---Alexander Pushkin
I loved you; even now I may confess,
Some embers of my love their fire retains;
But do not let it cause you more distress,
I do not want to sadden you again.
Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly.
With pangs the jealous and the timid know;
So tenderly I loved you, so sincerely,
I pray God grant another love you so.
俄文原版
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
我曾爱过你,即使现在我也承认,
我爱情的烈火还存留着余烬;然而,不要让它再添加你的忧伤吧,
我不想再刺伤你的心.
茫然无望中我沉默不语,尽管我曾深爱过你,
用那尽人皆知的嫉妒与怯懦的剧痛;
我爱你爱得如此温柔,如此诚挚,
我乞求上帝再给你一份这样的爱.