随着全球应用经济的高速增长,应用出海成为了国内众多厂商的选择。伴随短视频等内容类应用在海外市场的成功,更是引发了无数的追随者。
为满足越来越多应用开发者多样的海外开发测试需求,华为终端开放实验室上线了多语言测试服务,帮助开发者提前评估和识别应用存在的问题,实现提前发现并解决,以符合海外用户对语言、文化、习惯的诉求。
多语言测试服务介绍
多语言测试服务全景图
华为多语言测试服务面向开发者免费开放,会分期开放全球化能力评估、多语言规范性检查、禁忌检查、全球化特性评估等服务。
目前已开放免费服务:
多语言规范性范畴:
资源文件规范性检查
翻译完整性检查
多语言拼写错误检查
资源文件规范性检查:
本地禁忌检查
资源文件规范性检查介绍
该功能主要用于检查多语言字串资源文件存放是否符合规范,如果存放不规范,用户选择语言后,所显示给用户的语种可能是错误的。
主要检查项目包含:
检查指定路径下的语言资源文件(包含单复数字串文件和array类字串文件)是否正确存放在指定目录;
检查语言资源文件夹命名是否符合安卓的规范和要求;
检查特殊的语言下其字串内容和文件夹命名是否匹配——主要针对有两种编码的语言,比如values-jv(西里尔文),会检查里面的字串实际是否是西里尔文;values-b+jv+Latn(拉丁文),会检查里面的字串实际是否是拉丁文;
检查语言资源树根目录下的字串除了包含文件夹语言信息对应的字串和英文字串,是否有其它语言的字串。
翻译完整性检查介绍
此项主要检查是否字串资源文件进行了完整的本地化。如果本地化不充分,用户在界面上就会看到语言混杂的问题。例如:有某条字串在翻译法语的时候被漏掉了,那么法语界面上这条字串就会以英文的形态出现,让用户难以理解,影响用户体验和操作。
本项功能检查指定路径下所有res目录下的资源文件,以默认语言为基准,对所选语言的资源文件进行翻译完整性检查。
多语言拼写错误检查介绍
此项主要检查多语言字串的基础拼写是否正确。如果出现拼写错误,用户在界面上看到的就是错字或错词。
本项功能对res目录下的字符串文件,对目标语言进行拼写检查,包括基本的拼写检查、大小写检查和语法检查等等。
本地禁忌检查介绍
禁忌检查是指禁忌文本的检查,是对资源目录的字符串,检查是否属于当地的禁忌词汇或者敏感词汇。
多语言服务检查具体使用操作
操作指导
操作说明:
检查选项:目前有4项并默认全部勾选,开发者可根据实际需要去除,但最少需保留一项。
区域选项:选择对应的区域和APK支持的多语言。
选择应用程序:可以选择“本地上传”;如果之前有上传过,想再次测试,也可以选择”已上传应用“。文件大小需小于2G。
邮件通知:填入邮箱信息,多语言服务检查报告会发送到此邮箱中供查看。每日每个账户最多只能创建10次多语言服务。
检测报告查看
在线报告:
在“个人中心” > “我的任务”下可见所有已完成或正在执行的测试任务,不同的测试状态表明不同的进度,可根据提示对未通过内容进行查看。
离线报告:
离线报告为excel格式,内容和在线报告一致。所不同的是按照维度以不同页签分类显示。
FAQ
1. 检查一个APK,会花费多长时间?
---各APK的用时不一样,如果字串和语言多一些,花的时间就会多一些。一般1-10分钟内就可返回结果;如果字串量大的话,就要稍微等一等。测试完成后,系统会自动将报告立即发到您的邮箱中,让您第一时间看到检查结果。
2. 平台可以检查哪些语言呢?
---目前平台可以检查的语言如下:
简体中文、法语、拉丁美洲西班牙语、美式英语、英式英语、马来语、泰语、印尼语、越南语、日语、韩语、德语、意大利语、荷兰语、欧洲葡萄牙语、印地语、阿拉伯语、波斯语。
更多的语言后续也会陆续增加。
3. 为何我的电脑上在线报告的页面显示有异常?
---推荐您使用chrome浏览器。