大家好:本来因该是写HTML中的快捷键的文章,我也一直在关注这方面的问题,但最近发现一谈这个问题更好的文章,所以准备翻译过来和大家分享,再加上最近在研究Inter公司使用并行处理,来加速XML解析的内容,(很快也会把内容简要的写上来)无赖时间有限只好先推后了,今天就作下面这篇文章,首先给大家一个XHTML中Accesskey的一些资料.这文章中也主要是引用W3C的标准,做的介绍,但今天的主题都不在这里,主要是在转义字符的讨论上(可能问题有点老,但这篇文章以后会有用).看下面吧...
---------------有什么不好的请多指教--------------------------
一:对于Accesskey在XHTML的研究可能要关注下面的文章
Access+key Still Euqals Accesskey(http://www.wats.ca/show.php?contentid=47)
Accesskeys: Unlocking Hidden Navigation
原文引用:
这遍文章是一个官方注释Editors of the XHTML™ 2 Draft Recommendation的再版.引见在这里希望带来讨论,如果你相信我说,@Key属性已经没有被放在 XHTML TM 2中,我怂恿你去找Draft Editors: www-html@w3.org的麻烦.
还有这遍文章是讨论XHTML的Accesskey的A Letter to the Draft Editors of XHTML™ 2
就是这:
2 < html xmlns ="http://www.w3.org/1999/xhtml" >
3
4 < head >
5 < meta http-equiv ="Content-Type" content ="text/html; charset=utf-8" />
6 < title > 无标题 1 </ title >
7 </ head >
8
9 < body >
10 < h1 > ± ,¨ -- umlaut (dieresis)--> </ h1 >
11 < h1 > ©" -- copyright sign-->
12 </ h1 >
13 < h1 > ª" -- ordinal indicator, feminine --> </ h1 >
14 < h1 > «" -- angle quotation mark, left -->
15 </ h1 >
16 < h1 > ¬" -- not sign -->
17 " -- soft hyphen
18 ®" -- registered sign
19 ¯" -- macron
20 °" -- degree sign --> </ h1 >
21 < h1 > ±" -- plus-or-minus sign -->
22 </ h1 >
23 < h1 > ² " -- superscript two -- > </ h1 >
24 < h1 > ³ " -- superscript three -- > </ h1 >
25 < h1 > ´ " -- acute accent -- > </ h1 >
26 < h1 > µ " -- micro sign -- > </ h1 >
27 < h1 > ¶ " -- pilcrow (paragraph sign) -- > </ h1 >
28 < h1 > · " -- middle dot -->
29 ¸ </ h1 >
30 < h1 > " -- cedilla -- > </ h1 >
31 < h1 > ¹ " -- superscript one -- > </ h1 >
32 < h1 > º " -- ordinal indicator, masculine -- > </ h1 >
33 < h1 > » " -- angle quotation mark, right -- > </ h1 >
34 < h1 > ¼ " -- fraction one-quarter -->
35 ½" </ h1 >
36 </ body >
37
38 </ html >
39
这遍是字符集引用的讨论:原名HTML Document Representation
Accessible iso-8859-1 Table:
网络是我们常常使用的工具,不管什么原因消息来源总是比用户想要达到的技术标准差.
一个例子就是iso-8859-1 Table字符集编码和命名实体,当大部分table是被使用在许多Web场景中时,我们不能都能保证每每一个事例都能达到完整的表达,常常table是简单视觉表现出来的方式就是被封装在<pre>(可以把原文件中的空格,回车,换行,tab键表现出来)元素中,就送达到屏幕阅给读者和其他设备上.
我们思考一个可以一达到这些(AT users)用户要求的版本也许就需要引用这个重要的标准文档(iso-8859-1 Table),我们再形式上已经可以达到要求,使用适当的语义标记元素和属性,如添加"SCOPE"属性到<th>元素(<th scope="colgroup">这个在HTML4.0中我们是有所使用的).
Why is this document so important?
你曾经是不是看见过文本显示中很多字符时排列如"boxes"样在页面上?
你是否对也它感觉到惊奇?
它是和你的浏览器上使用了字符集有关,实际上是页面的作者制作一个字符时没有按照标准要求去做;或许发生这一些还有很多原因,如字符集/font文件没有在你的当前系统中(如没有glyphs,或外国语言字体文件)或页面开发者只是"copied and pasted"字处理软件上的内容和拷贝特殊的符号或重音字母时候使用不同的字符集.在ASCII字符集在全球信息系统的Web上是不够我们使用的,所以XHTML需要使用更多完整字符集,这个字符集被叫做Universal Character Set (UCS). 这个iso-8859-1 / Latin 1字符集是UCS的子集,它覆盖西方语言中的大部分重音字母和标记.
可以,为让这些重音字母和标记能正确的呈现在Web浏览器中,他们必须参考numeric or named character entity.在下面的表格中是一个完整的Latin1/iso8859-1 character set ,作者应该使用参照named entity or numeric 确保内容呈现正确.
下面的表适用于HTML 4.x和XHTML 1.x.
更多资源(这就是我上面提到的文章)
The iso8859-1 table
Description | Character | Code | Entity name |
---|---|---|---|
Description | Character | Code | Entity name |
character space(空字符) | |||
exclamation mark | ! | ! | |
quotation mark | " | " | " |
octothorpe (a.k.a Number sign or pound symbol) | # | # | |
dollar symbol | $ | $ | |
percentage | % | % | |
ampersand | & | & | & |
apostrophe | ' | ' | ' (in XHTML only) |
left parenthesis | ( | ( | |
right parenthesis | ) | ) | |
asterisk star symbol | * | * | |
plus symbol | + | + | |
comma | , | , | |
hyphen, minus symbol or dash | - | - | |
period | . | . | |
solidus back-slash | / | / | |
number 0 | 0 | 0 | |
number 1 | 1 | 1 | |
number 2 | 2 | 2 | |
number 3 | 3 | 3 | |
number 4 | 4 | 4 | |
number 5 | 5 | 5 | |
number 6 | 6 | 6 | |
number 7 | 7 | 7 | |
number 8 | 8 | 8 | |
number 9 | 9 | 9 | |
colon | : | : | |
semi-colon | ; | ; | |
less-than sign | < | < | < |
equals symbol | = | = | |
greater-than sign | > | > | > |
question mark | ? | ? | |
commercial "at" symbol | @ | @ | |
uppercase A | A | A | |
uppercase B | B | B | |
uppercase C | C | C | |
uppercase D | D | D | |
uppercase E | E | E | |
uppercase F | F | F | |
uppercase G | G | G | |
uppercase H | H | H | |
uppercase I | I | I | |
uppercase J | J | J | |
uppercase K | K | K | |
uppercase L | L | L | |
uppercase M | M | M | |
uppercase N | N | N | |
uppercase O | O | O | |
uppercase P | P | P | |
uppercase Q | Q | Q | |
uppercase R | R | R | |
uppercase S | S | S | |
uppercase T | T | T | |
uppercase U | U | U | |
uppercase V | V | V | |
uppercase W | W | W | |
uppercase X | X | X | |
uppercase Y | Y | Y | |
uppercase Z | Z | Z | |
left square bracket | [ | [ | |
reverse solidus back slash | \ | \ | |
right square bracket | ] | ] | |
caret or circumflex accent | ^ | ^ | |
underscore | _ | _ | |
grave accent | ` | ` | |
lowercase a | a | a | |
lowercase b | b | b | |
lowercase c | c | c | |
lowercase d | d | d | |
lowercase e | e | e | |
lowercase f | f | f | |
lowercase g | g | g | |
lowercase h | h | h | |
lowercase i | i | i | |
lowercase j | j | j | |
lowercase k | k | k | |
lowercase l | l | l | |
lowercase m | m | m | |
lowercase n | n | n | |
lowercase o | o | o | |
lowercase p | p | p | |
lowercase q | q | q | |
lowercase r | r | r | |
lowercase s | s | s | |
lowercase t | t | t | |
lowercase u | u | u | |
lowercase v | v | v | |
lowercase w | w | w | |
lowercase x | x | x | |
lowercase y | y | y | |
lowercase z | z | z | |
left curly brace | { | { | |
pipe or vertical bar | | | | | |
right curly brace | } | } | |
tilde | ~ | ~ | |
non-breaking space | | ||
inverted exclamation point | ¡ | ¡ | ¡ |
cent sign | ¢ | ¢ | ¢ |
pound sterling | £ | £ | £ |
general currency | ¤ | ¤ | ¤ |
yen sign | ¥ | ¥ | ¥ |
broken vertical bar | ¦ | ¦ | &brkbar; |
section sign | § | § | § |
dieresis or umlat | ¨ | ¨ | ¨ |
copyright symbol | © | © | © |
feminine ordinal | ª | ª | ª |
left guillemot | « | « | « |
not sign | ¬ | ¬ | ¬ |
soft hyphen | | | ­ |
registered trademark | ® | ® | ® |
macron | ¯ | ¯ | ¯ |
degree sign | ° | ° | ° |
plus or minus | ± | ± | ± |
superscript 2 | ² | ² | ² |
superscript 3 | ³ | ³ | ³ |
acute accent | ´ | ´ | ´ |
mu | µ | µ | µ |
pilcrow (Paragraph symbol) | ¶ | ¶ | ¶ |
middle dot | · | · | · |
cedilla | ¸ | ¸ | ¸ |
superscript 1 | ¹ | ¹ | ¹ |
masculine ordinal | º | º | º |
right guillemot | » | » | » |
fraction one-fourth | ¼ | ¼ | ¼ |
fraction one-half | ½ | ½ | ½ |
fraction three-fourths | ¾ | ¾ | ¾ |
inverted question mark | ¿ | ¿ | ¿ |
uppercase A, grave accent | À | À | À |
uppercase A, acute accent | Á | Á | Á |
uppercase A, circumflex accent | Â | Â | Â |
uppercase A, tilde | Ã | Ã | Ã |
uppercase A, dieresis | Ä | Ä | Ä |
uppercase A, ring | Å | Å | Å |
uppercase AE diphthong | Æ | Æ | Æ |
uppercase C, cedilla | Ç | Ç | Ç |
uppercase E, grave accent | È | &200; | È |
uppercase E, acute accent | É | É | É |
uppercase E, circumflex accent | Ê | Ê | Ê |
uppercase E, dieresis | Ë | Ë | Ë |
uppercase I, grave accent | Ì | Ì | Ì |
uppercase I, acute accent | Í | Í | Í |
uppercase I, circumflex accent | Î | Î | Î |
uppercase I, dieresis | Ï | Ï | Ï |
uppercase Eth | Ð | Ð | Ð |
uppercase N, tilde | Ñ | Ñ | Ñ |
uppercase O, grave accent | Ò | Ò | Ò |
uppercase O, acute accent | Ó | Ó | Ó |
uppercase O, circumflex accent | Ô | Ô | Ô |
uppercase O, tilde | Õ | Õ | Õ |
uppercase O, dieresis | Ö | Ö | Ö |
multiply sign | × | × | × |
uppercase O, slash | Ø | Ø | Ø |
uppercase U, grave accent | Ù | Ù | Ù |
uppercase U, acute accent | Ú | Ú | Ú |
uppercase U, circumflex accent | Û | Û | Û |
uppercase U, dieresis | Ü | Ü | Ü |
uppercase Y, acute accent | Ý | Ý | Ý |
uppercase Thorn | Þ | Þ | Þ |
German sz ligature | ß | ß | ß |
lowercase a, grave accent | à | à | à |
lowercase a, acute accent | á | á | á |
lowercase a, circumflex accent | â | â | â |
lowercase a, tilde | ã | ã | ã |
lowercase a, dieresis | ä | ä | ä |
lowercase a, ring | å | å | å |
lowercase ae ligature | æ | æ | æ |
lowercase c, cedilla | ç | ç | ç |
lowercase e, grave accent | è | è | è |
lowercase e, acute accent | é | é | é |
lowercase e, circumflex accent | ê | ê | ê |
lowercase e, dieresis | ë | ë | ë |
lowercase i, grave accent | ì | ì | ì |
lowercase i, acute accent | í | í | í |
lowercase i, circumflex accent | î | î | î |
lowercase i, dieresis | ï | ï | ï |
lowercase eth | ð | ð | ð |
lowercase n, tilde | ñ | ñ | ñ |
lowercase o, grave accent | ò | ò | ò |
lowercase o, acute accent | ó | ó | ó |
lowercase o, circumflex accent | ô | ô | ô |
lowercase o, tilde | õ | õ | õ |
lowercase o, dieresis | ö | ö | ö |
division sign | ÷ | ÷ | ÷ |
lowercase o, slash | ø | ø | ø |
lowercase u, grave accent | ù | ù | ù |
lowercase u, acute accent | ú | ú | ú |
lowercase u, circumflex accent | û | û | û |
lowercase u, dieresis | ü | ü | ü |
lowercase y, acute accent | ý | ý | ý |
lowercase thorn | þ | þ | þ |
lowercase y, dieresis | ÿ | ÿ | ÿ |
上面的信息取于下面的文章:(上面描述的很清楚,就不用我解释哦,只是Entity name不 是每一个都有 )
- Martin Ramsch - iso8859-1 table (http://www.ramsch.org/martin/uni/fmi-hp/iso8859-1.html)
- Bruce Salamandir-Feyrecilde (http://www.drizzle.com/~slmndr/)
---------worksguo--------------