和aucun的区别_法语小灶 | an和anne, jour和journe有什么区别?

c4a890e8634bb33d49bea7fb19db241d.gif

文:在巴黎带你品法语的Claire

在最近的口语训练中,发现有不少同学对于an和année、jour和journée的用法存在疑问,鉴于它们的区别与matin和matinée、soir和soirée也相似,索性放到一起,给大家开个小灶吧!

当然,区分词汇最好的方式是结合语境多观察多体会,本文仅提供大致判断思路,并不能覆盖到所有用法。

本文的知识点适合法语水平在A1/A2的学员。

基本概念:

1. jour, soir, matin和an往往用于表达一个时间点、时间单位或者频率

    例如:

   - dans deux jours / dans trois ans

     2天后/3年后,作时间的计数单位

   - hier matin / demain soir  

     昨天早上/明天晚上,作时间点

   - une fois par an/ tous les trois jours

     每年一次 / 每3天,用于频率表达

2. journée, soirée, matinée和année则更多强调整个时间跨度

    例如:

    - Bonne journée! Bonne soirée! Bonne année!

      祝你一天愉快/晚上愉快/一年愉快!

      (强调在整个时间段里都感到愉快)

    - pendant la matinée / pendant la journée

      在上午 / 在一天中

      (pendant有在...期间的意思,后面的单词需要强调时间段) 

几个要点:

1. 如果单词前面有品质形容词、主有形容词或者疑问形容词,一般情况下使用année, journée, matinée, soirée。当然,也存在个别例外。

    a. C'est une matinée ennuyeuse.

        有品质形容词,也是强调“一上午”这个时间跨度

    b. Ma journée s'est bien passée. / J'ai bien passé ma journée.

        有主有形容词,也是强调“一整天”这个时间跨度

    c. Je pense passer mon année universitaire en Angleterre.

        有主有形容词,也是强调“一年”的时间跨度

    d. En quelle année est-tu né?

        有疑问形容词

2. 遇到ce, cette, cet等指示形容词时,用journée, matinée, soirée来强调时间跨度, jour, matin, soir更多表示时间点

    a. Cette matinée est très stressante.

        一整个上午都很紧张,强调时间跨度。

    b. Ce matin, il est arrivé en retard.

        他早上迟到了,表达在早上某个时间点发生了一个动作。

    c. Merci pour cette journée inoubliable.

        难忘的一天,强调时间跨度。

    注意:an不可以与指示形容词连用,只可以说cette année。

3. 与tout连用

    a. toute la journée / la matinée / la soirée / l'année.

        强调时间跨度,一整天/一整个早上/一整个晚上/一整年

    b. tous les jours / tous les matins / tous les soirs / tous les ans

       表示频率,每天/每天早上/每天晚上/每年

    注意:an不可以与chaque连用,即使要表示频率,也只可以说chaque année。

4. 数字后面的an和année

    在一般情况下,基数词后面通常用an,序数词后面通常用année。

    a. Cette situation a duré pendant 5 ans.

        这种形势持续了5年(基数词后,作时间单位)

    b. C'est ma deuxième année dans cette école d'architecture.

        这是我在建筑学校的第二年 (序数词后)

    c. Enzo a aujourd'hui 37 ans.

        Enzo今天37岁了(基数词后,表示年龄)

   注意:在表示年代时,我们用année,例如les années 1960.

你还可能感兴趣的文章:

60天一对一指导,助你完胜A1口语

法语小灶 | 你分得清aucun和rien吗?

法语小灶 | 关于介词de的4个困惑

-- Fin --

在巴黎带你品法语的Claire

我是Claire,在巴黎居住了近十年,多数时间和风细雨、偶尔疾言厉色的线上法语老师。

读过高商,做过金融分析,在自由译者的道路上走了很多年后偶然邂逅线上教育,自此立志以“切实提高学员的法语应用能力”为宗旨,创建“TasteFrench品法语”,开设最实用的法语课程。

ed1a91ba79e6ae693aebfb55b3ee8972.png

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值