常见人名大全_葡语干货 | 葡萄牙语冠词用法整理大全

a6a3d1bffb7a5b41e0071555df91abe9.png

“欢迎光临,这边有上好的冠词大全,请问您需要我为您详细讲解一下吗?”

“好的,请稍后!”

咳咳,眼瞅着2020年过去一半了

冠词是什么搞明白了吗?

分得清楚定冠词和不定冠词的区别了吗?

两种冠词的用法心里有数吗?

2d98539d4388991c89e665ac5501ef4b.png

莫急!莫急!今天小编为大家解答这关于冠词的“死亡三连问”

走你~

什么是冠词

葡语语法中,冠词是虚词,常被放在名词前,其作用就是限定名词所表达的意义,又被称为限定词。

“说人话!!!”, “得嘞!”

简单来说,冠词的作用就是告诉你,句子中的这个名词到底是特指还是泛指。

说到特指和泛指,小编就必须要提到冠词的两大分类:用于特指的定冠词与用于泛指的不定冠词。

定冠词与不定冠词的区别

小编告诉大家一个小窍门:

如果句子中出现了“这个”,“那个”,“这些”,“那些”,这样的字眼,一般是特指,一定要用定冠词(o, os, a, as)修饰后面的名词;

如果句子中出现了“一个”,“一些”,这样的字眼,一般是泛指,一定要用不定冠词(um, uma)修饰后面的名词。

举个小例子帮助大家理解哈~

朋友来了?    O amigo chegou?

来朋友了?    Um amigo chegou?

这两句话中的意思都可以理解成“来朋友了”,但语境与语义是不同的。第一句话的语境是:事先知道我在等一位朋友(已知,特指),所以用定冠词修饰 amigo;而第二句话则是事先不知道我在等朋友(未知,泛指),所以用不定冠词修饰 amigo。

定冠词的常见用法

1.表示已知的人或物

Já falei com o professor.  我已经和老师说过了。 Dê-me o livro.   请把书给我。

2.表示一个群体或者整体的概念

O cão é amigo do homem.  狗是人类的朋友。

Ele  cumprimentou os colegas.   他向各位同事问好。

3. 不可数名词前需要加定冠词

a água  水            o  ar    空气 

4.人名前的定冠词用法

(i)一般人名前都需要加定冠词;名人前不需要。

  o Pedro 佩德罗    Camões(特指诗人卡蒙斯)

(ii)用于复数人名前的定冠词

Os dois Pedros  两个佩德罗  Os Maias  马亚家族

(iii)人名与称谓连用的时候,一般加定冠词;打招呼除外

Onde está o Sr. Martins?   马丁斯先生在哪儿啊?

Adeus!  Sr. Martins!    马丁斯先生再见!

5.大部分国家、城市的名字前不加定冠词

Angola  安哥拉 Portugal  葡萄牙    

Macau 澳门   Lisboa  里斯本

*特例:a China  中国     o Brasil    巴西

*城市或国家名前有修饰词语,前面应加上定冠词

a bonita Lisboa. 

(a cidade bonita de Lisboa)

美丽的里斯本

o Portugal de hoje. 

(o país de Portugal de hoje)

如今的葡萄牙

6. 时间的表达中

不需要前加定冠词的有:

月份前:

Nasci em Novembro de 1999.

我出生于1999年11月。

日期前:

她出生于1990年9月15日。

Ela nasceu  *a(此处是前置词,而不是定冠词) 15 de Setembro de 1990.

表达钟点:

São 11 horas. 现在是11点钟。

É meio-dia. 现在是中午十二点钟。

(特例:表达几点钟在做什么事时,需要加前置词)

  Almoço ao meio-dia.  我中午十二点吃午饭。

7.与casa连用时的特殊用法

(i)当casa意为自己家的住所时,不需要冠词

Ele não está em casa. 

他在自己的家里。

(ii)当casa为泛指时,不需要定冠词

Viver como em casa de pobre. 

好像住在穷人家里。

(iii)当casa指别的住所,或者casa前有修饰语时,需要定冠词

Vou visitar a casa dele. 我去他家拜访。

Ele está na sua própria casa. 他在自己家里。

不定冠词的常见用法

1.在普通名词前

(i)表示未知的,第一次提及的人或物

Enquanto discutíamos animadamente, entrou na sala um senhor. 

在我们正热烈讨论的时候,一位先生走进来了。

(ii)泛指某一类人或物

Um homem não chora. 

男儿有泪不轻弹。

(iii)表示整体中的某一个人或物

Ele é um deles. 

他是他们中的其中一个。

2. 基数词前用不定冠词复数,表示近似这一数目

Chegaram uns cinquenta convidados. 

来了近50位客人。

3. 特殊用法

(i)充当形容词,表示同样的、同一个

A verdade é uma. 

真相只有一个。

(ii)um 重复出现,表示对立

Um diz sim, um diz não. 

一个说是,一个说不是。

(iii)um 泛指某一人

Por mais que um se esforce, não consegue cumprir a tarefa.

哪怕一个人再努力,也完成不了这项任务。

f545e04073f45de33ee7d1d389c98adb.gif

怎么样?这次的语法总结过瘾吗?你们还想看什么内容的语法大全,评论呼唤我,等你们呀~

葡语学习、葡语考试、葡国留学

欢迎咨询偶们的欧小那小姐姐哟~~

58cbf3791f9d99f156fab91cf84e7dfa.png58cbf3791f9d99f156fab91cf84e7dfa.png

05f9bc7f0f8f1ff3961c2edde5f4538c.png

481d8260459445e4d5a69ecab4eb70a0.png

689d7c29d00f2628f0ebaeec1fafa1e1.png你点的每个赞,我都认真当成了喜欢
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值