考研英语 - word-list-18

每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。

新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效 :)

2017年04月18日 00:31:55

  • germ

    • 词义: n.微生物;细菌
    • 例句: Is this milk free from germs?
    • 翻译: 这是无菌牛奶吗?

  • denounce

    • 词义: vt.公开指责,抨击;告发某人
    • 例句: If you denounce me to the police, you will also be exposed.
    • 翻译: 如果你向警方告发我,你也会暴露的
    • 同义: accuse (v.控告,指责) condemn (vt.声讨,谴责) criticize (v.批评,责备)

  • bachelor

    • 词义: n.单身汉;学士(学位)
    • 例句: Fran is a happy bachelor who has never fallen in love.
    • 翻译: 弗兰是个从未恋爱过的单身汉。
    • 短语: a bachelor’s degree 学士学位’

  • impact

    • 词义: n.冲击,碰撞; 效果,影响
    • 例句: The boxer collapsed under the full impact of the blow.
    • 翻译: 那名拳击手受重击倒下了。
    • 考点: (an) impact (on) 对…的强烈影响

  • tolerance

    • 词义: n.容忍,宽容;公差;
    • 例句: The accessories of the machine were built to a tolerance of 0.01 millimeters.
    • 翻译: 这种机器零件在设计上允许有0.01毫米的公差。
    • 参考: tolerable (a.可容忍的)

  • invariable

    • 词义: a.始终如一的,不变的,恒定的
    • 例句: I appreciate his invariable courtesy.
    • 翻译: 我欣赏他一贯的谦恭有礼。
    • 派生: invariable (ad.不变地,总是)

  • tough

    • 词义: a.坚韧的,吃苦耐劳的; 棘手的,困难的;强健的;粗暴的,粗鲁的
    • 例句: We are all fed up with this tough neighbor.
    • 翻译: 我们都受够了这个粗鲁的邻居。

  • resort

    • 词义: vi. (to) 求助,诉诸,凭借; n.胜地,常去之地; 手段
    • 例句: Reading and watching TV are Anne’s resorts when she feels lonely.
    • 翻译: 读书和看电视是安妮排遣寂寞的方式。

  • dominant

    • 词义: a.支配的,统治的;占优势的
    • 例句: Males are often more dominant than females in the company.
    • 翻译: 在公司里,男性通常比女性更占优势。
    • 派生: predominant (a.占主导地位的,占支配地位的)

  • obvious

    • 词义: a.明显的,显而易见的
    • 派生: obviously (ad.明显地)


2017年04月19日 07:39:45

  • harmony

    • 词义: n.协调,和谐;融洽
    • 例句: The designer’s aim is to produce a harmony of shape and texture.
    • 翻译: 设计者的目的是要达到外观与质地的和谐。
    • 考点: in/out of harmony (with…) (与…)/不(与…)融洽相处
    • 派生: harmonious (a.协调的;和睦的) disharmony (n.不和谐;不协调)

  • depress

    • 词义: vt.压抑,降低,削弱; 使沮丧,使抑郁
    • 例句: Failing in the exam depressed Tom a lot.
    • 翻译: 考试失败使汤姆非常沮丧。
    • 派生: depression (n.沮丧,经济萧条) depressant (n.镇静剂)

  • volume

    • 词义: n.容积,体积,容量; 卷,册,书; 音量,响度。
    • 例句: The volume of this container is 20 cubic meters.
    • 翻译: 这个集装箱的体积是20立方米。

  • tense

    • 词义: a.拉紧,紧张的; 紧张的
    • 例句: The tense rope was on the brink of break.
    • 翻译: 紧绷的绳子马上就要断了。

  • widespread

    • 词义: n.分布广的;普遍的
    • 例句: Many experts think we are on the edge of a widespread water crisis.
    • 翻译: 许多专家认为,我们正面临着大范围的用水危机。
    • 参考: widely (ad.广泛地,普遍地) widen (vt.加宽,放宽)

  • bud

    • 词义: n.芽,花苞; vi.发芽,萌芽
    • 例句: The seed planted in the winter began to bud as the spring came on.
    • 翻译: 春天来了,冬天播下的种子开始发芽。

  • colony

    • 词义: n.殖民地
    • 例句: Thousands of Indians were killed in North American colonies.
    • 翻译: 在北美殖民地,成千上万的印第安人遭到了屠杀。
    • 派生: colonist (n.殖民者)

  • cloak

    • 词义: n.外套,斗篷; vt.掩盖,蒙蔽
    • 例句: The negotiation was cloaked in secrecy.
    • 翻译: 谈判是秘密进行的。

  • corridor

    • 词义: n.走廊,狭长通道
    • 例句: There is no lighting in the corridor at night.
    • 翻译: 晚上,这条走廊上没有灯。

  • tropical

    • 词义: a.热带的
    • 例句: Most bananas are grown in tropical plantations.
    • 翻译: 大部分香蕉树都生长在热带种植园里。


2017年04月20日 00:41:48

  • feast

    • 词义: n.节日,宴会。
    • 例句: When are you going to have the Feast of Lanterns?
    • 翻译: 你们什么时候过元宵节。
    • 同义: banquet (n.宴会,盛宴) festival (n.节日,喜庆日)

  • belly

    • 词义: n.肚子,腹部
    • 派生: bellyful (n.过量)

  • local

    • 词义: a. 地方的,当地的,局部的
    • 例句: The doctor gave me a local anesthetic before stitching my wound.
    • 翻译: 在缝合伤口之前,医生给我进行了局部麻醉。
    • 派生: locally (ad.在本地,在当地)

  • vigorous

    • 词义: a.有力的,朝气蓬勃的,精力旺盛的
    • 例句: The state has made vigorous efforts to develop economy.
    • 翻译: 国家采取了强有力的措施来发展经济。
    • 派生: vigorously (ad. 有力地,精力旺盛地)

  • extreme

    • 词义: a.末端的,尽头的;极度的,极端的; n.极端,极度(状态)
    • 例句: Robin is an eccentric, always going from one extreme to another.
    • 翻译: 罗宾是个怪人,总是从一个极端走向另一个极端。
    • 考点: take sth. to its extreme. 将某事发挥到极致。
    • 派生: extremely (ad.非常,极其) extremist (n.过激分子,极端主义者)

  • specify

    • 词义: vt.具体指定,详细说明
    • 例句: You do not have to specify fee arrangements in the advertisements.
    • 翻译: 你不需要在广告中详细说明费用安排。
    • 派生: specified (a.专用的,指定的)

  • despise

    • 词义: vt.轻视,蔑视
    • 例句: I despise all cowards and flatterers.
    • 翻译: 我蔑视所有胆小鬼和阿谀奉承之徒。
    • 同义: disdain (vt.蔑视) scorn (vt.轻蔑) contemn (vt.侮辱,蔑视)
    • 反义: admire (v.钦佩,赞赏) esteem (vt.敬重,尊重) respect (vt.尊敬,敬重)

  • democratic

    • 词义: a.民主的
    • 例句: In a democratic atmosphere, free expression of different opinions is encouraged.
    • 翻译: 在民主的氛围中,提倡人们自由表达不同的观点。

  • feedback

    • 词义: n.反馈
    • 例句: I wish the supervisor would give me some feedback.
    • 翻译: 我希望主管能给我一些反馈。

  • slap

    • 词义: n./vt. 拍,掌掴
    • 例句: I can’t believe you let Michael slap you.
    • 翻译: 我真不敢相信,你会让迈克尔扇你耳光。


2017年04月21日 00:28:08

  • smash

    • 词义: v.打碎,粉碎 n.打碎,粉碎
    • 例句: The coffee cup hit the floor with the smash of porcelain.
    • 翻译: 咖啡杯掉到地上,发出了瓷器的破碎声。

  • martial

    • 词义: a.婚姻的,夫妻的
    • 例句: Mark confided details of his martial life in his diary.
    • 翻译: 马克在日记里吐露了自己婚姻生活中的细节。

  • verse

    • 词义: n.韵文,诗;诗节,诗句
    • 例句: The choir sang the first two verse of the hymn.
    • 翻译: 唱诗班延长了赞美诗的前两节。

  • insulate

    • 词义: n.隔离,孤立,使绝缘,使绝热
    • 例句: Electric wires should be insulated with a non-conducting substance.
    • 翻译: 电线应该用非导体绝缘。

  • gravity

    • 词义: n.重力,引力; 庄重,严重
    • 例句: The gravity of the situation reads clearly on all their eyes.
    • 翻译: 从他们所有人的眼里可以看出形式的严峻。
    • 派生: anti-gravity (n.反重力)
    • 参考: gravitation (地心引力,重力作用)

  • glow

    • 词义: vi. 发热,发光,发红; n.发亮,光辉
    • 例句: The electric lamp gives a soft glow.
    • 翻译: 电灯发出柔和的光。
    • 派生: glowing (a.鲜艳的,热情的)

  • stationary

    • 词义: a.静止的,固定的
    • 例句: I think your leg is broken. Try to keep it stationary until we get to the hospital.
    • 翻译: 我认为你的腿断了,在到达医院之前尽量使它保持不懂。
    • 同义: motionless (a.不动的,静止的) fixed (a.固定的)
    • 反义: mobile (a.移动的)

  • equation

    • 词义: n.(数学)等式,方程式; (with)相等;均衡
    • 例句: The equation of wealth with happiness can be unwise.
    • 翻译: 把财富和幸福等同起来可能是不理智的。
    • 参考: equate (vi.相等,等同)

  • prompt

    • 词义: a.敏捷的,迅速的; 即刻的 vt.激起,促进,推动
    • 例句: Our new manager is prompt on the job.
    • 翻译: 我们新来的经理工作起来,干净利落。
    • 考点: prompt response 敏捷的反应
    • 派生: prompting (n.促进,激励,提示) promptly(ad.敏捷地;迅速地) promptness (n.敏捷,机敏)

  • retire

    • 词义: vi.退休,引退;退却,撤退 , 就寝
    • 例句: The students normally retire for the night around 10:00.
    • 翻译: 学生们通常晚上10点钟左右就寝。
    • 派生: retired (a.退休的,退役的) retirement (退休,撤退)


2017年04月22日 00:12:40

  • male

    • 词义: n.男性,雄性; a.男性的,雄性的
    • 例句: Mary was married to a male chauvinist.
    • 翻译: 玛丽嫁给了一个大男子主义者。
    • 参考: female (n.女性)

  • occupation

    • 词义: n.占领,占据,占用;职业,工作
    • 例句: The armies finally withdrew after four-year’s occupation of this castle.
    • 翻译: 军队在占据了城堡四年后终于撤走了。
    • 派生: preoccupation (n.抢先占有)

  • oath

    • 词义: n.誓言,誓约; 咒骂,诅咒语
    • 例句: Paul took an oath to marry Anna.
    • 翻译: 保罗发誓要娶安娜。

  • repression

    • 词义: n.压制,压抑,镇压
    • 例句: They anted to fight all forms of injustice and repression.
    • 翻译: 他们要与各种形式的不公正和压抑行为作斗争。
    • 同义: constraint (n.约束,抑制) suppression (n.镇压,压制)

  • conform

    • 词义: vi. 遵守,依照,顺应,符合
    • 例句: All of the citizens should conform with the traffic regulations.
    • 翻译: 所有市民都应遵守交通规则。
    • 考点: conform to/with 符合,遵照,遵守
    • 派生: conformity (n.遵守,一致)

  • basis

    • 词义: n.基础,依据
    • 例句: The jury made their decision on the basis of conscience.
    • 翻译: 陪审团根据道德规则做出了裁决。
    • 考点: on the basis of 根据,在…的基础上。

  • component

    • 词义: n.组成部分,成分;元件,部件; a.组成的,合成的
    • 例句: Computer hardware is a key component part of the new radar system.
    • 翻译: 电脑硬件是新雷达系统中的一个关键组成部分。
    • 参考: opponent (a.对立的) element (n.元素,元件) constituent (a.组成的)

  • retain

    • 词义: vt.保留,保持
    • 例句: Many local residents wants to retain the existing character of the area.
    • 翻译: 许多当地居民希望保留该地区现有的特色。

  • henceforth

    • 词义: ad.今后
    • 例句: Henceforth I expect you to be punctual for meetings.
    • 翻译: 我希望你今后准时到会。

  • peer

    • 词义: n.同龄人,同等地位的人;贵族 vi.仔细看,费力地看
    • 例句: Being peers, we have many common interests.
    • 翻译: 作为同龄人,我们有许多共同的爱好。
    • 考点: peer group 同龄群体


2017年04月23日 18:54:17

  • bargain

    • 词义: n.廉价货;交易,契约,合同; v.议价,成交
    • 例句: Lily bargained with the trader till he sold her the vegetables cheaply.
    • 翻译: 莉莉和商贩讨价还价,直到他把蔬菜便宜地卖给了她。

  • probe

    • 词义: n.探针,探测器; vi.(以探针等) 探查,穿刺; 查究
    • 例句: The dentist probed Mary’s teeth for cavities.
    • 翻译: 牙医探查了玛丽的牙齿,看她有没有蛀牙。
    • 短语: probe into 探查

  • relish

    • 词义: n.(喻) 滋味,兴趣,爱好;调味品,好味道,美味 vt.欣赏,品尝
    • 例句: There was a mango relish in the fruit bar.
    • 翻译: 水果吧里有一种芒果的味道。
    • 同义: enjoy (v.享受) appreciate (vt.欣赏,赏识)
    • 反义: detest (vt.憎恶,讨厌)

  • harassment

    • 词义: n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
    • 例句: Josh was chafed by the harassment of travel.
    • 翻译: 乔希为旅途中的折腾而恼火。

  • cylinder

    • 词义: n.圆筒,圆柱体,汽缸
    • 例句: John you must have the cylinder of my car repaired right now.
    • 翻译: 约翰,你必须马上找人把我的汽车的汽缸修好。

  • versatile

    • 词义: a. 通用的,万用的,多才多艺的,多方面的
    • 例句: My versatile jackknife can also be used as a can opener.
    • 翻译: 我那把多功能折叠刀还可以用来开罐头。
    • 同义: all-round (a.多方面的,多才多艺的)

  • mist

    • 词义: n.薄雾
    • 例句: A heavy mist lies over the forest.
    • 翻译: 浓雾笼罩了整个森林。

  • cancer

    • 词义: n.癌
    • 例句: John’s father died of lung cancer.
    • 翻译: 约翰的父亲死于肺癌。
    • 派生: cancerous (a.癌的)

  • consecutive

    • 词义: a.连续不断的,连贯的
    • 例句: It has been raining for five consecutive days.
    • 翻译: 雨连续下了五天了。

  • leisure

    • 词义: n.空闲,闲暇,悠闲,安逸。
    • 例句: All that I ask for is a few hours of leisure and solitude daily to enjoy in peace.
    • 翻译: 我所要求的就是每天安安静静地享受几个小时悠闲和独处的时光。
    • 考点: at leisure 从容地,有空。
    • 派生: leisurely (ad. 悠闲地,从容地)


2017年04月24日 21:44:45

  • confirm

    • 词义: vt.证实,确认;批准,确认,巩固,加强
    • 例句: The President confirmed the prime minister in office yesterday.
    • 翻译: 总统昨天批准总理任职。
    • 参考: infirm (a.弱的)

  • carrier

    • 词义: n.运送者,载体,携带者
    • 短语: a carrier rocket 运载火箭 // HIV carrier 艾滋病毒携带者

  • superb

    • 词义: a.极好的,高质量的
    • 例句: Please tell your mother for me that the dessert is superb.
    • 翻译: 请带我转告你妈妈,甜点真是太棒了。

  • enhance

    • 词义: vt.提高,增强
    • 例句: enhance one’s reputation 提高声誉 // enhance one’s confidence 增强信心

  • inverse

    • 词义: a.倒转的,反向的; n.反面,倒数(数学中的倒数)
    • 例句: Evil is the inverse of good.
    • 翻译: 恶是善的对立面。

  • contend

    • 词义: vi. (with) 竞争,斗争; vt.坚决主张
    • 例句: Jack contended with John for the third prize in the contest.
    • 翻译: 杰克和约翰在此次竞争中争夺三等奖。
    • 派生: contention (n.争夺,争斗,争辩)
    • 同义: contest (vt. 竞赛,争夺) maintain (vt.主张)
    • 参考: content (n.内容,满足)

  • blast

    • 词义: n.一阵(风) 一股(气流) n.爆炸冲击波,管乐器或汽笛声。v.爆炸,爆破
    • 例句: The blasted an entranceway and entered the tomb.
    • 翻译: 他们炸开了一个入口,进入了古墓。

  • gap

    • 词义: n.间隙,间隔,分歧,差距
    • 例句: There’s an eight-foot gap between the building.
    • 翻译: 这两栋楼之间的间隙是8英尺。

  • stretch

    • 词义: vt.拉长 vi.伸,延 n.一段时间,一段距离;(空间上的)延伸,连绵,连绵的一片。
    • 例句: Jane doesn’t know why her sweaters are always stretched.
    • 翻译: 简不知道自己的毛衣为什么总会被拉长。

  • obedient

    • 词义: a.服从的,顺从的
    • 例句: Kate was educated to be obedient.
    • 翻译: 凯特所受的教育就是服从。

  • hound

    • 词义: n.猎犬; vt.追逼,烦扰,纠缠
    • 例句: The poor guy was hounded by his creditors.
    • 翻译: 这个可怜的家伙被债主追债。

  • flush

    • 词义: v.冲洗,使(水等)流; n.脸红 a.齐平的,同高的
    • 例句: A flush came to Anne’s face as she met with the handsome boy.
    • 翻译: 安妮偶遇帅哥时,脸上泛起一阵红晕。
    • 考点: flush with 齐平的,同高的
    • 同义: redden (vt.(使某物)变红) douche (vt.重启,灌洗)
    • 参考: flash (vi.闪光) flare (n./vi. 闪耀,闪光)

  • voluntary

    • 词义: a.自愿的,志愿的
    • 例句: The students are active in voluntary services.
    • 翻译: 这些学生,积极参与志愿者活动。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

Wang's Blog

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值