【日本见闻】程序员,不要去日本白白送死

"お嬢さん、美人だね。(MM你好漂亮啊)"
"とてもきれいです。(太漂亮了)"
"日本一番。(日本最漂亮)"
居酒屋的女招待脸红红的,很开心:“ありがどうございます。(谢谢)”
众人嬉笑着。

秋叶原的酒吧。许久未见,老朋友几个推杯换盏,谈天说地。
突然,令狐道:“可惜我们的开心果不在。”他是说已经回国的东方。
“不知道他在国内怎样了?要是不错的话我也打道回国。”欧阳接过话茬,“老孙,你也回国一段时间了,有什么建议没有?”
我陷入了沉思。

------------------------------------------
金融风暴之后,形势大变。日本软件外包行业变化尤其明显。比较形象的比喻是:从纵深走向扁平。
(1)金融风暴前的特点:多层外包。
——大客户将大型项目外包给大型IT公司,这是第一手;
——大型IT公司将大型项目分割打包为若干中型项目,外包给中型IT公司,这是第二手;
——中型IT公司将中型项目分割打包为若干小型项目,外包给小型IT公司,这是第三手;
——小型IT公司将小型项目分割大包围若干微型项目,外包给中国软件外包公司,这是第四手。
※如果原始项目非常巨大,可能出现第五第六手。
※中国软件外包公司的工作由于层次太低,所以多是些简单而且无聊的工作。
(2)金融风暴后的特点:渠道扁平。
——大客户将大型项目外包给大型IT公司,这是第一手;
——大型IT公司将大型项目分割打包为若干中型项目,直接外包到中国,这是第二手;
※如果原始项目非常巨大,可能出现第三四手。
※中国软件外包公司的工作层次迅速提高。

------------------------------------------
那么,为什么会发生这样的变化呢?
(1)经济不景气。
不但日本不景气,而且全球不景气。然而日本却是不能随便裁员的,那么怎么办?那些日本大公司们要如何维持生计呢?理念就是——把钱留在公司里面。
具体做法就是——公司内部的项目争取内部消化;外部的项目能自己做的自己做;不能自己做的就发给在中国的外包据点去做。如此一来,在日本的中小型IT公司从大型IT企业那里拿项目就变得很难了。自然,原有的多层外包模式就如恐龙一般成为了过去式。
(2)中国软件外包崛起。
经过十年的磨砺,中国软件外包业从无到有、从小到大、从弱到强,从原来散兵游勇到如今集团作战,已经不再是吴下阿蒙了。而且,相当多的软件企业已经得到了日本客户的充分信赖。对于这些日本客户来说,把软件拿到中国做,已经不再单单是为了省钱,这样做已经是维持自身竞争力的必然选择。

------------------------------------------
那么,这种巨变对在日本的软件从业者,特别是对于数量巨大的程序员们有何影响呢?
(1)直接影响
从当下来看,那就是留在日本发展的话,机会变少了,钱变少了,前途变得捉摸不定了。
(2)间接影响
以我之见,影响将会是极为恶劣的——在日的程序员们将会沦为“五不成”的社会尘埃。
①技术不成。
中低端技术工作都跑到中国去了,在日本如果你做不上高端,那么剩下的多是低端工作。结果就是——你将会失去技术上的上升空间。而且你还要花大量的精力和时间在日语上、在沟通上,所以,你的技术很难拼得过在国内的同龄人。
OK,你将来很难靠技术吃饭!
②语言不成。
原来有BSE的说法。就是BridgeSeniorEngineer。起到沟通作用的高级技术者。在原有模式下,普通翻译承担不了这个角色,因为他们不懂得底层的技术,而且有太多的技术术语,太多的沟通场合及内容。
然而,在新形势下,当项目从很高的层次就拿到中国的时候,你的日语就变得不重要了,因为当整个开发团队几十人几百人都是中国人时,内部沟通便不再需要日语了,而和日方的联络只需要少量的高端专业翻译便可以完美的担当。设想一下,你的日语水平将来能够去竞争这种高端专业翻译职位吗?
OK,你将来很难靠日语吃饭。
③管理不成。
当你技术不成、语言也不够、天天围着低端工作团团乱转,你能设想自己会在管理上有所发展吗?
④事业不成。
外包风潮已过、日本经济萎靡、你的技术语言管理也拿不出手,显然你在国内也没有根基(有根基估计就不去日本了,呵呵),创出自己的事业谈何容易。
⑤婚姻不成。
上班忙的团团转(日本企业不会让你闲着),下班还要加班(日本企业有加班习惯),回到家你还要学日语。说实话,日本人都没有时间找对象(我见到大把三四十岁的单身日本男女),你会例外吗?
除非你是个天生型男(和我同来一位中国型男,说日本女同事要和他好,他说已婚,对方说第三者也情愿。),或者你玩闪婚(见过两位QQ闪婚的,QQ上聊的不错,回国第一趟见下真人,第二趟见面就是婚宴,前后不过一个月)。

------------------------------------------
“嘿,孙哥,想什么呢?你什么看法?”看我不知道在想什么,欧阳催促道。
“哦。我觉得如果你不是日语专业的,还没有女朋友,也不准备塌下心来长期在日本发展,还是在国内发展为好。”我说。
大家呵呵笑了起来,不过很快陷入沉思中。

“お客様、ビールです。(客官,啤酒来了。)”女招待MM的笑脸打断了短暂的寂寞。
“喝酒!喝酒!”大家又吆喝起来。
。。。。。。

文章写完了,可是拟什么标题为好呢?转侧之间,眼前浮现出几个血红的大字——《无向东瀛浪死歌》。

 

-------------------------------------------------
  《无向辽东浪死歌》(隋·王薄)

  【俗名】不要去辽东白白送死歌——袁腾飞

  长白山前知世郎,纯着红罗绵背裆。
  长槊侵天半,轮刀耀日光。上山吃獐鹿,下山吃牛羊。
  忽闻官军至,提刀向前荡。譬如辽东死,斩头何所伤。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值