意思意思

阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。 When A Dai gave his leader a gift, a very interesting conversation ensued. 领导:“你这是什么意思?” Leader: What’s this for? 阿呆:“没什么意思,意思意思。” A Dai: It’s nothing, just a little something. 领导:“你这可就不够意思了。” Leader: You really shouldn’t have. 阿呆:“小意思,一点小意思。” A Dai: It’s nothing, really. 领导:“你这人真有意思。 Leader: You’re really something, you know. 阿呆:“其实也没有别的意思。” A Dai: It’s for no particular reason, really. 领导:“那我就不好意思了。” Leader: Well, thank you very much. 阿呆:“是我不好意思。” A Dai: It should be me thanking you.

转载于:https://www.cnblogs.com/benhuan/p/3302100.html

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值