用Java做一个及时翻译工具

版权声明:转载请注明出处! https://blog.csdn.net/zjq_1314520/article/details/63601095

平时看英文文档或者查询资料的时候,遇到了不懂的单词,就要去百度,然后就会很麻烦。于是就想到用Java写一个及时翻译的小工具!

预期的实现效果:
双击选中一个单词,按下Ctrl+C进行复制
然后马上显示出对应单词的中文翻译

首先基本思路是这样的:

  • 首先获取系统剪切板的内容
  • 将该内容发送到网页上,然后获取网页的源码,查找到对应的中文解释
  • 将中文翻译显示出来

以上就是基本的思路!但是实际操作的时候还是遇到了很大的困难的。

先写两个接口

得到剪切板的内容

这个并不是很困难,毕竟java有提供对应的API,代码如下:

package translate;
import java.awt.Toolkit;
import java.awt.datatransfer.Clipboard;
import java.awt.datatransfer.DataFlavor;
import java.awt.datatransfer.Transferable;

public class ClipboradUtils {

    protected static String getClipboardText() throws Exception{
        Clipboard clip = Toolkit.getDefaultToolkit().getSystemClipboard();//获取系统剪贴板
        // 获取剪切板中的内容
        Transferable clipT = clip.getContents(null);
        if (clipT != null) {
        // 检查内容是否是文本类型
        if (clipT.isDataFlavorSupported(DataFlavor.stringFlavor))
        return (String)clipT.getTransferData(DataFlavor.stringFlavor); 
        }
        return null;
    }
}

以上是放在一个工具类,做成静态函数方便调用!

获取网页源码

首先想到是就是去百度翻译

翻译页面

我们在这里翻译单词 blue
我们看地址栏http://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#en/zh/blue,刚好我们要翻译的单词就在最后,所以只要爬取页面http://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#en/zh/待查单词的源代码,然后做一些筛选就可以了!
然后事情进展的却并不是那么的顺利,百度的这个应该是为了防止爬取,所以翻译的操作应该是Dom操作,源代码上面毫无翻译痕迹。
这个方法就终止了。

然后想到的是百度翻译是否有开放接口
果然,百度翻译提供了开放的接口,但是貌似要收费。
http://api.fanyi.baidu.com/api/trans/product/index
当然,我建议大家用这个方法,毕竟人家公司也不容易,而且功能也相对很丰富。

但是,如果真的不想花钱就不行了吗?答案是否定的!

意外收获
我在百度直接搜索一个单词的是否发现也会出现对应的翻译!如下:
百度

然后查看一下源代码,搜索蓝色,果然,源代码上面是有翻译结果的(偷笑)。
找到了

而且对应的翻译内容就在<span class="op_dict_text2"></span>之间!
百度搜索的url对应的是http://www.baidu.com/s?wd="搜索内容"

于是就可以把获取翻译内容的工具类写好了,代码如下:

package translate;

import java.io.BufferedReader;
import java.io.InputStreamReader;
import java.net.HttpURLConnection;
import java.net.URL;

public class GetHtmlContentUtils {
    private final static String PreUrl="http://www.baidu.com/s?wd=";                        //百度搜索URL
    private final static String TransResultStartFlag="<span class=\"op_dict_text2\">";      //翻译开始标签
    private final static String TransResultEndFlag="</span>";                               //翻译结束标签

    public static String getTranslateResult(String urlString) throws Exception {    //传入要搜索的单词
        URL url = new URL(PreUrl+urlString);            //生成完整的URL
        // 打开URL
        HttpURLConnection urlConnection = (HttpURLConnection) url.openConnection();
        // 得到输入流,即获得了网页的内容
        BufferedReader reader = new BufferedReader(new InputStreamReader(urlConnection.getInputStream()));
        String preLine="";
        String line;
        int flag=1;
        // 读取输入流的数据,并显示
        String content="";          //翻译结果
        while ((line = reader.readLine()) != null) {            //获取翻译结果的算法
            if(preLine.indexOf(TransResultStartFlag)!=-1&&line.indexOf(TransResultEndFlag)==-1){
                content+=line.replaceAll(" | ", "")+"\n";   //去电源代码上面的半角以及全角字符
                flag=0;
            }
            if(line.indexOf(TransResultEndFlag)!=-1){
                flag=1;
            }
            if(flag==1){
                preLine=line;
            }
        }
        return content;//返回翻译结果
    }

}

再写一个窗体界面

注:有了上面的核心算法,下面的其实都随意实现了!

界面实现

我设计的窗体界面如下:
窗体

简单说一下界面布局:最上面一个JTextFieldJCheckBox,下面是JTextArea

简单说一下各个控件的作用:
JTextField:显示待翻译的单词
JCheckBox:表示是从剪切板获取单词还是自己直接输入
JTextArea:显示翻译结果

实现思路

界面已经实现完成了,那么思路是什么呢?
我的思路是这样的:

  • 开启一个线程,将JTextField里面的值不断设置为剪切板里面的值
  • 如果JTextField里面的值改变了(剪切板的值改变了,也就是选中复制了新的单词),调用GetHtmlContentUtils 里面的方法获取翻译的结果,并显示!

对应代码如下:

package translate;

import java.awt.BorderLayout;
import java.awt.Container;
import java.awt.FlowLayout;
import java.awt.event.ActionEvent;
import java.awt.event.ActionListener;

import javax.swing.JCheckBox;
import javax.swing.JFrame;
import javax.swing.JTextArea;
import javax.swing.JTextField;
import javax.swing.border.LineBorder;
import javax.swing.event.DocumentEvent;
import javax.swing.event.DocumentListener;

public class MainFrame extends JFrame implements Runnable {
    private JTextField srcContentTextField; // 记录剪切板的内容
    private JTextArea resContentTextField; // 记录翻译的内容
    private JCheckBox translateFlag;       //标记单词的获取来源
                                           //选中:手动输入    未选中:剪切板获取
    private Container topContainer;

    public MainFrame() {//初始化控件
        srcContentTextField = new JTextField(10);
        resContentTextField = new JTextArea();
        translateFlag = new JCheckBox();
        topContainer = new Container();
    }

    public void setMinWindowLayout() {
        // TODO Auto-generated method stub
        //布局设置
        resContentTextField.setBorder(new LineBorder(new java.awt.Color(127, 157, 185), 1, false));
        this.setLayout(new BorderLayout());
        this.add(this.resContentTextField);
        translateFlag.setToolTipText("手动输入取词");
        topContainer.setLayout(new BorderLayout());
        topContainer.add(srcContentTextField, BorderLayout.CENTER);
        topContainer.add(translateFlag, BorderLayout.EAST);
        this.add(this.topContainer, BorderLayout.NORTH);
        this.setResizable(false);

        translateFlag.addActionListener(new ActionListener() {//设置JCheckBox的监听

            @Override
            public void actionPerformed(ActionEvent e) {
                // TODO Auto-generated method stub
                if (translateFlag.isSelected()) {
                    translateFlag.setToolTipText("自动复制取词");    //设置提示
                } else {
                    translateFlag.setToolTipText("手动输入取词");
                }
            }
        });
        //监听JTextField里面内容改变的事件
        srcContentTextField.getDocument().addDocumentListener(new DocumentListener() {    

            @Override
            public void changedUpdate(DocumentEvent arg0) {

            }

            @Override
            public void insertUpdate(DocumentEvent arg0) {    //内容改变

                try {
                    //调用接口获取翻译结果
                    String result = GetHtmlContentUtils.getTranslateResult(srcContentTextField.getText());
                    if (result == "")
                        result = "!Sorry,未找到该词!";
                    resContentTextField.setText(result);//显示翻译结果
                } catch (Exception e) {
                    // TODO Auto-generated catch block
                    resContentTextField.setText("!Sorry,未找到该词!");
                }
            }

            @Override
            public void removeUpdate(DocumentEvent arg0) {

            }

        });

        this.validate();
    }

    @Override
    public void run() {
        // TODO Auto-generated method stub
        while (true) {
            if (!translateFlag.isSelected()) {  //如果JCheckBox没有被选中,则从剪切板获取单词
                try {
                    String content = ClipboradUtils.getClipboardText();
                    srcContentTextField.setText(getSimpleWord(content));
                } catch (Exception e) { 
                    // TODO Auto-generated catch block
                    e.printStackTrace();
                }
            }
            try {
                Thread.sleep(1000);
            } catch (InterruptedException e) {
                // TODO Auto-generated catch block
                e.printStackTrace();
            }
        }
    }

    public static String getSimpleWord(String content) {//去掉切板里面的一些特殊字符
        return content.replace(".", "").replace(",", "")
                .replace("'", "").replace(":", "")
                .replace(";", "").trim();
    }
}

接下来就是main函数了,代码如下:

package translate;

import javax.swing.JFrame;


public class TranslateTool {
    public static void main(String[] args) {

        MainFrame mainFrame = new MainFrame();
        mainFrame.setDefaultCloseOperation(JFrame.EXIT_ON_CLOSE);
        mainFrame.setBounds(300, 200, 400, 300);
        mainFrame.setVisible(true);
        mainFrame.setAlwaysOnTop(true);//设置在最顶层
        mainFrame.setMinWindowLayout();

        Thread t = new Thread(mainFrame);
        t.start();    //开启线程
    }
}

程序运行结果

public

随手翻译了下 public 关键字,感觉还是可以的!


以下是2017/03/19日的补充
从eclipse导出jar包时候,发现显示的翻译乱码了。
找了半天的资料,有以下两种解决方案:

  • 在控制台运行:

java -Dfile.encoding=utf-8 -jar
C:\Users\lenovo\Desktop\TranslateTool.jar(可执行jar的路径)

现在就可以在系统环境变量中增加一个变量,变量名为:
JAVA_TOOL_OPTIONS, 变量值为:-Dfile.encoding=UTF-8

这样就基本可以解决乱码问题。如果你有好的解决方案,欢迎留言 错错错

软件下载地址:下载及时翻译工具

阅读更多

没有更多推荐了,返回首页