拟声词译法

翻译英语拟声词时,除了闻声解意外,还应根据具体语境和修辞等要求,选用恰当的翻译方法。常见的拟声词译法大体有如下几种:

A. 英语原文中有拟声词,汉译时也用拟声词

英语原文中的拟声词在汉语中可译成相同的拟声词:

(1) A turkey gobbles.火鸡咯咯叫。

(2) A wolf howls/growls. 狼嚎。

(3) A bee hums.蜜蜂嗡嗡地叫。

(4) A bull bellows. 公牛哞哞地叫。

(5) A sparrow twitters. 麻雀吱吱喳喳叫。

有时也可译成不同的拟声词:

(1) The train clattered out of the station.火车哐唧哐唧驶出车站。

(2) The shutters clattered in the wind.百叶窗在风中劈劈啪啪作响。

(3) The girls clattered away at their luncheon.午餐时女孩们咭咭呱呱地谈个不停

(4) The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当响。

有时,英语原文中不同的拟声词在汉语中也可译成同一拟声词:

(1) The thunder rolled in the distance. 远处雷声隆隆。

(2) There came the hum of machines. 传来了机器的隆隆声。

(3) The offices were quite. Far below I could hear the rumble of tube trains carrying commuters to the west end.各办公室都很静,我可以听到地底下的隆隆声,那是地铁在运送通勤人员去西区。

将英语的拟声词译成汉语的拟声词,有时可保持原文中拟声词的词性及其在句子中的成分,例如:

(1) Whee-ee-ee! Whee-ee-ee! The police whistles shrilled suddenly."的!的!"突然警笛响了。

(2) Those standing behind whispered and chattered all the time.站在身后的人们一直吱吱喳喳个没完。

(3) They hissed him off the stage. 他们把他嘘下了台。

(4) The clock ticked, the fire cracked.钟声滴滴答答,火声劈劈啪啪。

英语拟声词多数是动词或名词,在句中作谓语、主语或宾语,而汉语拟声词多半带有形容词和副词的性质,作定语、状语或补语。所以英语拟声词翻译成汉语时,往往需要转换原文中拟声词的词性属性及句法功能。例如:

(1) About this time a brick came through the window with a splintering crash. 大约在这个时候,有人从窗户外面抛了一块砖进来,辟里啪拉砸得很响。(形容词──副词)

(2) The ship hooted down the river.呜……那船沿江而下。(谓语动词──独立成分)

(3) The clock ticked away the minutes.钟声滴答滴答地把时间打发走了。(谓语动词──独立成分)

(4) A bitter storm of sleet, dense and ice-cold, swept the wet streets, and rattled on the trembling windows. 刺骨的暴风夹着密集而寒冷的雨雪,扫过湿漉漉的街道,打得颤抖的窗子格格作响。(谓语动词──副词)

必要时还可增补一定的词语,使语义完整、句法正确。例如:

(1) She slammed the box on the table.她把匣子砰的一下摔在桌子上。

(2) The man shut the door with a bang.那人砰的一声把门关上了。

(3) The wind whispered in the pines.风在松林中飒飒作响。

(4) The clang of the fire bell aroused the town.报火警钟的当当声惊醒了全镇。

B. 英语原文中用拟声词,汉语译文中不用

恰当地运用拟声词可增强感染力,使语言表达更加形象生动。但如果拟声词用得过滥或不得体,也会造成译文语言轻佻、累赘,从而破坏原文的表达力。因此原文中的拟声词有时可改用非拟声词来表达。例如:

(1) Old beams began to crack mysteriously.那些老屋梁神秘地发出裂开的响声。

(2) There was a large , low-ceiling room, with clacking, rattling machines. 有一大间天花板很低的屋子,里面的机器响成一片。

(3) A profound silence prevailed over all and the only thing she could hear was the tap of ivy on the pane.万籁俱寂,她唯一听到的是长青藤轻扣玻璃声。

(4) On my way to school I can see the babbling water in the brook, hear the frogs creaking, cuckoos cuckooing, sparrows chirping in the woods.上学路上,我能看见溪中的潺潺流水,能听见青蛙鸣、杜鹃啼,麻雀叫。

C. 英语原文中没有拟声词,汉语译文中加用拟声词

在一定的情况下可采用这种译法,以加强译文语言的表达力。例如:

(1) He crashed down on a protesting chair.他猛然坐到一把椅子上,椅子被压得吱吱作响。

(2) The lad rushed in , gasping for breath.小伙子冲进来,呼哧呼哧上气不接下气。

(3) When he raised his hand, ten thousand eyes followed it.他把手儿一扬,千万人的眼睛跟着它滴溜溜地转

深度学习是机器学习的一个子领域,它基于人工神经网络的研究,特别是利用多层次的神经网络来进行学习和模式识别。深度学习模型能够学习数据的高层次特征,这些特征对于图像和语音识别、自然语言处理、医学图像分析等应用至关重要。以下是深度学习的一些关键概念和组成部分: 1. **神经网络(Neural Networks)**:深度学习的基础是人工神经网络,它是由多个层组成的网络结构,包括输入层、隐藏层和输出层。每个层由多个神经元组成,神经元之间通过权重连接。 2. **前馈神经网络(Feedforward Neural Networks)**:这是最常见的神经网络类型,信息从输入层流向隐藏层,最终到达输出层。 3. **卷积神经网络(Convolutional Neural Networks, CNNs)**:这种网络特别适合处理具有网格结构的数据,如图像。它们使用卷积层来提取图像的特征。 4. **循环神经网络(Recurrent Neural Networks, RNNs)**:这种网络能够处理序列数据,如时间序列或自然语言,因为它们具有记忆功能,能够捕捉数据中的时间依赖性。 5. **长短期记忆网络(Long Short-Term Memory, LSTM)**:LSTM 是一种特殊的 RNN,它能够学习长期依赖关系,非常适合复杂的序列预测任务。 6. **生成对抗网络(Generative Adversarial Networks, GANs)**:由两个网络组成,一个生成器和一个判别器,它们相互竞争,生成器生成数据,判别器评估数据的真实性。 7. **深度学习框架**:如 TensorFlow、Keras、PyTorch 等,这些框架提供了构建、训练和部署深度学习模型的工具和库。 8. **激活函数(Activation Functions)**:如 ReLU、Sigmoid、Tanh 等,它们在神经网络中用于添加非线性,使得网络能够学习复杂的函数。 9. **损失函数(Loss Functions)**:用于评估模型的预测与真实值之间的差异,常见的损失函数包括均方误差(MSE)、交叉熵(Cross-Entropy)等。 10. **优化算法(Optimization Algorithms)**:如梯度下降(Gradient Descent)、随机梯度下降(SGD)、Adam 等,用于更新网络权重,以最小化损失函数。 11. **正则化(Regularization)**:技术如 Dropout、L1/L2 正则化等,用于防止模型过拟合。 12. **迁移学习(Transfer Learning)**:利用在一个任务上训练好的模型来提高另一个相关任务的性能。 深度学习在许多领域都取得了显著的成就,但它也面临着一些挑战,如对大量数据的依赖、模型的解释性差、计算资源消耗大等。研究人员正在不断探索新的方法来解决这些问题。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值