昨天教研菌的朋友圈被螃蟹刷了屏,大家都纷纷在讨论螃蟹在日语中用什么数。原来昨天是catti考试的日子啊,仔细一看原来大家讨论的是catti笔译考试中的一道题目,那就是可以用“杯”来数的是什么?答案,难道是“螃蟹”吗?
是的,你没有看错,答案就是螃蟹,至于其他几个选项是什么教研菌还没法知道,但是螃蟹可以用“杯”数,这是确定的答案了。那么在日语中螃蟹为什么要用“杯”来数呢?
如果说到日语中鸟应该用「羽(わ)」,狗应该用「匹(ひき)」,马应该「頭(とう)」来数的话大家肯定都不陌生,但是螃蟹的话正常来看应该是用「匹(ひき)」的,为什么却有人说应该用「杯」呢?
这就要从另外一个故事的主人公开始了,那就是鱿鱼,小小的鱿鱼是鱼类,按理说应该用「匹(ひき)」来数的,但是根据鱿鱼的状态不同,它的数法还真不一样。
首先是在海里游的,活生生的鱿鱼使用「匹」来数没错的,但是一旦从水里拿出来当做海产品要卖的时候就要用「杯」来数了,也就是如果你要强调它是个新鲜的活物的话应该用「匹」,而当它已经没有生命了的时候呢就应该用「杯」了。具体的原因是什么呢?这就要从“杯”这个汉字本身入手了,首先在汉语中“杯”是那种身体部位是圆形的,而且中间是空的,可以往里面注水的容器。而鱿鱼的身体也是圆筒状的,而且还可以往它的体内装入米饭做成鱿鱼饭,它跟“杯”的形象就很相似了,所以就用“杯”来称呼它了。
那么问题就来了,螃蟹又是为什么用“杯”来称呼的呢?
有了上面鱿鱼的例子大家的观念就应该会拓展开来了,先想想螃蟹的外形,是不是有一个大大的外壳?那个外壳是不是也有点像一个水壶,或者圆形的杯子呢?对,就是这么来的,具体这种说法是不是合理,我们也没法去求证了,单看螃蟹的外壳确实是有点像水壶的形状的。
当然,和鱿鱼一样,活着的螃蟹也是用“匹”来数的。除了鱿鱼和螃蟹以外,在日语中章鱼也可以用“杯”这个数量词来数哦,好啦今天的分享就到这里了,大家后面如果考试考到这个知识点一定要选对哦。