关闭

自用组帧工具

#coding:utf-8 BUTTON = 'button' # 庄稼????? L_BLIND = 'little_blind' # 小盲注 B_BLIND = 'big_blind' # 小盲注 SEAT = 'seat' HOLD = 'hold'   # 手牌 ASK  = 'ask'    # ????? FIRST= 'first'  # 第一次发三张牌...
阅读(985) 评论(0)

什么是集电极开路(OC)?什么是漏极开路(OD)?为什么必须要在OC门输出的IO口上加上拉电阻?什么是推挽输出?

什么是集电极开路(OC)?什么是漏极开路(OD)?为什么必须要在OC门输出的IO口上加上拉电阻?什么是推挽输出?...
阅读(1116) 评论(0)

看到自己的资源被下载、好评,心里那个美呀~

作为一个刚刚起步的嵌入式er,其实自己也没有多少东西可被分享的,上传资源的习惯也还没有完全养成,但是,今天之后,我想……嗯~大概不会继续养不成了吧 今天闲来无事,就在网上乱转,突然不经意间点到我在CSDN上共享的资源,哇~ 这一看不要紧,发现好多下载和好多回复,感觉真的很好啊,看到好多素未谋面的朋友,下载了我的东西,并且给了很高评价,还留言对我表示感谢,心里那个美呀~ 嗯,我算明白...
阅读(589) 评论(2)

操作系统--任务间通讯方式的比较

...
阅读(638) 评论(0)

系统设计流程框图

不想当将军的士兵不是好士兵!积累、积累、在积累……...
阅读(788) 评论(0)

门电路图对照表——国标、IEEE、标准符号对照表

我就不明白了,中国咋就喜欢搞这种特殊呢?!毫无意义可言,反而给人带来不少麻烦。为了方便起见,还是在这里留个备份吧。  ...
阅读(2051) 评论(0)

通讯规约编程入门

首先照例是一段废话:从进公司到现在,经历着,也成长着……从一开始写25160驱动(现在想来,这实际上是加强版面试性质的任务),到后来的规约编程,再到现在的核心程序升级开发,这些无不让我感到兴奋!每当回首这些时光,我都会感到莫名的喜悦和骄傲。虽说是25160引我入行的,但是,归约编程对于我来说,一定是令我感觉最亲切,也最有感情的。今天在整理本本的时候,偶然发现了一个札记,我突然觉得它是不应该仅仅...
阅读(2369) 评论(6)

【原创】驱动_FM25160_P89V51RD2_SPI

今天又有“成就感”!太爽了~我刚刚完成了我在公司的第二项任务,赶快在这里写个文档保存下来。顺便也和各位同仁共享资源,和众友人分享快乐!==========================================================这是个FM25160在P89V51RD2下的驱动程序。P89V51RD2:带有SPI接口的51系列单片机。FM25160:  16...
阅读(1040) 评论(3)

将已经汉化了的Protel 99 SE整回英文原版

我以后再也不用汉化版的软件了,原因有三:第一,汉化版无端屏蔽了原版的一些功能,例子有很多,我只随便讲两个。汉化版的protel,没有右键=>新建的功能——相信这个,很多和我一样的初学者都发现了吧。另外一个,在PCB制作中,没有这个用于设置pcb层的菜单——Design=>Layer Stack Manager。第二,不便于学习与交流。很多参考书、资料都是以英文原版的为对象讲解的,用汉化版当...
阅读(1632) 评论(2)

嵌入式的C++标准——读书偶得,网上目前还搜不到

在读《C/C++嵌入式系统编程》一书的时候,发现了一个很有意义的话题,在这里记录下来,以备后用本文包含知识点:嵌入式中,通常不使用的C++特性 /**********************************我是可爱的分割线**^_^***************************************/嵌入式的 C++标准    你可能想知道为什么C++语言的创...
阅读(901) 评论(0)

[原创]VC6中调用.dll文件中的函数——傻瓜式教程

作者:周智鹏QQ:39188043 您可以任意转载此文章,但请注明出处和作者 如果你想快速查看调用.dll文件中函数的方法,请直接从“开始”看起。 照例,首先是一段废话化:花了尽两天时间,我终于搞清楚如何调用dll文件中的函数了,兴奋之情易于言表啊,这里首先感谢下史磊同学,还有百度上认识的whu_yang兄,感谢你们对我在解决这一问题上的帮助。先声明下,我此前从未涉及过...
阅读(4464) 评论(3)
    个人资料
    • 访问:19358次
    • 积分:319
    • 等级:
    • 排名:千里之外
    • 原创:10篇
    • 转载:1篇
    • 译文:0篇
    • 评论:19条
    最新评论