“xx老师”,是一种尊称。
所以有些同学,
说英语的时候也会说称呼老师teacher,
或者加上老师的名字
实际上,英语这样称呼老师并不礼貌。
那么“老师”用英语怎么称呼呢?
作为一个老师,
每天听到最多的就是:
"Hello, teacher."
而我只能强装镇定
露出尴尬又不失礼貌的微笑
1
为什么不能直接用"teacher"称呼老师?
↓
在老外眼里,
Teacher是一种职业的称呼。
好比你是学生,
老师不会直接说"Student Yuan"
这样听起来特别怪。
2
称呼“老师”,正确的打开方式应该是这样:
男性老师可以直接称呼Mr.
女性老师比较复杂, 理论上来说:
Sir (先生)———成年男性
Madam / Ma’am (女士)---成年女性
Mr + last name (...先生)
Mrs + last name
(...女士,注:适用于已婚女士,用丈夫的姓氏)
Ms + last name
(...女士,注:适用于已婚或未婚的女士,工作场合适用 )
Miss + last name
(...女士,注:用于未婚女士)
3
英语里各种“老师” 的正确称呼!
老师也分很多种,
除了常见的九年制义务教育里的授课老师,
还有导师,讲师等等。
工作内容的不同,
文化水平的不同,
也决定他们的title(头衔)不同~
Tutor
['tju:t(r)]
很多老师为了生计,
白天到学校上班,
下班后到学生家里辅导功课,
这种身份就是tutor了。
有时候也称为 advisor
tutor, 指家庭教师, 助教。
培训机构里的一对一辅导老师也是tutor.
eg. His parents employed a tutor to
teach him mathematics.
他的父母雇了一位家庭教师教他数学。
Lecturer
我们上了大学才知道,
原来还有一种老师的身份叫"讲师lecturer"。
这个单词的词根是: lecture,
并不是"讲座",而特指大学里的"课"。
那么在大学里授课的人就是lecturer了,
中文翻译是"讲师"。
eg. As a lecturer,
I have been engaged in English teaching
for ten years.
作为讲师,
我已经从事了十年之英语教学工作了。
Professor
对于大学里的教授,
我们要称呼他们为Professor
比如: Professor Xu.
eg. I must tell you how much I sympathize
with you for your loss, Professor
教授,我对您遭受的损失深表同情。
Doctor
更高一些级别的博士,
我们要称呼他们为Dr.
比如: Dr. Xu.
eg. Dr Ryan travelled the world gathering
material for his book
瑞安博士周游世界为他的书搜集资料。
Supervisor
辅导硕士生和博士生论文的导师
都可以称为supervisor.
通常博士生的导师都是教授
成为doctoral supervisior
或者Ph.D supervisor
eg. Where do I find a Ph.D supervisor?
我该去哪里找博导呢?
最后的最后
咱们来回顾一下今天的知识点:
以后喊“老师”可不要再喊“teacher”啦~
↓
.1. 导师 :Advisor. tutor
一般以辅导学习为主要工作,
如家庭教师。
2. 讲师:Lecturer
3. 拥有教授资格的导师:
professor;
4. 博士级别的导师称为:
Doctor
5. 硕导 :
叫supervisor,
6. 博导 :
叫doctoral supervisor
或者 Ph.D supervisor
-END-
@今日作业
“今晚辅导老师要过来家里。”
你会怎么翻译这个句子?
以后还会出更多的英语干货软文,关注和转发,是你给小编最大的支持哟~