我的世界服务器组队系统,[娱乐] Party — 组队插件[1.8+]

Partysize:

Normal: 5

Premium: 10

PremiumPlus: 50

Language: 'en'

Lang:

en:

Prefix: '&7[&6组队&7]'

Error_Invitation: '你不能邀请自己.'

Not_Online: '&6%player% &7不在线.'

Usage_Party_Invite: '&6/Party invite [Player] &7邀请一个玩家.'

Usage_Party_Kick: '&6/Party kick [Player] &7踢出一个玩家.'

Menu_Invite: '/Party &6invite [Player] &7- 邀请一个玩家'

Menu_Accept: '/Party &6accept &7- 接受邀请'

Menu_Leave: '/Party &6leave &7- 离开队伍'

Menu_Kick: '/Party &6kick [Player] &7- 踢出一个玩家'

Menu_List: '/Party &6list &7- 显示所有队员'

Menu_Chat: '/Party &6chat &7- 发送团队消息'

Party_Changed_Server: '队员加入服务器: &6%server%&7.'

Already_In_Party: '你已经在队伍里了.'

Not_In_Party: '你不在队伍里.'

Party_Left: '你离开了队伍.'

Player_Left_Party: '&6%player% &7离开了队伍.'

Player_Deleted_Party: '&6%player% &7解散了队伍.'

Party_Created: '队伍成功创建.'

Party_Deleted: '你解散了队伍.'

Leader: '队长'

Member: '队员'

Party_Chat: '&6%player%&7: &a%message%'

Party_Already_Full: '&c队伍已经满了.'

Player_Already_In_Party: '&6%player% &7已经在一个队伍里了.'

Player_Already_Has_Party: '&6%player% &7已经在一个队伍里了.'

Invitation: '你邀请了 &6%player%&7.'

Invitation_Request: '&6%player% &7邀请你加入他的队伍. &7使用 [command=/Party accept]&6/&6Party &6accept[/command] &7加入.'

Player_Joined_Party: '&6%player% &7加入了队伍.'

Joined_Party: '你加入了 &6%player%''的 &7队伍.'

No_Invitation: '你没有接到邀请的请求.'

Not_Party_Owner: '你不是队伍的管理者.'

Kicked: '你被踢出了&6%player%''的&7队伍.'

Player_Kicked: '&6%player% &7被踢出了队伍.'

Player_Not_In_Party: '&6%player% &7不在队伍里.'

Add_Message: '请输入消息.'

de:

Prefix: '&7[&6Party&7]'

Error_Invitation: 'Du kannst dich nicht selbst einladen.'

Not_Online: 'Der Spieler &6%player% &7ist nicht online.'

Usage_Party_Invite: 'Benutze &6/Party einladen [Spieler] &7um einen Spieler in deine Party einzuladen.'

Usage_Party_Kick: 'Benutze &6/Party kick [Spieler] &7um einen Spieler aus deiner Party zu werfen.'

Menu_Invite: '/Party &6einladen [Spieler] &7- L?dt ein Spieler ein'

Menu_Accept: '/Party &6annehmen &7- Nimmt eine Anfrage an'

Menu_Leave: '/Party &6verlassen &7- Verl?sst die Party'

Menu_Kick: '/Party &6kick [Spieler] &7- Wirft einen Spieler aus der Party'

Menu_List: '/Party &6Liste &7- Zeigt die Mitglieder an'

Menu_Chat: '/Party &6Chat &7- Sendet eine Partynachricht'

Party_Changed_Server: 'Die Party betritt den Server &6%server%&7.'

Already_In_Party: 'Du bist bereits in einer Party.'

Not_In_Party: 'Du bist in keiner Party.'

Party_Left: 'Du hast die Party verlassen.'

Player_Left_Party: '&6%player% &7hat die Party verlassen.'

Player_Deleted_Party: '&6%player% &7hat die Party aufgel?st.'

Party_Created: 'Die Party wurde erfolgreich erstellt.'

Party_Deleted: 'Du hast die Party aufgel?st.'

Leader: 'Leiter'

Member: 'Mitglieder'

Party_Chat: '&6%player%&7: &a%message%'

Party_Already_Full: 'Die Party ist bereits voll.'

Player_Already_In_Party: '&6%player% &7ist bereits in einer Party.'

Player_Already_Has_Party: '&6%player% &7hat bereits eine Party.'

Invitation: 'Du hast &6%player% &7eingeladen.'

Invitation_Request: '&6%player% &7hat &7dich &7in &7die &7Party &7eingeladen. &7Benutze [command=/Party annehmen]&6/&6Party &6annehmen[/command] &7um &7der &7Party &7beizutreten.'

Player_Joined_Party: '&6%player% &7ist der Party beigetreten.'

Joined_Party: 'Du bist der Party von &6%player% &7beigetreten.'

No_Invitation: 'Du hast keine Einladung.'

Not_Party_Owner: 'Du bist kein Partyleiter.'

Kicked: 'Du wurdest aus &6%player%''s &7Party geworfen.'

Player_Kicked: '&6%player% &7wurde aus der Party geworfen.'

Player_Not_In_Party: '&6%player% &7ist nicht in der Party.'

Add_Message: 'Bitte gebe eine Nachricht ein.'

swe:

Prefix: '&7[&6Party&7]'

Error_Invitation: 'Du kan inte bjuda in dig sj?lv.'

Not_Online: 'Spelaren &6%player% &7?r inte online.'

Usage_Party_Invite: 'Anv?nd &6/Party invite [Player] &7f?r att bjuda in en spelare.'

Usage_Party_Kick: 'Anv?nd &6/Party kick [Player] &7f?r att avl?gsna en spelare fr&aaumln ditt party.'

Menu_Invite: '/Party &6invite [Player] &7- Bjud in en spelare.'

Menu_Accept: '/Party &6accept &7- Acceptera en inbjudan.'

Menu_Leave: '/Party &6leave &7- L?mnar partyt.'

Menu_Kick: '/Party &6kick [Player] &7- Avl?gsna en spelare fr&aaumln ditt party.'

Menu_List: '/Party &6list &7- Visar alla spelare i ditt party.'

Menu_Chat: '/Party &6chat &7- Skicka ett meddelande i ditt party.'

Party_Changed_Server: 'Ditt party har teleporterats till servern: &6%server%&7.'

Already_In_Party: 'Du ?r redan i ett party!'

Not_In_Party: 'Du ?r inte i ett party!'

Party_Left: 'Du har l?mnat partyt!'

Player_Left_Party: '&6%player% &7har l?mnat partyt.'

Player_Deleted_Party: '&6%player% &7tog bart partyt.'

Party_Created: 'Party skapades.'

Party_Deleted: 'Du tog bort partyt'

Leader: '?gare'

Member: 'Medlem'

Party_Chat: '&6%player%&7: &a%message%'

Party_Already_Full: 'Partyt ?r fullt!'

Player_Already_In_Party: '&6%player% &7?r redan i ett party!'

Player_Already_Has_Party: '&6%player% &7leder redan ett party!'

Invitation: 'Du har bjudit in: &6%player%&7.'

Invitation_Request: '&6%player% &7bj?d &7in &7dig &7till &7hans &7party. &7Anv?nd [command=/Party accept]&6/&6Party &6accept[/command] &7f?r &7att &7g? &7med!'

Player_Joined_Party: '&6%player% &7har g&aaumltt med.'

Joined_Party: 'Du gick med i &6%player%''s &7party.'

No_Invitation: 'Du har ingen inbjudan.'

Not_Party_Owner: 'Du ?r inte party ledaren!'

Kicked: 'Du blev avl?gsnad ur &6%player%''s &7party.'

Player_Kicked: '&6%player% &7blev avl?gsnad fr&aaumln party.'

Player_Not_In_Party: '&6%player% &7?r inte i ett party.'

Add_Message: 'Skriv ett meddelande.'

es:

Prefix: '&7[&6Party&7]'

Error_Invitation: 'No puedes invitarte a ti mismo.'

Not_Online: 'El jugador &6%player% &7no se encuentra online.'

Usage_Party_Invite: 'Usa &6/Party invite [jugador] &7para invitar a un jugador a tu fiesta.'

Usage_Party_Kick: 'Usa &6/Party kick [Jugador] &7para kickear a alguien de tu fiesta.'

Menu_Invite: '/Party &6invite [Jugador] &7- Invita a un jugador'

Menu_Accept: '/Party &6accept &7- Accepta la invitacion de la fiesta'

Menu_Leave: '/Party &6leave &7- Salir de la fiesta'

Menu_Kick: '/Party &6kick [Jugador] &7- Kickear a un jugador de la fiesta'

Menu_List: '/Party &6list &7- Muestra todos los miembros en la fiesta'

Menu_Chat: '/Party &6chat &7- Envia un mensaje a todos los miembros de tu fiesta'

Party_Changed_Server: 'La fiesta se ha unido al servidor &6%server%&7.'

Already_In_Party: '&cYa estas en una fiesta. Usa &6/party leave &cpara salir de la fiesta'

Not_In_Party: 'No estas en una fiesta.'

Party_Left: '&cHas salido de la fiesta.'

Player_Left_Party: '&6%player% &7salio de la fiesta.'

Player_Deleted_Party: '&6%player% &7cerro la fiesta.'

Party_Created: '&aLa fiesta ha sido exitosamente creada.'

Party_Deleted: 'Has cerrado la fiesta.'

Leader: 'Lider'

Member: 'Miembro'

Party_Chat: '&6%player%&7: &a%message%'

Party_Already_Full: 'La fiesta esta llena.'

Player_Already_In_Party: '&6%player% &7ya esta en la fiesta.'

Player_Already_Has_Party: '&6%player% &7ya esta en una fiesta.'

Invitation: 'Has invitado a &6%player%&7.'

Invitation_Request: '&6%player% &7te invita a que te unas a su fiesta. &7Usa el comando [command=/Party accept]&6/&6Party &6accept[/command] &7para &7unirte a su fiesta.'

Player_Joined_Party: '&6%player% &7se unio a la fiesta.'

Joined_Party: '&aHas entrado a la fiesta de &6%player%.'

No_Invitation: 'No tienes ninguna invitacion.'

Not_Party_Owner: '&4No eres el lider de la fiesta.'

Kicked: '&cHas sido expulsado fuera de la fiesta por &6%player%'

Player_Kicked: '&6%player% &7fue expulsado de la fuesta.'

Player_Not_In_Party: '&6%player% &7no esta en la fiesta.'

Add_Message: 'Porfavor escribe un mensaje.'

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
再次使网络变得有趣! 收回对数据的控制权和所有权。 加入私人派对!!! 您的朋友邀请您向浏览器添加隐私扩展:-在互联网上的任何地方发送和解密来自您朋友的秘密消息! -阻止科技公司(甚至我们)摆脱大规模的“监视资本主义”。 -赋予您所有权和在线控制所有数据的权限。 -创建您的帖子,好友列表等的可搜索历史记录! 工作原理:1.查看朋友的秘密帖子。 2.尚未安装浏览器扩展。 3.您朋友的帖子会自动被解密! 4.在网络上的任何地方发布您自己的秘密消息! -它使用军事级加密安全性来保护您。 -我们(或其他人)无权访问您的密码或私钥。 50%的隐私:派对模式! -使参加聚会的人很容易看到数据,但对公司和政府来说却很困难。 -通过耗费大量时间的能源消耗来停止监视资本主义和大规模监视。 -假设Facebuck每秒获得10K +个帖子,那么解密每一秒钟的数据将花费1个多小时。 -但是其他派对好友只需半秒钟即可解密您的一条消息。 100%隐私:秘密特工模式! -它要求您验证您的朋友,这是一项额外的工作,但只有他们才能解密。 -其他人看不到您的数据,其他用户看不见,不是技术垄断,也不是政府。 -您不能将其用于非法目的。 如果这样做,政府将窃取您的笔记本电脑进行解密。 -您可以使用它与已验证的朋友,gf / bf,同事等共享私人信息。安装扩展程序即表示您同意使用条款:https://docs.google.com/document/d/1rw_FR8DE1acqfMaBg20EhocGYdHYcYlSoFbpk9r2Ls0 支持语言:English

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值