字符编码

一直对字符的各种编码方式懵懵懂懂,什么ANSI UNICODE UTF-8 GB2312 GBK DBCS UCS……是不是看的很晕,假如您细细的阅读本文你一定可以清晰的理解他们。Let's go!

一、编码历史与区别

  ASCII编码

  很久很久以前,有一群人,他们决定用8个可以开合的晶体管来组合成不同的状态,以表示世界上的万物。他们看到8个开关状态是好的,于是他们把这称为"字节"。

  再后来,他们又做了一些可以处理这些字节的机器,机器开动了,可以用一个字节来组合出很多状态,状态开始变来变去。他们看到这样是好的,于是它们就这机器称为"计算机"。

  开始计算机只在美国用。八位的字节一共可以组合出256(2的8次方)种不同的状态。

  他们把其中的编号从0开始的32种状态分别规定了特殊的用途,一但终端、打印机遇上约定好的这些字节被传过来时,就要做一些约定的动作。遇上00x10, 终端就换行,遇上0x07, 终端就向人们嘟嘟叫,例好遇上0x1b, 打印机就打印反白的字,或者终端就用彩色显示字母。他们看到这样很好,于是就把这些0x20以下的字节状态称为"控制码"

  他们又把所有的空格、标点符号、数字、大小写字母分别用连续的字节状态表示,一直编到了第127号,这样计算机就可以用不同字节来存储英语的文字了。大家看到这样,都感觉很好,于是大家都把这个方案叫做 ANSI 的"ASCII"编码(American Standard Code for Information Interchange,美国信息互换标准代码)。当时世界上所有的计算机都用同样的ASCII方案来保存英文文字。

  后来,就像建造巴比伦塔一样,世界各地的都开始使用计算机,但是很多国家用的不是英文,他们的字母里有许多是ASCII里没有的,为了可以在计算机保存他们的文字,他们决定采用127号之后的空位来表示这些新的字母、符号,还加入了很多画表格时需要用下到的横线、竖线、交叉等形状,一直把序号编到了最后一个状态255。从128到255这一页的字符集被称"扩展字符集"。从此之后,贪婪的人类再没有新的状态可以用了,美帝国主义可能没有想到还有第三世界国家的人们也希望可以用到计算机吧!

 

  GB系列编码:

  等中国人们得到计算机时,已经没有可以利用的字节状态来表示汉字,况且有6000多个常用汉字需要保存呢。但是这难不倒智慧的中国人民,我们不客气地把那些127号之后的奇异符号们直接取消掉, 规定:一个小于127的字符的意义与原来相同,但两个大于127的字符连在一起时,就表示一个汉字,前面的一个字节(他称之为高字节)从0xA1用到0xF7,后面一个字节(低字节)从0xA1到0xFE,这样我们就可以组合出大约7000多个简体汉字了。在这些编码里,我们还把数学符号、罗马希腊的字母、日文的假名们都编进去了,连在 ASCII 里本来就有的数字、标点、字母都统统重新编了两个字节长的编码,这就是常说的"全角"字符,而原来在127号以下的那些就叫"半角"字符了。

  中国人民看到这样很不错,于是就把这种汉字方案叫做 "GB2312"。GB2312 是对 ASCII 的中文扩展。

  但是中国的汉字太多了,我们很快就就发现有许多人的人名没有办法在这里打出来,特别是某些很会麻烦别人的国家领导人。于是我们不得不继续把 GB2312 没有用到的码位找出来老实不客气地用上。

  后来还是不够用,于是干脆不再要求低字节一定是127号之后的内码,只要第一个字节是大于127就固定表示这是一个汉字的开始,不管后面跟的是不是扩展字符集里的内容。结果扩展之后的编码方案被称为 GBK 标准,GBK 包括了 GB2312 的所有内容,同时又增加了近20000个新的汉字(包括繁体字)和符号。

  后来少数民族也要用电脑了,于是我们再扩展,又加了几千个新的少数民族的字,GBK 扩成了 GB18030。从此之后,中华民族的文化就可以在计算机时代中传承了。

  对于GB系列的编码,GB2312-->GBK-->GB1800,依次扩展,3种编码是向下兼容的,同一个汉字在三个编码方案中是相同的编码。

  中国的程序员们看到这一系列汉字编码的标准是好的,于是通称他们叫做 "DBCS"(Double Byte Charecter Set 双字节字符集)。在DBCS系列标准里,最大的特点是两字节长的汉字字符和一字节长的英文字符并存于同一套编码方案里,因此他们写的程序为了支持中文处理,必须要注意字串里的每一个字节的值,如果这个值是大于127的,那么就认为一个双字节字符集里的字符出现了。那时候凡是受过加持,会编程的计算机僧侣们都要每天念下面这个咒语数百遍:

  "一个汉字算两个英文字符!一个汉字算两个英文字符……"

 

  UNICODE:

  因为当时各个国家都像中国这样搞出一套自己的编码标准,结果互相之间谁也不懂谁的编码,谁也不支持别人的编码,连大陆和台湾这样只相隔了150海里,使用着同一种语言的兄弟地区,也分别采用了不同的 DBCS 编码方案——当时的中国人想让电脑显示汉字,就必须装上一个"汉字系统",专门用来处理汉字的显示、输入的问题,但是那个台湾的愚昧封建人士写的算命程序就必须加装另一套支持 BIG5 编码的什么"倚天汉字系统"才可以用,装错了字符系统,显示就会乱了套!这怎么办?而且世界民族之林中还有那些一时用不上电脑的穷苦人民,他们的文字又怎么办?

  真是计算机的巴比伦塔命题啊!

  正在这时,大天使加百列及时出现了——一个叫 ISO (国际标谁化组织)的国际组织决定着手解决这个问题。他们采用的方法很简单:废了所有的地区性编码方案,重新搞一个包括了地球上所有文化、所有字母和符号的编码!他们打算叫它"Universal Multiple-Octet Coded Character Set",简称 UCS, 俗称 "UNICODE"

  UNICODE 开始制订时,计算机的存储器容量极大地发展了,空间再也不成为问题了。于是 ISO 就直接规定必须用两个字节,也就是16位来统一表示所有的字符,对于ascii里的那些“半角”字符,UNICODE 包持其原编码不变,只是将其长度由原来的8位扩展为16位,而其他文化和语言的字符则全部重新统一编码。由于"半角"英文符号只需要用到低8位,所以其高8位永远是0,因此这种大气的方案在保存英文文本时会多浪费一倍的空间。

  这时候,从旧社会里走过来的程序员开始发现一个奇怪的现象:他们的strlen函数靠不住了,一个汉字不再是相当于两个字符了,而是一个!是的,从 UNICODE 开始,无论是半角的英文字母,还是全角的汉字,它们都是统一的"一个字符"!同时,也都是统一的"两个字节",请注意"字符"和"字节"两个术语的不同,“字节”是一个8位的物理存贮单元,而“字符”则是一个文化相关的符号。在UNICODE 中,一个字符就是两个字节。一个汉字算两个英文字符的时代已经快过去了。

  从前多种字符集存在时,那些做多语言软件的公司遇上过很大麻烦,他们为了在不同的国家销售同一套软件,就不得不在区域化软件时也加持那个双字节字符集咒语,不仅要处处小心不要搞错,还要把软件中的文字在不同的字符集中转来转去。UNICODE 对于他们来说是一个很好的一揽子解决方案,于是从 Windows NT 开始,MS 趁机把它们的操作系统改了一遍,把所有的核心代码都改成了用 UNICODE 方式工作的版本,从这时开始,WINDOWS 系统终于无需要加装各种本土语言系统,就可以显示全世界上所有文化的字符了。

  但是,UNICODE 在制订时没有考虑与任何一种现有的编码方案保持兼容,这使得 GBK 与UNICODE 在汉字的内码编排上完全是不一样的,没有一种简单的算术方法可以把文本内容从UNICODE编码和另一种编码进行转换,这种转换必须通过查表来进行。

  如前所述,UNICODE 是用两个字节来表示为一个字符,他总共可以组合出65535不同的字符,这大概已经可以覆盖世界上所有文化的符号。如果还不够也没有关系,ISO已经准备了UCS-4方案,说简单了就是四个字节来表示一个字符,这样我们就可以组合出21亿个不同的字符出来(最高位有其他用途),这大概可以用到银河联邦成立那一天吧!

 

  UTF-8:

  UNICODE 来到时,一起到来的还有计算机网络的兴起,UNICODE 如何在网络上传输也是一个必须考虑的问题,于是面向传输的众多 UTF(UCS Transfer Format)标准出现了,顾名思义,UTF8就是每次8个位传输数据,而UTF16就是每次16个位,只不过为了传输时的可靠性,从UNICODE到UTF时并不是直接的对应,而是要过一些算法和规则来转换。

  受到过网络编程加持的计算机僧侣们都知道,在网络里传递信息时有一个很重要的问题,就是对于数据高低位的解读方式,一些计算机是采用低位先发送的方法,例如我们PC机采用的 INTEL 架构,而另一些是采用高位先发送的方式,在网络中交换数据时,为了核对双方对于高低位的认识是否是一致的,采用了一种很简便的方法,就是在文本流的开始时向对方发送一个标志符——如果之后的文本是高位在位,那就发送"FEFF",反之,则发送"FFFE"。不信你可以用二进制方式打开一个UTF-X格式的文件,看看开头两个字节是不是这两个字节?

  讲到这里,我们再顺便说说一个很著名的奇怪现象:当你在 windows 的记事本里新建一个文件,输入"联通"两个字之后,保存,关闭,然后再次打开,你会发现这两个字已经消失了,代之的是几个乱码!呵呵,有人说这就是联通之所以拼不过移动的原因。

  其实这是因为GB2312编码与UTF8编码产生了编码冲撞的原因。

  从网上引来一段从UNICODE到UTF8的转换规则:

  Unicode    UTF-8

  0000 - 007F  0xxxxxxx

  0080 - 07FF  110xxxxx 10xxxxxx

  0800 - FFFF  1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx

  例如"汉"字的Unicode编码是6C49。6C49在0800-FFFF之间,所以要用3字节模板:1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx。将6C49写成二进制是:0110 1100 0100 1001,将这个比特流按三字节模板的分段方法分为0110 110001 001001,依次代替模板中的x,得到:1110-0110 10-110001 10-001001,即E6 B1 89,这就是其UTF8的编码。

  而当你新建一个文本文件时,记事本的编码默认是ANSI, 如果你在ANSI的编码输入汉字,那么他实际就是GB系列的编码方式,在这种编码下,"联通"的内码是:

  c1 1100 0001

  aa 1010 1010

  cd 1100 1101

  a8 1010 1000

  注意到了吗?第一二个字节、第三四个字节的起始部分的都是"110"和"10",正好与UTF8规则里的两字节模板是一致的,于是再次打开记事本时,记事本就误认为这是一个UTF8编码的文件,让我们把第一个字节的110和第二个字节的10去掉,我们就得到了"00001 101010",再把各位对齐,补上前导的0,就得到了"0000 0000 0110 1010",不好意思,这是UNICODE的006A,也就是小写的字母"j",而之后的两字节用UTF8解码之后是0368,这个字符什么也不是。这就是只有"联通"两个字的文件没有办法在记事本里正常显示的原因。

  而如果你在"联通"之后多输入几个字,其他的字的编码不见得又恰好是110和10开始的字节,这样再次打开时,记事本就不会坚持这是一个utf8编码的文件,而会用ANSI的方式解读之,这时乱码又不出现了。

  好了,终于可以回答NICO的问题了,在数据库里,有n前缀的字串类型就是UNICODE类型,这种类型中,固定用两个字节来表示一个字符,无论这个字符是汉字还是英文字母,或是别的么。

 

  如果你要测试"abc汉字"这个串的长度,在没有n前缀的数据类型里,这个字串是7个字符的长度,因为一个汉字相当于两个字符。而在有n前缀的数据类型里,同样的测试串长度的函数将会告诉你是5个字符,因为一个汉字就是一个字符。

 

1. ASCII码

我们知道,在计算机内部,所有的信息最终都表示为一个二进制的字符串。每一个二进制位(bit)有0和1两种状态,因此八个二进制位就可以组合出256种状态,这被称为一个字节(byte)。也就是说,一个字节一共可以用来表示256种不同的状态,每一个状态对应一个符号,就是256个符号,从0000000到11111111。

上个世纪60年代,美国制定了一套字符编码,对英语字符与二进制位之间的关系,做了统一规定。这被称为ASCII码,一直沿用至今。

ASCII码一共规定了128个字符的编码,比如空格“SPACE”是32(二进制00100000),大写的字母A是65(二进制01000001)。这128个符号(包括32个不能打印出来的控制符号),只占用了一个字节的后面7位,最前面的1位统一规定为0。

2、非ASCII编码

英语用128个符号编码就够了,但是用来表示其他语言,128个符号是不够的。比如,在法语中,字母上方有注音符号,它就无法用ASCII码表示。于是,一些欧洲国家就决定,利用字节中闲置的最高位编入新的符号。比如,法语中的é的编码为130(二进制10000010)。这样一来,这些欧洲国家使用的编码体系,可以表示最多256个符号。

但是,这里又出现了新的问题。不同的国家有不同的字母,因此,哪怕它们都使用256个符号的编码方式,代表的字母却不一样。比如,130在法语编码中代表了é,在希伯来语编码中却代表了字母Gimel (ג),在俄语编码中又会代表另一个符号。但是不管怎样,所有这些编码方式中,0—127表示的符号是一样的,不一样的只是128—255的这一段。

至于亚洲国家的文字,使用的符号就更多了,汉字就多达10万左右。一个字节只能表示256种符号,肯定是不够的,就必须使用多个字节表达一个符号。比如,简体中文常见的编码方式是GB2312,使用两个字节表示一个汉字,所以理论上最多可以表示256x256=65536个符号。

中文编码的问题需要专文讨论,这篇笔记不涉及。这里只指出,虽然都是用多个字节表示一个符号,但是GB类的汉字编码与后文的Unicode和UTF-8是毫无关系的。

3.Unicode

正如上一节所说,世界上存在着多种编码方式,同一个二进制数字可以被解释成不同的符号。因此,要想打开一个文本文件,就必须知道它的编码方式,否则用错误的编码方式解读,就会出现乱码。为什么电子邮件常常出现乱码?就是因为发信人和收信人使用的编码方式不一样。

可以想象,如果有一种编码,将世界上所有的符号都纳入其中。每一个符号都给予一个独一无二的编码,那么乱码问题就会消失。这就是Unicode编码,就像它的名字都表示的,这是一种所有符号的编码。

Unicode当然是一个很大的集合,现在的规模可以容纳100多万个符号。每个符号的编码都不一样,比如,U+0639表示阿拉伯字母Ain,U+0041表示英语的大写字母A,U+4E25表示汉字“严”。具体的符号对应表,可以查询unicode.org,或者专门的汉字对应表

4. Unicode的问题

需要注意的是,Unicode只是一个符号集,它只规定了符号的二进制代码,却没有规定这个二进制代码应该如何存储。

比如,汉字“严”的unicode是十六进制数4E25,转换成二进制数足足有15位(100111000100101),也就是说这个符号的表示至少需要2个字节。表示其他更大的符号,可能需要3个字节或者4个字节,甚至更多。

这里就有两个严重的问题,第一个问题是,如何才能区别unicode和ascii?计算机怎么知道三个字节表示一个符号,而不是分别表示三个符号呢?第二个问题是,我们已经知道,英文字母只用一个字节表示就够了,如果unicode统一规定,每个符号用三个或四个字节表示,那么每个英文字母前都必然有二到三个字节是0,这对于存储来说是极大的浪费,文本文件的大小会因此大出二三倍,这是无法接受的。

它们造成的结果是:1)出现了unicode的多种存储方式,也就是说有许多种不同的二进制格式,可以用来表示unicode。2)unicode在很长一段时间内无法推广,直到互联网的出现。

5.UTF-8

互联网的普及,强烈要求出现一种统一的编码方式。UTF-8就是在互联网上使用最广的一种unicode的实现方式。其他实现方式还包括UTF-16和UTF-32,不过在互联网上基本不用。重复一遍,这里的关系是,UTF-8是Unicode的实现方式之一。unicode指的是字符集,只是一种抽象概念,使用一个数字来表示字符集中的一个字符,相当于规定了unicode字符集中那一百多万个字符和数字的映射。UTF-8指的是编码规则,按照某种编码规则用二进制来表示一个字符。

UTF-8最大的一个特点,就是它是一种变长的编码方式。它可以使用1~4个字节表示一个符号,根据不同的符号而变化字节长度。

UTF-8的编码规则很简单,只有二条:

1)对于单字节的符号,字节的第一位设为0,后面7位为这个符号的unicode码。因此对于英语字母,UTF-8编码和ASCII码是相同的。

2)对于n字节的符号(n>1),第一个字节的前n位都设为1,第n+1位设为0,后面字节的前两位一律设为10。剩下的没有提及的二进制位,全部为这个符号的unicode码。

下表总结了编码规则,字母x表示可用编码的位。

Unicode符号范围 | UTF-8编码方式
(十六进制) | (二进制)
--------------------+---------------------------------------------
0000 0000-0000 007F | 0xxxxxxx
0000 0080-0000 07FF | 110xxxxx 10xxxxxx
0000 0800-0000 FFFF | 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
0001 0000-0010 FFFF | 11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx

下面,还是以汉字“严”为例,演示如何实现UTF-8编码。

已知“严”的unicode是4E25(100111000100101),根据上表,可以发现4E25处在第三行的范围内(0000 0800-0000 FFFF),因此“严”的UTF-8编码需要三个字节,即格式是“1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx”。然后,从“严”的最后一个二进制位开始,依次从后向前填入格式中的x,多出的位补0。这样就得到了,“严”的UTF-8编码是“11100100 10111000 10100101”,转换成十六进制就是E4B8A5。

6. Unicode与UTF-8之间的转换

通过上一节的例子,可以看到“严”的Unicode码是4E25,UTF-8编码是E4B8A5,两者是不一样的。它们之间的转换可以通过程序实现。

在Windows平台下,有一个最简单的转化方法,就是使用内置的记事本小程序Notepad.exe。打开文件后,点击“文件”菜单中的“另存为”命令,会跳出一个对话框,在最底部有一个“编码”的下拉条。

bg2007102801.jpg

里面有四个选项:ANSI,Unicode,Unicode big endian 和 UTF-8。

1)ANSI是默认的编码方式。对于英文文件是ASCII编码,对于简体中文文件是GB2312编码(只针对Windows简体中文版,如果是繁体中文版会采用Big5码)。

2)Unicode编码指的是UCS-2编码方式,即直接用两个字节存入字符的Unicode码。这个选项用的little endian格式。

3)Unicode big endian编码与上一个选项相对应。我在下一节会解释little endian和big endian的涵义。

4)UTF-8编码,也就是上一节谈到的编码方法。

选择完”编码方式“后,点击”保存“按钮,文件的编码方式就立刻转换好了。

7. Little endian和Big endian

上一节已经提到,Unicode码可以采用UCS-2格式直接存储。以汉字”严“为例,Unicode码是4E25,需要用两个字节存储,一个字节是4E,另一个字节是25。存储的时候,4E在前,25在后,就是Big endian方式;25在前,4E在后,就是Little endian方式。

这两个古怪的名称来自英国作家斯威夫特的《格列佛游记》。在该书中,小人国里爆发了内战,战争起因是人们争论,吃鸡蛋时究竟是从大头(Big-Endian)敲开还是从小头(Little-Endian)敲开。为了这件事情,前后爆发了六次战争,一个皇帝送了命,另一个皇帝丢了王位。

因此,第一个字节在前,就是”大头方式“(Big endian),第二个字节在前就是”小头方式“(Little endian)。

那么很自然的,就会出现一个问题:计算机怎么知道某一个文件到底采用哪一种方式编码?

Unicode规范中定义,每一个文件的最前面分别加入一个表示编码顺序的字符,这个字符的名字叫做”零宽度非换行空格“(ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE),用FEFF表示。这正好是两个字节,而且FF比FE大1。

如果一个文本文件的头两个字节是FE FF,就表示该文件采用大头方式;如果头两个字节是FF FE,就表示该文件采用小头方式。

8. 实例

下面,举一个实例。

打开”记事本“程序Notepad.exe,新建一个文本文件,内容就是一个”严“字,依次采用ANSI,Unicode,Unicode big endian 和 UTF-8编码方式保存。

然后,用文本编辑软件UltraEdit中的”十六进制功能“,观察该文件的内部编码方式。

1)ANSI:文件的编码就是两个字节“D1 CF”,这正是“严”的GB2312编码,这也暗示GB2312是采用大头方式存储的。

2)Unicode:编码是四个字节“FF FE 25 4E”,其中“FF FE”表明是小头方式存储,真正的编码是4E25。

3)Unicode big endian:编码是四个字节“FE FF 4E 25”,其中“FE FF”表明是大头方式存储。

4)UTF-8:编码是六个字节“EF BB BF E4 B8 A5”,前三个字节“EF BB BF”表示这是UTF-8编码,后三个“E4B8A5”就是“严”的具体编码,它的存储顺序与编码顺序是一致的。

 

参考资料:

http://www.ruanyifeng.com/blog/2007/10/ascii_unicode_and_utf-8.html

http://www.cnblogs.com/gavin-num1/p/5170247.html

《刨根究底字符编码》http://www.cnblogs.com/benbenalin/p/6882293.html

 

python编码

一、字符串对象在内存中时如何表示的?

字符串对象在内存中的表示形式,不同语言确实有些许差异,不过大致只有两类:

一类是像C这种比较原始(raw)、比较底层、比较直接的语言,基本就是把你的源文件里面的那几个代表字符的字节原封不动的编译到可执行文件中,然后加载到内存中。所以这种情况下,字符串对象在内存中的表示形式,直接就是按你源文件的编码来的(准确说是解释器/编译器使用的编码)。

另一类是像Java、Python3之类的比较高级一点的语言,字符串对象在内存中通常是用UTF16表示的。

不过Python2情况还稍微复杂点,它有两种字符串对象,一种是UnicodeObject,另一种是StringObject。区别就是前者相当于Java String,后者相当于C char*。

总结:Python2中的StringObject在内存中以源文件编码来表示;Python3中的字符串对象使用的是Unicode表示(utf16编码) 

二、 py2的string编码

在py2中,有两种字符串类型:str类型和unicode类型;注意,这仅仅是两个名字,python定义的两个名字,关键是这两种数据类型在程序运行时,在内存地址上存储的是什么?

我们来看一下:

#coding:utf8

s1='苑'

print type(s1) # <type 'str'>
print repr(s1) #'\xe8\x8b\x91

s2=u'苑'
print type(s2) # <type 'unicode'>
print repr(s2) # u'\u82d1'

py2中内置函数repr可以帮我们在这里显示存储内容。原来,str和unicode分别存的是字节数据(bytes,采用编码规则例如utf-8进行编码的字节数据)unicode数据;那么两种数据之间是什么关系呢?如何转换呢?这里就涉及到编码(encode)和解码(decode)了

s1=u''
print repr(s1) #u'\u82d1'

b=s1.encode('utf8')
print b
print type(b)  #<type 'str'>
print repr(b)  #'\xe8\x8b\x91'

s2='苑昊'
u=s2.decode('utf8')
print u        # 苑昊
print type(u)  # <type 'unicode'>
print repr(u)  # u'\u82d1\u660a'

#注意
u2=s2.decode('gbk')
print u2  #鑻戞槉

print len('苑昊') #6

无论是utf8还是gbk都只是一种编码规则,一种把unicode数据编码成字节数据的规则,所以utf8编码的字节一定要用utf8的规则解码,否则就会出现乱码或者报错的情况。

py2编码的特色:
#coding:utf8

print '苑昊' #  苑昊    
print repr('苑昊')#'\xe8\x8b\x91\xe6\x98\x8a'

print (u"hello"+"yuan")

#print (u'苑昊'+'最帅')   #UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xe6
                         # in position 0: ordinal not in range(128)

Python 2 悄悄掩盖掉了 byte 到 unicode 的转换,只要数据全部是 ASCII 的话,所有的转换都是正确的,一旦一个非 ASCII 字符偷偷进入你的程序,那么默认的解码将会失效,从而造成 UnicodeDecodeError 的错误。py2编码让程序在处理 ASCII 的时候更加简单。你复出的代价就是在处理非 ASCII 的时候将会失败。

三 py3的string编码

python3 renamed the unicode type to str ,the old str type has been replaced by bytes.

 py3也有两种数据类型:str和bytes;  str类型存unicode数据,bytse类型存bytes数据,与py2比只是换了一下名字而已。

 

import json

s='苑昊'
print(type(s))       #<class 'str'>
print(json.dumps(s)) #  "\u82d1\u660a"

b=s.encode('utf8')
print(type(b))      # <class 'bytes'>
print(b)            # b'\xe8\x8b\x91\xe6\x98\x8a'


u=b.decode('utf8')
print(type(u))       #<class 'str'>
print(u)             #苑昊
print(json.dumps(u)) #"\u82d1\u660a"


print(len('苑昊')) # 2

 

 

py3的编码哲学:

Python 3最重要的新特性大概要算是对文本和二进制数据作了更为清晰的区分,不再会对bytes字节串进行自动解码。文本总是Unicode,由str类型表示,二进制数据则由bytes类型表示。Python 3不会以任意隐式的方式混用str和bytes,正是这使得两者的区分特别清晰。你不能拼接字符串和字节包,也无法在字节包里搜索字符串(反之亦然),也不能将字符串传入参数为字节包的函数(反之亦然)。

#print('alvin'+u'yuan')#字节串和unicode连接 py2:alvinyuan
print(b'alvin'+'yuan')#字节串和unicode连接 py3:报错 can't concat bytes to str

注意:无论py2,还是py3,与明文直接对应的就是unicode数据,打印unicode数据就会显示相应的明文(包括英文和中文)

四 文件从磁盘到内存的编码(******)

说到这,才来到我们的重点!

抛开执行执行程序,请问大家,文本编辑器大家都是用过吧,如果不懂是什么,那么word总用过吧,ok,当我们在word上编辑文字的时候,不管是中文还是英文,计算机都是不认识的,那么在保存之前数据是通过什么形式存在内存的呢?yes,就是unicode数据,为什么要存unicode数据,这是因为它的名字最屌:万国码!解释起来就是无论英文,中文,日文,拉丁文,世界上的任何字符它都有唯一编码对应,所以兼容性是最好的。

好,那当我们保存了存到磁盘上的数据又是什么呢?

答案是通过某种编码方式编码的bytes字节串。比如utf8---一种可变长编码,很好的节省了空间;当然还有历史产物的gbk编码等等。于是,在我们的文本编辑器软件都有默认的保存文件的编码方式,比如utf8,比如gbk。当我们点击保存的时候,这些编辑软件已经"默默地"帮我们做了编码工作。

那当我们再打开这个文件时,软件又默默地给我们做了解码的工作,将数据再解码成unicode,然后就可以呈现明文给用户了!所以,unicode是离用户更近的数据,bytes是离计算机更近的数据。

说了这么多,和我们程序执行有什么关系呢?

先明确一个概念:py解释器本身就是一个软件,一个类似于文本编辑器一样的软件!

现在让我们一起还原一个py文件从创建到执行的编码过程:

打开pycharm,创建hello.py文件,写入

ret=1+1
s='苑昊'
print(s)

      当我们保存的的时候,hello.py文件就以pycharm默认的编码方式保存到了磁盘;关闭文件后再打开,pycharm就再以默认的编码方式对该文件打开后读到的内容进行解码,转成unicode到内存我们就看到了我们的明文;

      而如果我们点击运行按钮或者在命令行运行该文件时,py解释器这个软件就会被调用,打开文件,然后解码存在磁盘上的bytes数据成unicode数据,这个过程和编辑器是一样的,不同的是解释器会再将这些unicode数据翻译成C代码再转成二进制的数据流,最后通过控制操作系统调用cpu来执行这些二进制数据,整个过程才算结束。

那么问题来了,我们的文本编辑器有自己默认的编码解码方式,我们的解释器有吗?
当然有啦,py2解释器默认ASCII码,py3默认的utf8,可以通过如下方式查询

import sys
print(sys.getdefaultencoding())

大家还记得这个声明吗?

#coding:utf8

是的,这就是因为如果py2解释器去执行一个utf8编码的文件,就会以默认地ASCII去解码utf8,一旦程序中有中文,自然就解码错误了,所以我们在文件开头位置声明 #coding:utf8,其实就是告诉解释器,你不要以默认的编码方式去解码这个文件,而是以utf8来解码。而py3的解释器因为默认utf8编码,所以就方便很多了。

                   

注意:我们上面讲的string编码是在cpu执行程序时的存储状态,是另外一个过程,不要混淆!

五 常见的编码问题

1 cmd下的乱码问题

hello.py

#coding:utf8
print ('苑昊')

文件保存时的编码也为utf8。
思考:为什么在IDE下用2或3执行都没问题,在cmd.exe下3正确,2乱码呢?
我们在win下的终端即cmd.exe去执行,大家注意,cmd.exe本身也一个软件;当我们python2 hello.py时,python2解释器(默认ASCII编码)去按声明的utf8编码文件,而文件又是utf8保存的,所以没问题;问题出在当我们print'苑昊'时,解释器这边正常执行,也不会报错,只是print的内容会传递给cmd.exe用来显示,而在py2里这个内容就是utf8编码的字节数据(为什么是utf编码的字节数据?个人理解,py2中存储的是字节数据,字节数据是有编码规则的,而它使用的编码规则就是pyton解释器的编码规则,因此使用#coding:utf8声明了解释器编码规则为utf-8,所以字符串在内存中存储为utf-8编码的字节数据),可这个软件默认的编码解码方式是GBK,所以cmd.exe用GBK的解码方式去解码utf8自然会乱码。
py3正确的原因是传递给cmd的是unicode数据,cmd.exe可以识别内容,所以显示没问题。
明白原理了,修改就有很多方式,比如:

print (u'苑昊')

改成这样后,cmd下用2也不会有问题了。

2 open()中的编码问题

创建一个hello文本,保存成utf8:

苑昊,你最帅!

同目录下创建一个index.py

f=open('hello')
print(f.read())

为什么 在linux下,结果正常:苑昊,在win下,乱码:鑻戞槉(py3解释器)?

因为你的win的操作系统安装时是默认的gbk编码,而linux操作系统默认的是utf8编码;

当执行open函数时,调用的是操作系统打开文件,操作系统用默认的gbk编码去解码utf8的文件,自然乱码。

解决办法:

f=open('hello',encoding='utf8')
print(f.read())

如果你的文件保存的是gbk编码,在win下就不用指定encoding了。

另外,如果你的win上不需要指定给操作系统encoding='utf8',那就是你安装时就是默认的utf8编码或者已经通过命令修改成了utf8编码。

注意:open这个函数在py2里和py3中是不同的,py3中有了一个encoding=None参数。

 

总结:
● py2中,字符串在内存中是有编码规则的字节数据(以解释器的编码为编码规则);py3中,字符串在内存中以unicode数据(python中使用utf16)。
● unicode数据是最接近人类的一种数据(相当于明文),可直接显示为人类识别的字符;字节数据是接近计算机的数据(相当于密文),利于存储在文件或网络传输。Unicode转字节数据(比如utf-8)是encode加密行为,反之是decode解密行为。
● py2解释器默认编码:ASCII。py3默认为utf-8。python解释器的编码可以通过声明#coding:utf8来改变.

 

参考资料:http://www.cnblogs.com/yuanchenqi/articles/5956943.html

转载于:https://www.cnblogs.com/lijuzhang/p/8543997.html

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值