自翻译起始已经一个月过去了,目前翻译进度三分之一,PyMOTW 篇幅很大,翻译 PyMOTW 是一个偏大的工程,大概 140 篇文章,并且每篇文章里内容详实,例如这篇正则表达式的文章: https://pythoncaff.com/docs/pymotw/re-regular-expression/78。
所有我们还需要更多的人手,如果你对学习 Python 标准库感兴趣的话,这是一次好机会哦,赶紧加入我们吧。
翻译须知
以下是我们的翻译须知:
- 翻译有利于技能精进,因为高品质的翻译需要你 完全理解 将要翻译的内容;
- 遇到不熟悉的内容,可以先利用搜索引擎查阅资料,把这当成一次难得的学习机会;
- 请不要像机器人一样直译原文,那样你将无法成长;
- 请仔细阅读并联系上下文,然后用 自己的方式 表达出来,就如自己在写作;
- 翻译完成后请 朗读一遍,发出声音来,这是高品质翻译的最好检阅方法;
- 请注意单词拼写,以及中英文排版,参考此页,特别注意以下:
- 英文的左右 必须 保持一个空白,避免中英文字黏在一起;
- 排版请与原文保持一致;
- 必须 使用全角标点符号;
- 必须 严格遵循 Markdown 语法;
- 原文中的双引号(" ")请代换成中文的引号(「」符号怎么打出来见 [这里]( 摇滚死兔子:如何输入直角引号(「」和『』 )?));
- 「
加亮
」和「加粗」和「链接」都需要在左右保持一个空格; - 代码注释统一要求翻译;
- 专有名词首字母必须大写;
参与翻译
英文好的同学翻译请前往: PyMOTW-3 (Python 3 Module of the Week) 翻译团队召集 。
精力不够的同学,请不吝点赞,这样能让更多人加入我们,助我们早日完成 PyMOTW 这个巨作的翻译。