ios学习--xcode4.2本地化

1 xcode4.2,如果是简体中文,把国际化的文件放到zh-Hans.lproj中就显示正常了。如果放到zh.lproj中就不可以
 
2 字符串
 
1)在项目的“supporting files”目录中右键“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,新建的文件名要写成“Localizable.strings” 必须是
 
2)点击刚才创建的这个文件,选择的菜单中的“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息
 
3)找到Localization这项,现在应该是空的,点“+”进行国际化的添加。因为我只制作了中文和英文,所以我加了“English”和“Chinese”,这里要注意的是“Chinese”要选择“zh_Hans”,这个是简体中文。
 
4)添加好后就可以看到你项目目录下会生成对应的目录,zh-Hans.lproj和en.lproj 目录里面就是Localizable.strings的文件
 
5)在项目中可以看到原先创建的Localizable.strings文件的左侧会多出一个三角图标,点击后会扩展出2个文件,一个中文,一个英文的。点击每个文件进行编辑就可以了。
 
6)文件中的格式是“Key”=“value”; 等号 分号都必须是英文状态。
 
7)在程序中需要使用国际化字符串的时候,调用NSLocalizedString(@"Key", nil) 就可以进行字符串的显示。其中第一个字符串就是文件中的key,第二个字符串可以使用nil代替也可以写一些注释。
 
Xcode开发教程系列:Xcode4.2 本地化 总结
 
3应用程序名称
 
1)创建一个空文件,取名为InfoPlist.strings 一般程序可以会自动生产 这个文件。
 
2)对InfoPlist.strings进行。 单击 InfoPlist.strings 。选择 “view”-》“utilities”-》“file inspect” 。 在Localization 选项下 点击+加号
 
添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。 然后在 InfoPlish.strings 下会多两个 english chinese 版本的文件。
 
3)在这 english chinese 版本的文件。 编辑不同的InfoPlist.strings文件,设置显示名字
 
CFBundleDisplayName = " 名字";
 
4)编辑Info.plist,添加一个新的属性Application has localized display name, 设置其类型为boolean,并将其value设置为选中状态
 
先总结这些
 
Xcode开发教程系列:Xcode4.2 本地化 总结
 
4 nib 文件 和 图片
 
首先说明一下 图片是不能直接本地化 的。 先把nib文件本地化后 在把相应的图片本地化 过程类似。
 
本地化nib文件 。 1) 单击 nib文件 然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.
 
 
在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。
 
Xcode开发教程系列:Xcode4.2 本地化 总结
 
本地化图片。 必须先本地化好nib 文件 后 才能本地化相关的图片。 2) 单击图片 。
 
然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.
 
 
在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值