无法下载linux系统的驱动精灵,有没有LINUX版的 驱动精灵 破系统搞驱动太费劲,尤其笔记本电脑...

我还是copy下来吧,有此问题的可以参考一下!

==========

老实说,我也不知道问题究竟出在哪,可以确定的是,这是驱动问题.

解决方法我知道的有两个:

一,把硬盘扯下来,装到别的电脑上,正常安装ubuntu到你的硬盘上,然后更新系统,确保内核为最新内核.我不能确定从哪个内核开始支持APU,不过实测linux-image-3.0.0.16是可以支持的.然后装回你的电脑,就行了.这个方法理论可行,节省时间,但可能因此丢了保修.

二,参见一下地址:

http://piaomiaoqixiaju.blog.163.com/blo ... 584243154/

这是我和朋友交流用的群博客,我的一个朋友,也是论坛坛友建的.

复述如下,详细命令参照博文.因情况有所不同,所以以本文为主,博文里的详细做法为辅:

先在另外一台电脑上装ubuntu,并更新其内核.另在一个移动硬盘上安装ubuntu,并更新其内核.(也可在接到其它电脑的移动硬盘上安装ubuntu,并在8G以上优盘安装ubuntu,并更新它们的内核.)总之,就是要保证有一个ubuntu,作为主要系统来源,另有一个ubuntu作为操作用的系统(以下称临时系统),且能保证有8G空闲空间用来转移目标ubuntu.

做好准备工作,就开始了.

先在别的电脑上操作.启动临时系统,将目标系统所在分区挂载上,使用备份命令(见博文最后),将目标系统备份到优盘或移动硬盘.

然后将临时系统在笔记本上启动,使用gparted(使用sudo apt-get install gparted安装)把笔记本分好区,并挂载上欲安装ubuntu的分区.插上存有上一段生成的ubuntu备份的优盘/移动硬盘,使用恢复/解压命令,将之前备份的ubuntu解压到目标分区(欲安装系统的笔记本分区),确保ubuntu的文件都在目标分区下.

解压完成后,就要生成笔记本ubuntu的引导了:

将临时系统,即正在运行的系统的/dev,/sys,/proc分区挂载到笔记本系统的对应目录,然后用chroot [笔记本系统的根目录所在的目录]这个命令,进入笔记本系统.注意,只有这个终端窗口进入了.执行vi /etc/fstab或gedit /etc/fstab,修改各分区的UUID.

打开gparted,记录下笔记本系统的根目录所在分区的UUID,写入上一段打开的/etc/fstab里的对应条目.如果笔记本的ubuntu挂载了多个分区,请在此用同样的方法一一指定.忘了说,如果笔记本上的ubuntu有多个分区,应在恢复系统之前就挂载好.

保存/etc/fstab并退出编辑器,在chroot的终端窗口执行grub-install /dev/sda && update-grub,提示成功后即可.

关机,拔掉外置存储设备,开机,要是能顺利进去,就成功了.之后最好再执行以下update-grub.

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
### 回答1: DevExpress是一家软件开发工具提供商,提供了许多强大的开发工具和控件,帮助开发人员创建优质的应用程序。DevExpress的本号18.1.15是指其在2018年第一季度发布的第15个本。 汉化是指将英文软件界面转换为中文,以方便中国用户使用。对于DevExpress 18.1.15的汉化,我们可以采取以下步骤: 1. 下载汉化文件:可以在DevExpress官方网站或其他开发者社区中找到相应的汉化文件。确保下载的汉化文件与你使用的DevExpress本兼容。 2. 安装DevExpress:如果还有安装DevExpress,需要先下载安装DevExpress 18.1.15本。根据下载的安装程序进行安装,并确保安装成功。 3. 备份原始文件:在进行汉化之前,建议备份DevExpress原始文件,以防止汉化失败或需要还原的情况。 4. 替换相关文件:解压下载的汉化文件,将其中的内容替换到DevExpress安装目录中相应的文件夹下。根据汉化文件提供的指南,将汉化文件替换为对应的英文文件。 5. 重新启动应用程序:完成文件替换后,重新启动你的应用程序。现在,你应该能够看到DevExpress的界面已经汉化为中文了。 请注意,汉化是由开发者社区提供的非官方补丁,因此在安装汉化文件时要小心。确保下载和使用来自可信的来源,并根据安装文件的指南进行操作。 总结来说,要汉化DevExpress 18.1.15,你需要下载合适的汉化文件,并按照指南替换相关文件。这样,你就可以在开发过程中使用汉化后的DevExpress界面了。 ### 回答2: DevExpress是一家全球知名的软件开发公司,提供各种优秀的开发工具和组件库。其中,DevExpress的18.1.15本是他们最新的产品本之一。 汉化即中文化,是指将软件界面、菜单、提示信息等元素从原来的语言转化为中文。针对DevExpress的18.1.15本,可以通过一些方法进行汉化操作,使其界面和文字都显示为中文。 首先,我们可以在DevExpress的官方网站上查找是否有提供中文化本的资源或文件。有时,DevExpress官方会为一些常见的语言提供翻译文件,用户可以直接下载并安装到对应的本中。 如果官方有提供中文化资源,我们也可以通过其他渠道获取汉化文件。一些开发者会自行翻译DevExpress的界面和文字,并将其分享给其他用户。我们可以在一些开源社区、技术论坛或博客上搜索相关资源。 获取到汉化文件后,我们需要将其应用到DevExpress的18.1.15本中。具体操作可以参考官方文档或相关资源的说明。一般来说,我们需要将汉化文件拷贝到对应的文件目录下,并修改配置文件来使其生效。 完成上述步骤后,重新启动DevExpress的18.1.15本,就可以看到界面和文字已经转化为中文了。这样,用户在使用时就更容易理解和操作软件,提高了开发效率。 需要注意的是,汉化可能会对原始软件有一定的影响,例如文件兼容性或软件稳定性方面的问题。因此,在进行汉化操作之前,建议先备份原始软件,以便在需要时能够恢复到原始状态。 总之,通过官方提供的资源或其他途径,我们可以为DevExpress的18.1.15本进行汉化操作,使其界面和文字显示为中文,以满足不同用户的需求。希望这些信息对您有帮助。 ### 回答3: DevExpress 18.1.15 的汉化是指将其原本的英文界面转换为中文界面。汉化的目的是使软件更符合中国用户的使用习惯和理解习惯。 要进行DevExpress 18.1.15 的汉化,需要将软件中的各个界面元素、菜单、工具栏、对话框及提示信息进行翻译,将原本的英文文本替换成中文文本。这样一来,用户在使用DevExpress 18.1.15 时就能够更方便地理解和操作软件。 汉化的过程需要由翻译人员对软件进行仔细的研究和理解,准确地将英文文本翻译成中文。此外,还需要考虑用户的使用习惯和语言表达方式,使得翻译后的界面更符合用户的预期和习惯。 汉化之后,DevExpress 18.1.15 将能够为中国用户提供更友好的界面和交互体验。使用者不再需要费劲去猜测英文词汇的含义,而是能够通过中文界面更轻松地理解和操作软件。这不仅提高了用户的工作效率,还减少了可能出现的误操作和不必要的麻烦。 总之,DevExpress 18.1.15 的汉化能够使其更适应中国用户的需求,提供更友好、便捷的操作界面,极大地提升用户体验。

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值