【转】唐三彩 英文介绍

Tri-colour Tang Pottery

The tri-colour glazed pottery in the Tang style is a Chinese art that dates back 1,300 years. It is so named because it has red, green and white all on one object. Those produced in Luoyang, Henan Province are the best known in China. Prior to the Tang Dynasty pottery could only be produced in a single colour.

Tri-color glazed pottery was valued for its integration of the national style along with a distince local flavour. The artists skillfully combine molding with exquisite lines that are pleasing to the eye. In the glazing process, the different colours are dissolved together in low heat, so that they blend just right, producing a fine multifarious effect.

The tri-colour pottery of the Tang Dynasty excavated in Luoyang are composed of wine cups and vessels used by imperial families and articles that were buried with the deceased. These artifacts revealed a part of palace life that flourished during the Tang Dynasty. The quality and quantity of the funeral objects were determined by the rank of office of the deceased. (TOP)

Reproduction and imitation of ancient Tang pottery was begun a hundred years ago by some enterprising peasants in Luoyang. They started out with a few designs in small kilns in their homes as a hobby to make a living during their spare time and reproduced only a few varieties. Besides, superstitious notions considered the recreatin of funeral objects as unlucky. That is why the imitation and development of tri-colour pottery never caught on in those days with some people destroying them at sight. Those that were reproduced did not exceed 50 cm in height.

However, after the founding of New China, more experienced peasant craftsmen organized themselves in 1955 into what is now the Luoyang City Folk Art Society. They reproduced the artistic products during slack seasons and it was not until 1959 that women also joined the trade. Today in order to continue studying and further develop this ancient art, the Luoyang Pottery Factory was established. The figurines of esquisite workmanship include handsome horses, life-like camels, lively singers and dancers, the imposing heavenly king with a phoenis on his crown, court jesters, grooms and animals used as funeral objects. Golden camels bearing silks and local specialities were recent reproductions between China and Western countries during the Tang Dynasty. Among the articles the biggest stands 160 mm.

The tri-colour Tang pottery, continuously improved through the centuries, has now been developed even fruther and its varieties have reached several hundred. The once tri-colour glaze has grown to include yellow, purple, black and blue while the artistic quality has also been raised.

The clay of Luoyang excels in viscosity, purity and pliancy while it is at the same time surprisingly hard and strong. It is superb for making pottery.

唐三彩就是把“黄、褐、绿”作为基本色,增加一些特殊的工艺焙烧后会有各类颜色。在上色中,青的注解为天蓝色。

From: http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=67b3584ee8d49fef
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
提供的源码资源涵盖了安卓应用、小程序、Python应用和Java应用等多个领域,每个领域都包含了丰富的实例和项目。这些源码都是基于各自平台的最新技术和标准编,确保了在对应环境下能够无缝运行。同时,源码中配备了详细的注释和文档,帮助用户快速理解代码结构和实现逻辑。 适用人群: 这些源码资源特别适合大学生群体。无论你是计算机相关专业的学生,还是对其他领域编程感兴趣的学生,这些资源都能为你提供宝贵的学习和实践机会。通过学习和运行这些源码,你可以掌握各平台开发的基础知识,提升编程能力和项目实战经验。 使用场景及目标: 在学习阶段,你可以利用这些源码资源进行课程实践、课外项目或毕业设计。通过分析和运行源码,你将深入了解各平台开发的技术细节和最佳实践,逐步培养起自己的项目开发和问题解决能力。此外,在求职或创业过程中,具备跨平台开发能力的大学生将更具竞争力。 其他说明: 为了确保源码资源的可运行性和易用性,特别注意了以下几点:首先,每份源码都提供了详细的运行环境和依赖说明,确保用户能够轻松搭建起开发环境;其次,源码中的注释和文档都非常完善,方便用户快速上手和理解代码;最后,我会定期更新这些源码资源,以适应各平台技术的最新发展和市场需求。
以下是中外工艺美术史详细时间线的表格对比: | 时间段 | 中国工艺美术史 | 欧洲工艺美术史 | |--------|-----------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------| | 新石器时代 | 出现陶器、玉器、石器等。 | 出现陶器、金属器等,注重美学和人文主义的追求。 | | 商周时期 | 出现青铜器、玉器等,注重祭祀礼器的需要。 | 主要表现为教堂建筑、彩色玻璃等,注重宗教信仰和艺术的神圣性。 | | 秦汉时期 | 出现陶瓷、青铜器等,注重实用性和生产力的发展。 | - | | 隋唐时期 | 出现唐三彩、唐代瓷器等,注重宫廷和寺庙的需要。 | - | | 宋元时期 | 出现青花瓷、明式家具等,注重市场经济和文化交流。 | - | | 明清时期 | 出现瓷器、玉器等精致的艺术品,注重宫廷和贵族的审美需求。 | - | | 现代时期 | 出现了新的变化,如民间工艺、现代家具等,注重实用性和民族文化的传承。 | 出现了机械化生产、工艺美术运动等,注重技术创新和艺术的现代性。 | | 古希腊罗马时期 | - | 出现陶器、金属器等,注重美学和人文主义的追求。 | | 中世纪时期 | - | 主要表现为教堂建筑、彩色玻璃等,注重宗教信仰和艺术的神圣性。 | | 文艺复兴时期 | - | 主要表现为建筑、雕塑、绘画等,注重人文主义、自然主义和古典主义的复兴。 | | 工业革命时期 | - | 出现了机械化生产、工艺美术运动等,注重技术创新和艺术的现代性。 | | 现代主义时期 | - | 出现了更多激进的艺术形式和理念,注重对传统的颠覆和反思。 | | 当代时期 | 出现了更多多元文化的交流和创新。 | 出现了更多多元文化的交流和创新。 | 总的来说,中外工艺美术史在不同的历史时期都有着各自的特点和发展趋势,同时也互相借鉴和影响。这些历史的变化和发展,反映了人类文明和社会的变革,也为我们深入理解工艺美术的本质和意义提供了重要的参考和思考。

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值