存用部首查字典如何查_亲,你会【正确的】查德语字典吗?

如果字典有生命,它会长什么样?

多半是满腹经纶的白发老者,博学而稳重,从不说错话吧。但事实上,尽管编者都尽力了,却并非每一本字典都对得起它们的称号。

即使对得起,迫于类型和篇幅所限,字典上的答案有很大的局限性。

就德语学习而言,基础字典无外乎德德字典、德汉字典及汉德字典。

那么,鉴别字典有哪些标准呢?

a. 至少有德德解释

也就是说,单纯的德汉字典是绝对不行的。每个德语词条,必须配有德语解释。这里推荐朗氏德汉双解词典。(链接:如何挑选德语书)

5437fa29fc936f470cda17e98fb6d979.png

在初学阶段,我们往往直接看中文解释。但随着德语水平的提高,应习惯查阅德语解释,最终做到不看中文即可理解、并能发现中文解释的不足。

b. 解释越多越好

解释越多,意味着用法越全面,越方便读者做出判断。

c. 例句越多越好

单词或表达都是配合场景使用的。只有结合例句,读者才能更好的理解单词的意思,从而正确运用。

什么?这些道理都懂?来看一篇德福作文吧:

2713c5d57d9d281f7ebc8057b501cc47.png

显然,学生想表达的是“有效的措施”,却错误的选择了gültig这个词。估计他是查了汉德字典。

其实查汉德字典并没有错,汉德字典给出的解释也没有问题。但要知道,汉德字典通常只会罗列各种汉语表达,却未必能(明确)告诉你什么情形下该选用哪个

所以,除了对字典外,我们还要对自己提出要求

a. 验证

从汉德字典那里查到词后,要用德汉字典的德德及德汉解释验证,看是否符合你最初查词时想要表达的语境。

b. 借助英语(或你所熟悉的其他语言)

我们在学习德语前通常都有英语学习经验,如果你的英语靠得住,也可以先借助英语做桥梁,查阅英德字典(英德翻译的一致性要比德汉翻译好很多)。

(这种方法也常用在汉德翻译中,此处不做详细讨论。)

c. 谷歌验证

德文谷歌中输入你想验证的内容(一个词组、一个搭配...),如果匹配的结果(来源要可靠)很少甚至没有,那说明这个生造出来的用法并不存在。

785838185183546e1a41d55ca9985536.png
问:拜托~我没有那么多时间去验证!?

德语助手也可以验证啊!输入gültig,结果显示如下:

f65e518579dfbf4d3145e9dbbea1db86.png

5f9f394cb97dfd0a72718f0a0fce9f29.png

只要多看两眼例句,就不难发现它和Maßnahmen(措施)根本不搭

谈到德语助手,峥哥郑重提醒大家查词的优先次序是:德德词典>德英词典>德汉词典。比如Fakt这个词,其实多用作阳性名词。但在德语助手中德汉部分是这样显示的:

b994b3cf14a5dd7b79058eccbe19ccb1.png

所以如果光是看德汉字典,获得的答案至少是不全面的。类似的陷阱还有很多,这里不再赘述。

问:有德语助手不就够了吗?还需要买纸质字典吗?好重啊!

查词的目的是什么?除了消除疑惑外,附带的效果是记住单词。

我的大学时代并没有德语助手,也没用过德语王之类的电子字典。查字典是我的爱好。查的多了,我几乎记得常见词所在页面上的大体位置。

但到了2012年(也就是我接触德语的第13年),我开始大量地笔译。查纸质字典,通常会翻好几页(平均约4秒钟)才能找到正确位置。所以累计浪费的时间是巨大的。因此我很快就放弃了纸质字典。

回想起来,在打基础阶段使用纸质字典,一来是可以用笔写写画画,二来是帮助大脑清楚单词所在的位置,加深记忆。

综上所述:

→ 如果你不是高阶学习者(Fortgeschrittene),建议从纸质字典开始,从“只看中文解释+例句”过渡到“对照德德解释+例句”。

→ 如果自己的基础不错了(能分辨词性/复数/二格变化),能有意识的看德德例句了,就可以只用德语助手。但不要忘记躲坑。

最后,峥哥附上所有打基础阶段必备的技能,祝你在正确的道路上勇往直前!

关注德语范儿V,后台输入“二分词”即可~

表情包
插入表情
评论将由博主筛选后显示,对所有人可见 | 还能输入1000个字符
相关推荐
©️2020 CSDN 皮肤主题: 游动-白 设计师:白松林 返回首页