cinder 异常总结

                
                
# Chinese (Simplified) translation for cinder
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the cinder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
" Project-Id-Version: cinder\n"
" Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
" POT-Creation-Date: 2012-04-08 23:04+0000\n"
" PO-Revision-Date: 2012-04-03 23:36+0000\n"
" Last-Translator: cheesecake <Unknown>\n"
" Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
" Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
" MIME-Version: 1.0\n"
" Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
" Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
" Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: cinder/context.py:59
#, python-format
msgid "Arguments dropped when creating context: %s"
msgstr ""
#: cinder/context.py:90
#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr ""
#: cinder/crypto.py:48
msgid "Filename of root CA"
msgstr "根证书的文件名"
#: cinder/crypto.py:51
msgid "Filename of private key"
msgstr "私钥文件名"
#: cinder/crypto.py:54
msgid "Filename of root Certificate Revocation List"
msgstr "根证书撤销列表的文件名"
#: cinder/crypto.py:57
msgid "Where we keep our keys"
msgstr "保存密钥的位置"
#: cinder/crypto.py:60
msgid "Where we keep our root CA"
msgstr "保存根证书的位置"
#: cinder/crypto.py:63
msgid "Should we use a CA for each project?"
msgstr "是否每个项目都使用认证权威?"
#: cinder/crypto.py:67
#, python-format
msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
msgstr "用户证书的标题,%s 依次分别为项目,用户,时间戳"
#: cinder/crypto.py:72
#, python-format
msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
msgstr "项目证书的标题,%s 依次分别为项目,时间戳"
#: cinder/crypto.py:292
#, python-format
msgid "Flags path: %s"
msgstr "标记所在路径:%s"
#: cinder/exception.py:56
msgid "Unexpected error while running command."
msgstr "运行命令时出现意外错误"
#: cinder/exception.py:59
#, python-format
msgid ""
"%(description)s\n"
" Command: %(cmd)s\n"
"Exit code: %(exit_code)s\n"
" Stdout: %(stdout)r\n"
" Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(description)s\n"
"命令:%(cmd)s\n"
"退出代码:%(exit_code)s\n"
"标准输出:%(stdout)r\n"
"标准错误输出:%(stderr)r"
#: cinder/exception.py:94
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "数据库异常被包裹。"
#: cinder/exception.py:155
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "发生未知异常。"
#: cinder/exception.py:178
msgid "Failed to decrypt text"
msgstr "解密文本失败"
#: cinder/exception.py:182
msgid "Failed to paginate through images from image service"
msgstr "无法在镜像服务中翻页"
#: cinder/exception.py:186
msgid "Virtual Interface creation failed"
msgstr "虚拟接口创建失败"
#: cinder/exception.py:190
msgid "5 attempts to create virtual interfacewith unique mac address failed"
msgstr "用唯一mac地址5次尝试创建虚拟接口失败"
#: cinder/exception.py:195
msgid "Connection to glance failed"
msgstr "连接到glance失败"
#: cinder/exception.py:199
msgid "Connection to melange failed"
msgstr "连接到melange失败"
#: cinder/exception.py:203
msgid "Not authorized."
msgstr "未授权。"
#: cinder/exception.py:208
msgid "User does not have admin privileges"
msgstr "用户没有管理员权限"
#: cinder/exception.py:212
#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr "政策不允许 %(action)s 被执行。"
#: cinder/exception.py:216
#, fuzzy, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr "没有为镜像 %(image_id)s 找到内核。"
#: cinder/exception.py:220
msgid "Unacceptable parameters."
msgstr "无法接受的参数。"
#: cinder/exception.py:225
msgid "Invalid snapshot"
msgstr "无效的快照"
#: cinder/exception.py:229
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything"
msgstr "卷 %(volume_id)s 没有附加任何东西"
#: cinder/exception.py:233 cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:113
msgid "Keypair data is invalid"
msgstr "密钥对数据无效"
#: cinder/exception.py:237
msgid "Failed to load data into json format"
msgstr "把数据加载为json格式失败"
#: cinder/exception.py:241
msgid "The request is invalid."
msgstr "请求无效。"
#: cinder/exception.py:245
#, python-format
msgid "Invalid signature %(signature)s for user %(user)s."
msgstr "无效签名 %(signature)s 针对用户是 %(user)s"
#: cinder/exception.py:249
msgid "Invalid input received"
msgstr "收到无效的输入"
#: cinder/exception.py:253
#, python-format
msgid "Invalid instance type %(instance_type)s."
msgstr "无效的实例类型 %(instance_type)s。"
#: cinder/exception.py:257
msgid "Invalid volume type"
msgstr "无效的卷类型"
#: cinder/exception.py:261
msgid "Invalid volume"
msgstr "无效的卷"
#: cinder/exception.py:265
#, python-format
msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
msgstr "无效的端口范围 %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
#: cinder/exception.py:269
#, python-format
msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s."
msgstr "无效的IP协议 %(protocol)s。"
#: cinder/exception.py:273
#, python-format
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
msgstr "无效的内容类型 %(content_type)s。"
#: cinder/exception.py:277
#, python-format
msgid "Invalid cidr %(cidr)s."
msgstr "无效的cidr %(cidr)s。"
#: cinder/exception.py:281
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
msgstr "无效的RPC连接重用。"
#: cinder/exception.py:285
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr ""
#: cinder/exception.py:292
#, python-format
msgid "%(err)s"
msgstr "%(err)s"
#: cinder/exception.py:296
#, python-format
msgid ""
"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason:"
" %(reason)s."
msgstr "无法执行action '%(action)s' 于聚合 %(aggregate_id)s 上。原因: %(reason)s。"
#: cinder/exception.py:301
#, fuzzy, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "找不到有效主机,原因是 %(reason)s。"
#: cinder/exception.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while"
" the instance is in this state."
msgstr "实例 %(instance_uuid)s 处于%(attr)s %(state)s 中。该实例在这种状态下不能执行 %(method)s。"
#: cinder/exception.py:310
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not running."
msgstr "实例 %(instance_id)s 没有运行。"
#: cinder/exception.py:314
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not suspended."
msgstr "实例 %(instance_id)s 没有挂起。"
#: cinder/exception.py:318
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode"
msgstr "实例 %(instance_id)s 不在救援模式。"
#: cinder/exception.py:322
msgid "Failed to suspend instance"
msgstr "挂起实例失败"
#: cinder/exception.py:326
msgid "Failed to resume server"
msgstr "服务器恢复失败"
#: cinder/exception.py:330
msgid "Failed to reboot instance"
msgstr "重新启动实例失败"
#: cinder/exception.py:334
#, fuzzy
msgid "Failed to terminate instance"
msgstr "重新启动实例失败"
#: cinder/exception.py:338
msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "该时刻服务无法使用。"
#: cinder/exception.py:342
msgid "Volume service is unavailable at this time."
msgstr "该时刻卷服务无法使用。"
#: cinder/exception.py:346
msgid "Compute service is unavailable at this time."
msgstr "该时刻计算服务无法使用。"
#: cinder/exception.py:350
#, python-format
msgid "Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)."
msgstr "无法把实例 (%(instance_id)s) 迁移到当前主机 (%(host)s)。"
#: cinder/exception.py:355
msgid "Destination compute host is unavailable at this time."
msgstr "该时刻目标计算主机无法使用。"
#: cinder/exception.py:359
msgid "Original compute host is unavailable at this time."
msgstr "该时刻原始计算主机无法使用。"
#: cinder/exception.py:363
msgid "The supplied hypervisor type of is invalid."
msgstr "提供的虚拟机管理程序类型无效。"
#: cinder/exception.py:367
msgid "The instance requires a newer hypervisor version than has been provided."
msgstr "该实例需要比当前版本更新的虚拟机管理程序。"
#: cinder/exception.py:372
#, python-format
msgid ""
"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to "
"exist."
msgstr "提供的磁盘路径 (%(path)s) 已经存在,预计是不存在的。"
#: cinder/exception.py:377
#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid."
msgstr "提供的设备路径 (%(path)s) 是无效的。"
#: cinder/exception.py:381
#, fuzzy, python-format
msgid "The supplied device (%(device)s) is busy."
msgstr "提供的设备路径 (%(path)s) 是无效的。"
#: cinder/exception.py:385
msgid "Unacceptable CPU info"
msgstr "无法接受的CPU信息"
#: cinder/exception.py:389
#, python-format
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr "%(address)s 不是有效的IP v4/6地址。"
#: cinder/exception.py:393
#, python-format
msgid ""
"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN "
"tag is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s."
msgstr "VLAN标签对于端口组%(bridge)s 是不适合的。预计的VLAN标签是 %(tag)s,但与端口组关联的是 %(pgroup)s。"
#: cinder/exception.py:399
#, python-format
msgid ""
"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with "
"the desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the "
"one associated is %(actual)s."
msgstr ""
"包含端口组 %(bridge)s 的vSwitch没有与预计的物理适配器关联。预计的vSwitch是 %(expected)s,但关联的是 "
"%(actual)s。"
#: cinder/exception.py:406
#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr "磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受"
#: cinder/exception.py:410
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
#: cinder/exception.py:414
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "实例 %(instance_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
#: cinder/exception.py:418
#, python-format
msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable."
msgstr "Ec2 id %(ec2_id)s 无法接受。"
#: cinder/exception.py:422
msgid "Resource could not be found."
msgstr "资源没有找到。"
#: cinder/exception.py:427
#, python-format
msgid "Required flag %(flag)s not set."
msgstr "要求的标记 %(flag)s 没有设置。"
#: cinder/exception.py:431
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr "卷 %(volume_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:435
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device"
msgstr "无法找到帐户 %(account_name) on Solidfire 设备"
#: cinder/exception.py:440
#, python-format
msgid "Volume not found for instance %(instance_id)s."
msgstr "没有为实例 %(instance_id)s 找到卷。"
#: cinder/exception.py:444
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr "卷 %(volume_id)s 没有含键 %(metadata_key)s 的元数据。"
#: cinder/exception.py:449
msgid "Zero volume types found."
msgstr "没有找到卷类型。"
#: cinder/exception.py:453
#, python-format
msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found."
msgstr "卷类型 %(volume_type_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:457
#, python-format
msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found."
msgstr "名为 %(volume_type_name)s 的卷类型没有找到。"
#: cinder/exception.py:462
#, python-format
msgid ""
"Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key "
"%(extra_specs_key)s."
msgstr "卷类型 %(volume_type_id)s 没有额外说明键 %(extra_specs_key)s 。"
#: cinder/exception.py:467
#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "快照 %(snapshot_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:471
#, python-format
msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot"
msgstr "正在删除有快照的卷 %(volume_name)s"
#: cinder/exception.py:475
#, python-format
msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr ""
#: cinder/exception.py:480
#, python-format
msgid "No target id found for volume %(volume_id)s."
msgstr "没有为卷 %(volume_id)s 找到目标id。"
#: cinder/exception.py:484
#, python-format
msgid "No disk at %(location)s"
msgstr "在 %(location)s 没有磁盘"
#: cinder/exception.py:488
#, python-format
msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume."
msgstr "无法为 %(driver_type)s 卷找到句柄。"
#: cinder/exception.py:492
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "无效的镜像href %(image_href)s。"
#: cinder/exception.py:496
msgid ""
"Some images have been stored via hrefs. This version of the api does not "
"support displaying image hrefs."
msgstr "有些镜像通过hrefs存储。该api版本不支持显示镜像hrefs。"
#: cinder/exception.py:501
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "镜像 %(image_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:505
#, python-format
msgid "Kernel not found for image %(image_id)s."
msgstr "没有为镜像 %(image_id)s 找到内核。"
#: cinder/exception.py:509
#, python-format
msgid "User %(user_id)s could not be found."
msgstr "用户 %(user_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:513
#, python-format
msgid "Project %(project_id)s could not be found."
msgstr "项目 %(project_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:517
#, python-format
msgid "User %(user_id)s is not a member of project %(project_id)s."
msgstr "用户 %(user_id)s 不是项目 %(project_id)s 的成员。"
#: cinder/exception.py:521
#, python-format
msgid "Role %(role_id)s could not be found."
msgstr "角色 %(role_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:525
msgid "Cannot find SR to read/write VDI."
msgstr "没有找到存储库来读写VDI。"
#: cinder/exception.py:529
#, python-format
msgid "%(req)s is required to create a network."
msgstr "创建网络 %(req)s 是必要的。"
#: cinder/exception.py:533
#, python-format
msgid "Network %(network_id)s could not be found."
msgstr "网络 %(network_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:537
#, python-format
msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s"
msgstr "无法为桥 %(bridge)s 找到网络"
#: cinder/exception.py:541
#, python-format
msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s"
msgstr "无法为uuid %(uuid)s 找到网络"
#: cinder/exception.py:545
#, python-format
msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s."
msgstr "无法为cidr %(cidr)s 找到网络。"
#: cinder/exception.py:549
#, python-format
msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s."
msgstr "无法为实例 %(instance_id)s 找到网络。"
#: cinder/exception.py:553
msgid "No networks defined."
msgstr "没有网络定义。"
#: cinder/exception.py:557
#, python-format
msgid ""
"Either Network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to"
" the project %(project_id)s."
msgstr "或者网络uuid %(network_uuid)s不存在,或者它没有分配给项目 %(project_id)s。"
#: cinder/exception.py:562
#, python-format
msgid "Host is not set to the network (%(network_id)s)."
msgstr "主机没有设置于网络 (%(network_id)s)。"
#: cinder/exception.py:566
#, fuzzy, python-format
msgid "Network %(network)s has active ports, cannot delete."
msgstr "网络 %s 存在活跃的端口,无法删除"
#: cinder/exception.py:570
msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses."
msgstr "无法找到虚拟机使用的数据存储引用。"
#: cinder/exception.py:574
#, python-format
msgid "No fixed IP associated with id %(id)s."
msgstr "没有固定IP与id %(id)s 关联。"
#: cinder/exception.py:578
#, python-format
msgid "Fixed ip not found for address %(address)s."
msgstr "没有为地址 %(address)s 找到固定IP。"
#: cinder/exception.py:582
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s has zero fixed ips."
msgstr "实例 %(instance_id)s 没有固定ip。"
#: cinder/exception.py:586
#, python-format
msgid "Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s."
msgstr "网络主机 %(host)s 在网络 %(network_id)s 中没有固定ip。"
#: cinder/exception.py:591
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'."
msgstr "实例 %(instance_id)s 没有固定ip '%(ip)s'。"
#: cinder/exception.py:595
#, python-format
msgid "Host %(host)s has zero fixed ips."
msgstr "主机 %(host)s 没有固定IP。"
#: cinder/exception.py:599
#, python-format
msgid ""
"Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network "
"(%(network_uuid)s)."
msgstr "固定IP地址 (%(address)s) 在网络 (%(network_uuid)s) 中不存在。"
#: cinder/exception.py:604
#, python-format
msgid "Fixed IP address %(address)s is already in use."
msgstr "固定IP地址 %(address)s 已在使用。"
#: cinder/exception.py:608
#, python-format
msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid."
msgstr "固定IP地址 %(address)s 无效。"
#: cinder/exception.py:612
msgid "Zero fixed ips available."
msgstr "没有固定ip可用。"
#: cinder/exception.py:616
msgid "Zero fixed ips could be found."
msgstr "找不到固定IP。"
#: cinder/exception.py:620
#, python-format
msgid "Floating ip not found for id %(id)s."
msgstr "找不到适合id %(id)s 的浮动IP。"
#: cinder/exception.py:624
#, python-format
msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s."
msgstr "DNS 入口 %(name)s 已经在域中 %(domain)s 存在。"
#: cinder/exception.py:628
#, python-format
msgid "Floating ip not found for address %(address)s."
msgstr "找不到适合地址 %(address)s 的浮动ip。"
#: cinder/exception.py:632
#, python-format
msgid "Floating ip not found for host %(host)s."
msgstr "没有为主机 %(host)s 找到浮动IP。"
#: cinder/exception.py:636
msgid "Zero floating ips available."
msgstr "没有浮动IP可用。"
#: cinder/exception.py:640
#, python-format
msgid "Floating ip %(address)s is associated."
msgstr "浮动ip %(address)s 已被关联。"
#: cinder/exception.py:644
#, python-format
msgid "Floating ip %(address)s is not associated."
msgstr "浮动ip %(address)s 没有被关联。"
#: cinder/exception.py:648
msgid "Zero floating ips exist."
msgstr "没有浮动ip存在。"
#: cinder/exception.py:652
#, python-format
msgid "Interface %(interface)s not found."
msgstr "接口 %(interface)s没有找到。"
#: cinder/exception.py:656
#, python-format
msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s"
msgstr "密钥对 %(name)s 没有为用户 %(user_id)s 找到。"
#: cinder/exception.py:660
#, python-format
msgid "Certificate %(certificate_id)s not found."
msgstr "证书 %(certificate_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:664
#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found."
msgstr "服务 %(service_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:668
#, python-format
msgid "Host %(host)s could not be found."
msgstr "主机 %(host)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:672
#, python-format
msgid "Compute host %(host)s could not be found."
msgstr "计算主机 %(host)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:676
#, python-format
msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s."
msgstr "没有找到二进制 %(binary)s 在主机 %(host)s 上。"
#: cinder/exception.py:680
#, python-format
msgid "Auth token %(token)s could not be found."
msgstr "认证令牌 %(token)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:684
#, python-format
msgid "Access Key %(access_key)s could not be found."
msgstr "访问密钥 %(access_key)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:688
msgid "Quota could not be found"
msgstr "配额没有找到。"
#: cinder/exception.py:692
#, python-format
msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found."
msgstr "没有为项目 %(project_id)s 找到配额。"
#: cinder/exception.py:696
#, fuzzy, python-format
msgid "Quota class %(class_name)s could not be found."
msgstr "找不到类 %(class_name)s :异常 %(exception)s"
#: cinder/exception.py:700
#, python-format
msgid "Security group %(security_group_id)s not found."
msgstr "安全组 %(security_group_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:704
#, python-format
msgid "Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s."
msgstr "没有找到安全组 %(security_group_id)s 针对项目 %(project_id)s 。"
#: cinder/exception.py:709
#, python-format
msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found."
msgstr "带有规则 %(rule_id)s 的安全组没有找到。"
#: cinder/exception.py:713
#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_id)s is already associated with the "
"instance %(instance_id)s"
msgstr "安全组 %(security_group_id)s 已经与实例 %(instance_id)s 关联。"
#: cinder/exception.py:718
#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance "
"%(instance_id)s"
msgstr "安全组 %(security_group_id)s 没有与实例 %(instance_id)s 关联。"
#: cinder/exception.py:723
#, python-format
msgid "Migration %(migration_id)s could not be found."
msgstr "迁移 %(migration_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:727
#, python-format
msgid "Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s."
msgstr "没有为实例 %(instance_id)s 找到迁移其状态为 %(status)s 。"
#: cinder/exception.py:732
#, python-format
msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found."
msgstr "控制台池 %(pool_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:736
#, python-format
msgid ""
"Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s "
"on proxy host %(host)s not found."
msgstr "没有找到类型是 %(console_type)s 的控制台池针对计算主机 %(compute_host)s 在代理主机 %(host)s 上。"
#: cinder/exception.py:742
#, python-format
msgid "Console %(console_id)s could not be found."
msgstr "控制台%(console_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:746
#, python-format
msgid "Console for instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr "没有为实例 %(instance_id)s 找到控制台。"
#: cinder/exception.py:750
#, python-format
msgid ""
"Console for instance %(instance_id)s in pool %(pool_id)s could not be "
"found."
msgstr "没有为实例 %(instance_id)s 在池 %(pool_id)s 中找到控制台。"
#: cinder/exception.py:755
#, python-format
msgid "Invalid console type %(console_type)s "
msgstr "无效的控制台类型 %(console_type)s "
#: cinder/exception.py:759
msgid "Zero instance types found."
msgstr "没有找到实例类型。"
#: cinder/exception.py:763
#, python-format
msgid "Instance type %(instance_type_id)s could not be found."
msgstr "实例类型 %(instance_type_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:767
#, python-format
msgid "Instance type with name %(instance_type_name)s could not be found."
msgstr "名为 %(instance_type_name)s 的实例类型没有找到。"
#: cinder/exception.py:772
#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found."
msgstr "类型 %(flavor_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:776
#, fuzzy, python-format
msgid "Cell %(cell_id)s could not be found."
msgstr "区域 %(zone_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:780
#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "调度器主机过滤器 %(filter_name)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:784
#, python-format
msgid "Scheduler cost function %(cost_fn_str)s could not be found."
msgstr "调度器的成本函数 %(cost_fn_str)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:789
#, python-format
msgid "Scheduler weight flag not found: %(flag_name)s"
msgstr "未找到调度器的权重标记:%(flag_name)s"
#: cinder/exception.py:793
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr "实例 %(instance_id)s 没有键为 %(metadata_key)s 的元数据。"
#: cinder/exception.py:798
#, python-format
msgid ""
"Instance Type %(instance_type_id)s has no extra specs with key "
"%(extra_specs_key)s."
msgstr "实例类型 %(instance_type_id)s 没有额外的 键为%(extra_specs_key)s 的规格说明。"
#: cinder/exception.py:803
msgid "LDAP object could not be found"
msgstr "未定义LDAP对象"
#: cinder/exception.py:807
#, python-format
msgid "LDAP user %(user_id)s could not be found."
msgstr "没有找到LDAP用户 %(user_id)s。"
#: cinder/exception.py:811
#, python-format
msgid "LDAP group %(group_id)s could not be found."
msgstr "没有找到LDAP用户组 %(group_id)s。"
#: cinder/exception.py:815
#, python-format
msgid "LDAP user %(user_id)s is not a member of group %(group_id)s."
msgstr "LDAP用户 %(user_id)s 不是 %(group_id)s 的组成员。"
#: cinder/exception.py:819
#, python-format
msgid "File %(file_path)s could not be found."
msgstr "找不到文件 %(file_path)s。"
#: cinder/exception.py:823
msgid "Zero files could be found."
msgstr "没找到文件"
#: cinder/exception.py:827
#, python-format
msgid "Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found."
msgstr "未找到与网络适配器 %(adapter)s 关联的虚拟交换机。"
#: cinder/exception.py:832
#, python-format
msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found."
msgstr "未找到网络适配器 %(adapter)s。"
#: cinder/exception.py:836
#, python-format
msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s"
msgstr "找不到类 %(class_name)s :异常 %(exception)s"
#: cinder/exception.py:840
msgid "Action not allowed."
msgstr "操作不允许。"
#: cinder/exception.py:844
#, python-format
msgid "Unable to use global role %(role_id)s"
msgstr "无法使用全局角色 %(role_id)s"
#: cinder/exception.py:848
msgid "Rotation is not allowed for snapshots"
msgstr "快照不允许循环。"
#: cinder/exception.py:852
msgid "Rotation param is required for backup image_type"
msgstr "备份 image_type 要求循环参数。"
#: cinder/exception.py:861
#, python-format
msgid "Key pair %(key_name)s already exists."
msgstr "密钥对 %(key_name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:865
#, python-format
msgid "User %(user)s already exists."
msgstr "用户 %(user)s 已存在。"
#: cinder/exception.py:869
#, python-format
msgid "LDAP user %(user)s already exists."
msgstr "LDAP用户 %(user)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:873
#, python-format
msgid "LDAP group %(group)s already exists."
msgstr "LDAP用户组 %(group)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:877
#, python-format
msgid "User %(uid)s is already a member of the group %(group_dn)s"
msgstr "用户 %(uid)s 已经是 组 %(group_dn)s 中的成员"
#: cinder/exception.py:882
#, python-format
msgid "Project %(project)s already exists."
msgstr "项目 %(project)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:886
#, python-format
msgid "Instance %(name)s already exists."
msgstr "实例 %(name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:890
#, python-format
msgid "Instance Type %(name)s already exists."
msgstr "实例类型 %(name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:894
#, python-format
msgid "Volume Type %(name)s already exists."
msgstr "卷类型 %(name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:898
#, python-format
msgid "%(path)s is on shared storage: %(reason)s"
msgstr "%(path)s 在共享存储上:%(reason)s"
#: cinder/exception.py:902
msgid "Migration error"
msgstr "迁移错误"
#: cinder/exception.py:906
#, python-format
msgid "Malformed message body: %(reason)s"
msgstr "错误格式的消息体: %(reason)s"
#: cinder/exception.py:910
#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
msgstr "在 %(path)s 找不到配置文件。"
#: cinder/exception.py:914
#, python-format
msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s"
msgstr "无法从路径 %(path)s 中加载应用 '%(name)s'"
#: cinder/exception.py:918
msgid "When resizing, instances must change size!"
msgstr "调整时实例的大小必须要发生变化。"
#: cinder/exception.py:922
msgid "Image is larger than instance type allows"
msgstr "镜像比实例类型所允许的大。"
#: cinder/exception.py:926
msgid "1 or more Zones could not complete the request"
msgstr "1个或多个区域无法完成请求。"
#: cinder/exception.py:930
msgid "Instance type's memory is too small for requested image."
msgstr "实例类型的内存对于所请求的镜像太小。"
#: cinder/exception.py:934
msgid "Instance type's disk is too small for requested image."
msgstr "实例类型的磁盘对于所请求的镜像太小。"
#: cinder/exception.py:938
#, python-format
msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s."
msgstr "没有足够的可用内存来启动计算节点 %(uuid)s。"
#: cinder/exception.py:942
msgid "Could not fetch bandwidth/cpu/disk metrics for this host."
msgstr "无法获取此主机的带宽、CPU和磁盘指标。"
#: cinder/exception.py:946
#, python-format
msgid "No valid host was found. %(reason)s"
msgstr "找不到有效主机,原因是 %(reason)s。"
#: cinder/exception.py:950
#, python-format
msgid "Host %(host)s is not up or doesn't exist."
msgstr "主机 %(host)s 没有启动或者不存在。"
#: cinder/exception.py:954
msgid "Quota exceeded"
msgstr "超出配额"
#: cinder/exception.py:958
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: "
"%(reason)s."
msgstr "聚合 %(aggregate_id)s没有主机 %(host)s。"
#: cinder/exception.py:963
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found."
msgstr "找不到聚合 %(aggregate_id)s。"
#: cinder/exception.py:967
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists."
msgstr "聚合 %(aggregate_name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:971
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s."
msgstr "聚合 %(aggregate_id)s没有主机 %(host)s。"
#: cinder/exception.py:975
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr "聚合 %(aggregate_id)s 没有键为 %(metadata_key)s 的元数据。"
#: cinder/exception.py:980
#, python-format
msgid "Host %(host)s already member of another aggregate."
msgstr "主机 %(host)s 已经是另外一个聚合的成员。"
#: cinder/exception.py:984
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s."
msgstr "聚合 %(aggregate_id)s已经有主机 %(host)s。"
#: cinder/exception.py:988
#, fuzzy, python-format
msgid "Detected more than one volume with name %(vol_name)s"
msgstr "检测到不止一个名称为 %(vol_name) 的卷。"
#: cinder/exception.py:992
#, python-format
msgid "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s"
msgstr "无法创建名称为 %(name)s 规格为 %(extra_specs)s 的卷类型。"
#: cinder/exception.py:997
msgid "Unable to create instance type"
msgstr "无法创建实例类型。"
#: cinder/exception.py:1001
msgid "Bad response from SolidFire API"
msgstr "来自SolidFire API的错误响应"
#: cinder/exception.py:1005
#, python-format
msgid "Error in SolidFire API response: status=%(status)s"
msgstr "SolidFire API响应里发生错误:status=%(status)s"
#: cinder/exception.py:1009
#, python-format
msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s"
msgstr "SolidFire API响应里发生错误:data=%(data)s"
#: cinder/exception.py:1013
#, fuzzy, python-format
msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d"
msgstr "检测到已存在的id为%(vlan) vlan"
#: cinder/exception.py:1017
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr "实例 %(instance_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:1021
#, python-format
msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")."
msgstr ""
#: cinder/exception.py:1025
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not fetch image %(image)s"
msgstr "获取镜像 %(image)s"
#: cinder/log.py:315
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
msgstr "syslog设备必须作为一个 %s 。"
#: cinder/manager.py:146
#, python-format
msgid "Skipping %(full_task_name)s, %(ticks_to_skip)s ticks left until next run"
msgstr "跳过 %(full_task_name)s,到下次运行还剩下%(ticks_to_skip)s 跳。"
#: cinder/manager.py:152
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
msgstr "正在运行周期性任务 %(full_task_name)s"
#: cinder/manager.py:159
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr "在 %(full_task_name)s 期间发生的错误:%(e)s"
#: cinder/manager.py:203
msgid "Notifying Schedulers of capabilities ..."
msgstr "向调度器通报能力。"
#: cinder/policy.py:30
msgid "JSON file representing policy"
msgstr "JSON文件表示策略。"
#: cinder/policy.py:33
msgid "Rule checked when requested rule is not found"
msgstr "请求的规则找不到时的检查缺省规则。"
#: cinder/service.py:137
msgid "SIGTERM received"
msgstr ""
#: cinder/service.py:177
#, python-format
msgid "Starting %(topic)s node (version %(vcs_string)s)"
msgstr "启动 %(topic)s 节点 (版本 %(vcs_string)s)"
#: cinder/service.py:195
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
msgstr "为服务 %s 创建消费者"
#: cinder/service.py:282
msgid "Service killed that has no database entry"
msgstr "因无数据库记录,服务已被中止"
#: cinder/service.py:319
msgid "The service database object disappeared, Recreating it."
msgstr "服务数据库对象消失,正在重新创建。"
#: cinder/service.py:334
msgid "Recovered model server connection!"
msgstr "与模型服务器(model server)的连接已恢复!"
#: cinder/service.py:340
msgid "model server went away"
msgstr "失去与模型服务器的连接"
#: cinder/service.py:433
msgid "Full set of FLAGS:"
msgstr "标记全集:"
#: cinder/service.py:440
#, python-format
msgid "%(flag)s : FLAG SET "
msgstr "%(flag)s:标记集合 "
#: cinder/utils.py:79
#, python-format
msgid "Inner Exception: %s"
msgstr "内层异常:%s"
#: cinder/utils.py:165
#, python-format
msgid "Fetching %s"
msgstr "正在抓取 %s"
#: cinder/utils.py:210
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
msgstr "发现未知的 utils.execute 关键字参数:%r"
#: cinder/utils.py:220
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr "正在运行cmd (subprocess):%s"
#: cinder/utils.py:236 cinder/utils.py:315
#, python-format
msgid "Result was %s"
msgstr "运行结果为 %s"
#: cinder/utils.py:249
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
msgstr "%r 失败,重试。"
#: cinder/utils.py:291
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
msgstr "运行cmd (SSH):%s"
#: cinder/utils.py:293
msgid "Environment not supported over SSH"
msgstr "SSH上不支持环境变量"
#: cinder/utils.py:297
msgid "process_input not supported over SSH"
msgstr "SSH上不支持的进程输入参数。"
#: cinder/utils.py:352
#, python-format
msgid "debug in callback: %s"
msgstr "回调中debug:%s"
#: cinder/utils.py:534
#, python-format
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "本地IP地址没有找到:%s"
#: cinder/utils.py:537
#, python-format
msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s"
msgstr "无法连接到 %(interface)s 的本地IP:%(ex)s"
#: cinder/utils.py:648
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
msgstr "无效的后台:%s"
#: cinder/utils.py:659
#, python-format
msgid "backend %s"
msgstr "后台 %s"
#: cinder/utils.py:709
msgid "in looping call"
msgstr "循环调用中。"
#: cinder/utils.py:927
#, fuzzy, python-format
msgid "Attempting to grab semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr "正在试图获取信号量 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\"...锁"
#: cinder/utils.py:931
#, fuzzy, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr "获得信号量 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\" ...锁"
#: cinder/utils.py:935
#, fuzzy, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr "正在 试图获取锁 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\"...锁"
#: cinder/utils.py:942
#, fuzzy, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr "获得文件锁 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\"...锁"
#: cinder/utils.py:1001
#, python-format
msgid "Found sentinel %(filename)s for pid %(pid)s"
msgstr ""
#: cinder/utils.py:1008
#, python-format
msgid "Cleaned sentinel %(filename)s for pid %(pid)s"
msgstr ""
#: cinder/utils.py:1023
#, python-format
msgid "Found lockfile %(file)s with link count %(count)d"
msgstr ""
#: cinder/utils.py:1028
#, python-format
msgid "Cleaned lockfile %(file)s with link count %(count)d"
msgstr ""
#: cinder/utils.py:1138
#, python-format
msgid "Expected object of type: %s"
msgstr "期望的对象类型:%s"
#: cinder/utils.py:1169
#, python-format
msgid "Invalid server_string: %s"
msgstr "不正确的server_string:%s"
#: cinder/utils.py:1298
#, python-format
msgid "timefunc: '%(name)s' took %(total_time).2f secs"
msgstr "timefunc:'%(name)s' 用了%(total_time).2f 秒"
#: cinder/utils.py:1330
msgid "Original exception being dropped"
msgstr "正在丢弃原来的异常。"
#: cinder/utils.py:1461
#, python-format
msgid "Class %(fullname)s is deprecated: %(msg)s"
msgstr "类 %(fullname)s 是不推荐的:%(msg)s"
#: cinder/utils.py:1463
#, python-format
msgid "Class %(fullname)s is deprecated"
msgstr "类 %(fullname)s 是不推荐的"
#: cinder/utils.py:1495
#, python-format
msgid "Function %(name)s in %(location)s is deprecated: %(msg)s"
msgstr "函数 %(name)s 在%(location)s 里的是不推荐的:%(msg)s"
#: cinder/utils.py:1497
#, python-format
msgid "Function %(name)s in %(location)s is deprecated"
msgstr "函数 %(name)s 在%(location)s 里的是不推荐的"
#: cinder/utils.py:1681
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
msgstr "移除容器失败:%s"
#: cinder/wsgi.py:97
#, python-format
msgid "Started %(name)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr "启动%(name)s 位置在 %(host)s:%(port)s"
#: cinder/wsgi.py:108
msgid "Stopping WSGI server."
msgstr "关闭WSGI服务器"
#: cinder/wsgi.py:111
msgid "Stopping raw TCP server."
msgstr "正在停止裸TCP服务器。"
#: cinder/wsgi.py:117
#, python-format
msgid "Starting TCP server %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr "正在启动TCP服务器 %(arg0)s 位置在%(host)s:%(port)s"
#: cinder/wsgi.py:133
msgid "WSGI server has stopped."
msgstr "WSGI服务器已经停止。"
#: cinder/wsgi.py:211
msgid "You must implement __call__"
msgstr "你必须执行 __call__"
#: cinder/api/direct.py:218
msgid "not available"
msgstr "不可用"
#: cinder/api/direct.py:299
#, python-format
msgid "Returned non-serializeable type: %s"
msgstr "返回的non-serializeable类型:%s"
#: cinder/api/sizelimit.py:51
msgid "Request is too large."
msgstr ""
#: cinder/api/validator.py:142
#, python-format
msgid "%(key)s with value %(value)s failed validator %(validator)s"
msgstr ""
#: cinder/api/ec2/__init__.py:73
#, python-format
msgid "%(code)s: %(message)s"
msgstr "%(code)s: %(message)s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:95
#, python-format
msgid "FaultWrapper: %s"
msgstr "FaultWrapper: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:170
msgid "Too many failed authentications."
msgstr "认证失败过多"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:180
#, python-format
msgid ""
"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and"
" will be locked out for %(lock_mins)d minutes."
msgstr "访问密钥 %(access_key)s 有错误 %(failures)d,认证失败将被锁定 %(lock_mins)d 分钟。"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:267
msgid "Signature not provided"
msgstr "签名没有提供"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:271
msgid "Access key not provided"
msgstr "访问密钥没有提供"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:306 cinder/api/ec2/__init__.py:319
msgid "Failure communicating with keystone"
msgstr "与keystone交流失败"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:388
#, python-format
msgid "Authentication Failure: %s"
msgstr "认证失败:%s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:404
#, python-format
msgid "Authenticated Request For %(uname)s:%(pname)s)"
msgstr "为%(uname)s:%(pname)s 验证通过的请求"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:435
#, python-format
msgid "action: %s"
msgstr "执行: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:437
#, python-format
msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s"
msgstr "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:512
#, python-format
msgid "Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
msgstr "为controller=%(controller)s 以及 action=%(action)s未验证的请求"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:584
#, python-format
msgid "InstanceNotFound raised: %s"
msgstr "引起异常 InstanceNotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:590
#, python-format
msgid "VolumeNotFound raised: %s"
msgstr "引起异常 VolumeNotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:596
#, python-format
msgid "SnapshotNotFound raised: %s"
msgstr "引起异常 SnapshotNotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:602
#, python-format
msgid "NotFound raised: %s"
msgstr "引起异常 NotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:605
#, python-format
msgid "EC2APIError raised: %s"
msgstr "引起异常 EC2APIError: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:613
#, python-format
msgid "KeyPairExists raised: %s"
msgstr "引起异常 KeyPairExists: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:617
#, python-format
msgid "InvalidParameterValue raised: %s"
msgstr "引起异常 InvalidParameterValue: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:621
#, python-format
msgid "InvalidPortRange raised: %s"
msgstr "引起异常 InvalidPortRange: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:625
#, python-format
msgid "NotAuthorized raised: %s"
msgstr "引起异常 NotAuthorized: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:629
#, python-format
msgid "InvalidRequest raised: %s"
msgstr "引起异常 InvalidRequest: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "QuotaError raised: %s"
msgstr "引起意外的错误:%s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:637
#, python-format
msgid "Invalid id: bogus (expecting \"i-...\"): %s"
msgstr ""
#: cinder/api/ec2/__init__.py:646
#, python-format
msgid "Unexpected error raised: %s"
msgstr "引起意外的错误:%s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:647
#, python-format
msgid "Environment: %s"
msgstr "Environment: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:649 cinder/api/metadata/handler.py:248
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
msgstr "发生了一个未知的错误. 请重试你的请求."
#: cinder/api/ec2/apirequest.py:64
#, python-format
msgid "Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s"
msgstr "不支持的API请求:controller = %(controller)s,action = %(action)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:336
#, python-format
msgid "Create snapshot of volume %s"
msgstr "创建卷 %s 的快照"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:372
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Value (%s) for KeyName is invalid. Content limited to Alphanumeric "
"character, spaces, dashes, and underscore."
msgstr "参数GroupName的值 (%s) 无效。内容仅限于含有字母数字的字符,空格,破折号和下划线。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:378
#, fuzzy, python-format
msgid "Value (%s) for Keyname is invalid. Length exceeds maximum of 255."
msgstr "参数GroupName的值 (%s) 无效。长度超过了上限255。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:382
#, python-format
msgid "Create key pair %s"
msgstr "创建密钥对 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:391
#, python-format
msgid "Import key %s"
msgstr "导入密钥 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:409
#, python-format
msgid "Delete key pair %s"
msgstr "删除密钥对 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:551
#, fuzzy
msgid "Invalid CIDR"
msgstr "无效的"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:639 cinder/api/ec2/cloud.py:693
#: cinder/api/ec2/cloud.py:800
msgid "Not enough parameters, need group_name or group_id"
msgstr ""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:654
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:517
#, python-format
msgid "Revoke security group ingress %s"
msgstr "撤销 %s 安全组入口权限"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:666 cinder/api/ec2/cloud.py:719
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Not enough parameters to build a valid rule"
msgstr "参数不够创建有效规则。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:684 cinder/api/ec2/cloud.py:744
msgid "No rule for the specified parameters."
msgstr "对给定的参数无特定规则。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:708
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:354
#, python-format
msgid "Authorize security group ingress %s"
msgstr "授权 %s 安全组入口权限"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:725
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - This rule already exists in group"
msgstr "这条规则已经存在于组%s 中"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:769
#, python-format
msgid ""
"Value (%s) for parameter GroupName is invalid. Content limited to "
"Alphanumeric characters, spaces, dashes, and underscores."
msgstr "参数GroupName的值 (%s) 无效。内容仅限于含有字母数字的字符,空格,破折号和下划线。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:776
#, python-format
msgid ""
"Value (%s) for parameter GroupName is invalid. Length exceeds maximum of "
"255."
msgstr "参数GroupName的值 (%s) 无效。长度超过了上限255。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:780
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:292
#, python-format
msgid "Create Security Group %s"
msgstr "创建安全组 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:783
#, python-format
msgid "group %s already exists"
msgstr "安全组 %s 已经存在"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:815
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:245
#, python-format
msgid "Delete security group %s"
msgstr "删除安全组 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:823 cinder/compute/manager.py:1630
#, python-format
msgid "Get console output for instance %s"
msgstr "获取实例 %s 控制台输出"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:894
#, python-format
msgid "Create volume from snapshot %s"
msgstr "从快照 %s 创建卷"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:898 cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:186
#: cinder/api/openstack/volume/volumes.py:222
#, python-format
msgid "Create volume of %s GB"
msgstr "创建 %s GB的卷"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:921
#, fuzzy
msgid "Delete Failed"
msgstr "创建失败"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:931
#, python-format
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s"
msgstr "把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(instance_id)s 上位置在 %(device)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:939
#, fuzzy
msgid "Attach Failed."
msgstr "创建失败"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:952 cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:366
#, python-format
msgid "Detach volume %s"
msgstr "分离卷 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:959
#, fuzzy, python-format
msgid "Detach Volume Failed."
msgstr "分离卷 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:984 cinder/api/ec2/cloud.py:1041
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1518 cinder/api/ec2/cloud.py:1533
#, python-format
msgid "attribute not supported: %s"
msgstr "属性不支持: %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1107
#, python-format
msgid "vol = %s\n"
msgstr "vol = %s\n"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1255
msgid "Allocate address"
msgstr "分配地址"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1267
#, python-format
msgid "Release address %s"
msgstr "释放地址 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1272
#, python-format
msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
msgstr "把地址 %(public_ip)s 关联到实例 %(instance_id)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1282
#, python-format
msgid "Disassociate address %s"
msgstr "取消地址 %s 的关联"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1308
msgid "Image must be available"
msgstr "镜像必须可用。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1329
msgid "Going to start terminating instances"
msgstr "准备开始终止实例"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1343
#, python-format
msgid "Reboot instance %r"
msgstr "重启实例 %r"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1354
msgid "Going to stop instances"
msgstr "准备停止实例"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1365
msgid "Going to start instances"
msgstr "准备启动实例"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1455
#, python-format
msgid "De-registering image %s"
msgstr "解除镜像 %s 的注册"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1471
msgid "imageLocation is required"
msgstr ""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1490
#, python-format
msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s"
msgstr "用id %(image_id)s 注册镜像 %(image_location)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1536
msgid "user or group not specified"
msgstr "用户或者组没有确定"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1538
msgid "only group \"all\" is supported"
msgstr "仅仅支持组\"all\""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1540
msgid "operation_type must be add or remove"
msgstr "operation_type必须添加或者移除"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1542
#, python-format
msgid "Updating image %s publicity"
msgstr "正在更新镜像 %s 的 publicity 属性"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1555
#, python-format
msgid "Not allowed to modify attributes for image %s"
msgstr ""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1603
#, python-format
msgid "Couldn't stop instance with in %d sec"
msgstr "无法在 %d 秒内停止实例"
#: cinder/api/metadata/handler.py:246 cinder/api/metadata/handler.py:253
#, python-format
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
msgstr "为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:43
#, python-format
msgid "Caught error: %s"
msgstr "抓到错误:%s"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:45 cinder/api/openstack/wsgi.py:886
#, python-format
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr "%(url)s 随HTTP %(status)d返回"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:94
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
msgstr "必须明确一个ExtensionManager类"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:105
#, python-format
msgid "Extended resource: %s"
msgstr "扩展资源:%s"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:130
#, python-format
msgid ""
"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such "
"resource"
msgstr "扩展%(ext_name)s:无法扩展资源 %(collection)s:没有那种资源"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:135
#, python-format
msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s"
msgstr "扩展资源的扩展 %(ext_name)s:%(collection)s"
#: cinder/api/openstack/auth.py:90
#, python-format
msgid "%(user_id)s could not be found with token '%(token)s'"
msgstr "%(user_id)s 通过令牌 '%(token)s' 是找不到的"
#: cinder/api/openstack/auth.py:134
#, python-format
msgid "%(user_id)s must be an admin or a member of %(project_id)s"
msgstr "%(user_id)s 必须是 %(project_id)s 的管理员或者成员"
#: cinder/api/openstack/auth.py:152
msgid "Authentication requests must be made against a version root (e.g. /v2)."
msgstr "认证请求必须针对root版本(例如 /v2)。"
#: cinder/api/openstack/auth.py:167
#, python-format
msgid "Could not find %s in request."
msgstr "请求中找不到 %s"
#: cinder/api/openstack/auth.py:191
#, python-format
msgid "Successfully authenticated '%s'"
msgstr "成功验证 '%s'"
#: cinder/api/openstack/auth.py:241
msgid "User not found with provided API key."
msgstr "没有为提供的API密钥找到用户。"
#: cinder/api/openstack/auth.py:258
#, python-format
msgid "Provided API key is valid, but not for user '%(username)s'"
msgstr "提供的API密钥有效,但并不是给用户 '%(username)s' 的。"
#: cinder/api/openstack/common.py:133 cinder/api/openstack/common.py:167
msgid "limit param must be an integer"
msgstr "limit 参数必须是整数"
#: cinder/api/openstack/common.py:136 cinder/api/openstack/common.py:171
msgid "limit param must be positive"
msgstr "limit参数必须是正数"
#: cinder/api/openstack/common.py:161
msgid "offset param must be an integer"
msgstr "offset 参数必须是整数"
#: cinder/api/openstack/common.py:175
msgid "offset param must be positive"
msgstr "offset 参数必须是正数"
#: cinder/api/openstack/common.py:203
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "没有找到标记 [%s]"
#: cinder/api/openstack/common.py:243
#, python-format
msgid "href %s does not contain version"
msgstr "href %s 不包含版本"
#: cinder/api/openstack/common.py:278
msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "超过镜像元数据限制"
#: cinder/api/openstack/common.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid "Converting nw_info: %s"
msgstr "实例的network_info:|%s|"
#: cinder/api/openstack/common.py:305
#, fuzzy, python-format
msgid "Converted networks: %s"
msgstr "意外错误:%s"
#: cinder/api/openstack/common.py:338
#, python-format
msgid "Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s"
msgstr "'%(action)s' 针对处于 %(attr)s %(state)s 的实例是无法进行"
#: cinder/api/openstack/common.py:341
#, python-format
msgid "Instance is in an invalid state for '%(action)s'"
msgstr "实例针对 '%(action)s' 处于无效状态"
#: cinder/api/openstack/common.py:421
msgid "Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled"
msgstr "拒绝快照请求,快照当前未被激活"
#: cinder/api/openstack/common.py:423
msgid "Instance snapshots are not permitted at this time."
msgstr "该时刻实例快照是不允许的。"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:188
#, python-format
msgid "Loaded extension: %s"
msgstr "加载的扩展:%s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:225
#, python-format
msgid "Ext name: %s"
msgstr "Ext name: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:226
#, python-format
msgid "Ext alias: %s"
msgstr "Ext alias: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:227
#, python-format
msgid "Ext description: %s"
msgstr "Ext 描述: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:229
#, python-format
msgid "Ext namespace: %s"
msgstr "Ext 命名空间: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:230
#, python-format
msgid "Ext updated: %s"
msgstr "Ext updated: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:232
#, python-format
msgid "Exception loading extension: %s"
msgstr "加载扩展发生异常:%s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:246
#, python-format
msgid "Loading extension %s"
msgstr "正在加载扩展 %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:252
#, python-format
msgid "Calling extension factory %s"
msgstr "调用扩展工厂 %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:264
#, python-format
msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s"
msgstr "加载扩展 %(ext_factory)s 失败:%(exc)s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:344
#, python-format
msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s"
msgstr "加载扩展 %(classpath)s 失败:%(exc)s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:368
#, python-format
msgid "Failed to load extension %(ext_name)s: %(exc)s"
msgstr "加载扩展 %(ext_name)s 失败:%(exc)s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:135 cinder/api/openstack/wsgi.py:538
msgid "cannot understand JSON"
msgstr "无法理解JSON"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:159
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:86
msgid "cannot understand XML"
msgstr "无法理解XML"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:543
msgid "too many body keys"
msgstr "过多主体密钥"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:582
#, fuzzy, python-format
msgid "Exception handling resource: %s"
msgstr "扩展资源:%s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:586
#, python-format
msgid "Fault thrown: %s"
msgstr "错误抛出: %s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:589
#, python-format
msgid "HTTP exception thrown: %s"
msgstr "HTTP 异常抛出:%s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:697
msgid "Unrecognized Content-Type provided in request"
msgstr "请求中提供了无法识别的 Content-Type"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:701
msgid "No Content-Type provided in request"
msgstr "请求中没有提供 Content-Type"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:705
msgid "Empty body provided in request"
msgstr "请求中没有提供主体"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:816
#, python-format
msgid "There is no such action: %s"
msgstr "没有该动作:%s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:819 cinder/api/openstack/wsgi.py:832
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:58
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:76
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:101
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:126
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:211
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:52
msgid "Malformed request body"
msgstr "错误格式的请求主体"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:829
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "不支持的Content-Type"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:841
msgid "Malformed request url"
msgstr "错误格式的请求url"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:889
#, python-format
msgid "%(url)s returned a fault: %(e)s"
msgstr "%(url)s返回错误:%(e)s"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:265
msgid "element is not a child"
msgstr "元素不是子节点"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:414
msgid "root element selecting a list"
msgstr "根元素选择列表"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:739
#, python-format
msgid "Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s"
msgstr "模板数不匹配;把slave %(slavetag)s 添加到master %(mastertag)s"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:858
msgid "subclasses must implement construct()!"
msgstr "subclasses必须执行construct()!"
#: cinder/api/openstack/compute/extensions.py:29
#: cinder/api/openstack/volume/extensions.py:29
msgid "Initializing extension manager."
msgstr "正在初始化扩展管理员。"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:40
#: cinder/api/openstack/compute/images.py:146
#: cinder/api/openstack/compute/images.py:161
msgid "Image not found."
msgstr "镜像没有找到。"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:79
msgid "Incorrect request body format"
msgstr "不正确的请求主体格式"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:83
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:80
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:79
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumetypes.py:188
msgid "Request body and URI mismatch"
msgstr "请求主体和URI不匹配"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:86
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:84
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:82
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumetypes.py:191
msgid "Request body contains too many items"
msgstr "请求主体包含太多items"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:111
msgid "Invalid metadata key"
msgstr "无效的元数据键"
#: cinder/api/openstack/compute/ips.py:74
msgid "Instance does not exist"
msgstr "实例不存在"
#: cinder/api/openstack/compute/ips.py:97
msgid "Instance is not a member of specified network"
msgstr "实例并不是指定网络的成员"
#: cinder/api/openstack/compute/limits.py:140
#, python-format
msgid ""
"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every "
"%(unit_string)s."
msgstr "只能有 %(value)s 个 %(verb)s 请求发送给 %(uri)s 限定是每一个 %(unit_string)s。"
#: cinder/api/openstack/compute/limits.py:266
msgid "This request was rate-limited."
msgstr "这个请求受到频率限制。"
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:38
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:122
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:159
msgid "Server does not exist"
msgstr "服务器不存在"
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:141
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:152
msgid "Metadata item was not found"
msgstr "元数据项目未找到"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:425
#, python-format
msgid "Invalid server status: %(status)s"
msgstr "无效的服务器状态:%(status)s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:433
msgid "Invalid changes-since value"
msgstr "无效的changes-since值"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:483
msgid "Personality file limit exceeded"
msgstr "超过个性化文件限制"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:485
msgid "Personality file path too long"
msgstr "个性化文件路径太长"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:487
msgid "Personality file content too long"
msgstr "个性化文件内容太长"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:501
msgid "Server name is not a string or unicode"
msgstr "服务器名称不是字符串或者unicode"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:505
msgid "Server name is an empty string"
msgstr "服务器名称是空串"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:509
#, fuzzy
msgid "Server name must be less than 256 characters."
msgstr "密钥对名称长度必须在1到255个字符之间"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:527
#, python-format
msgid "Bad personality format: missing %s"
msgstr "错误的个性化格式:丢失 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:530
msgid "Bad personality format"
msgstr "损坏的个性化格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:535
#, python-format
msgid "Personality content for %s cannot be decoded"
msgstr "个性化 %s 的内容无法解码"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:550
#, python-format
msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)"
msgstr "损坏的网络格式:网络 uuid 格式不正确 (%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:559
#, python-format
msgid "Invalid fixed IP address (%s)"
msgstr "不正确的固定 IP 地址(%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:566
#, python-format
msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed"
msgstr "不允许重复的网络(%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:572
#, python-format
msgid "Bad network format: missing %s"
msgstr "错误的网络格式:丢失%s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:575
msgid "Bad networks format"
msgstr "错误的网络格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:587
msgid "Userdata content cannot be decoded"
msgstr "Userdata 内容无法解码"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:594
msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format"
msgstr "accessIPv4 不是正确的IPv4格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:601
#, fuzzy
msgid "accessIPv6 is not proper IPv6 format"
msgstr "accessIPv4 不是正确的IPv4格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:633
msgid "Server name is not defined"
msgstr "服务器名称未定义"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:675
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:740
msgid "Invalid flavorRef provided."
msgstr "提供了无效的flavorRef。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:737
msgid "Can not find requested image"
msgstr "无法找到请求的镜像"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:743
msgid "Invalid key_name provided."
msgstr "提供了无效的key_name。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:829
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:849
msgid "Instance has not been resized."
msgstr "实例还没有调整大小。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:835
#, python-format
msgid "Error in confirm-resize %s"
msgstr "confirm-resize中的错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:855
#, python-format
msgid "Error in revert-resize %s"
msgstr "revert-resize中的错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:868
msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT"
msgstr "重启的参数'type'既不是HARD也不是SOFT"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:872
msgid "Missing argument 'type' for reboot"
msgstr "缺少重启的参数'type'"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:885
#, python-format
msgid "Error in reboot %s"
msgstr "重启中错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:897
msgid "Unable to locate requested flavor."
msgstr "无法找到请求的类型。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:900
msgid "Resize requires a change in size."
msgstr "调整大小需要尺寸的改变。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:924
msgid "Malformed server entity"
msgstr "错误格式的服务器实体"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:931
msgid "Missing imageRef attribute"
msgstr "缺少属性imageRef"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:940
msgid "Invalid imageRef provided."
msgstr "提供了无效的imageRef。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:949
msgid "Missing flavorRef attribute"
msgstr "缺少属性flavorRef"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:962
msgid "No adminPass was specified"
msgstr "没有确定adminPass"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:966
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1144
msgid "Invalid adminPass"
msgstr "无效的adminPass"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:980
msgid "Unable to parse metadata key/value pairs."
msgstr "无法解析元数据键/值对"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:993
msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute."
msgstr "调整大小请求中的属性'flavorRef'无效。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:996
msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute."
msgstr "调整大小请求要求有属性'flavorRef'。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1014
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:142
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:65
msgid "Invalid request body"
msgstr "无效的请求主体"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1019
msgid "Could not parse imageRef from request."
msgstr "无法解析请求中的imageRef。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1071
msgid "Instance could not be found"
msgstr "无法找到实例"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1074
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "无法找到用来重新创建的镜像"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1103
msgid "createImage entity requires name attribute"
msgstr "实体createImage需要属性name"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1112
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:238
msgid "Invalid metadata"
msgstr "无效的元数据"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1167
#, python-format
msgid "Removing options '%(unk_opt_str)s' from query"
msgstr "正在从查询语句中移除选项 '%(unk_opt_str)s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:60
#, python-format
msgid "Compute.api::pause %s"
msgstr "Compute.api::暂停 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:77
#, python-format
msgid "Compute.api::unpause %s"
msgstr "Compute.api::取消暂停 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:94
#, python-format
msgid "compute.api::suspend %s"
msgstr "compute.api::挂起 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:111
#, python-format
msgid "compute.api::resume %s"
msgstr "compute.api::resume %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:127
#, python-format
msgid "Error in migrate %s"
msgstr "迁移错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:141
#, python-format
msgid "Compute.api::reset_network %s"
msgstr "Compute.api::reset_network %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:154
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:170
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:186
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:41
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:44
msgid "Server not found"
msgstr "没有找到服务器"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:157
#, python-format
msgid "Compute.api::inject_network_info %s"
msgstr "Compute.api::inject_network_info %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:173
#, python-format
msgid "Compute.api::lock %s"
msgstr "compute.api::加锁 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:189
#, python-format
msgid "Compute.api::unlock %s"
msgstr "compute.api::解锁 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:219
#, python-format
msgid "createBackup entity requires %s attribute"
msgstr "实体createBackup需要有属性 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:223
msgid "Malformed createBackup entity"
msgstr "错误格式的实体createBackup"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:229
msgid "createBackup attribute 'rotation' must be an integer"
msgstr "createBackup的属性 'rotation'必须是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:244
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:47
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:59
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:49
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:60
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_action_list.py:49
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:47
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:38
msgid "Instance not found"
msgstr "没有找到实例"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:272
msgid "host and block_migration must be specified."
msgstr "host与block_migration必须确定"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:284
#, python-format
msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed"
msgstr "实例 %(id)s 到主机 %(host)s 的动态迁移失败"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:76
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Cannot create aggregate with name %(name)s and availability zone "
"%(avail_zone)s"
msgstr "无法创建名称为 %(name)s 规格为 %(extra_specs)s 的卷类型。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:88
#, python-format
msgid "Cannot show aggregate: %(id)s"
msgstr ""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot update aggregate: %(id)s"
msgstr "更新代理失败:%(resp)r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:126
#, python-format
msgid "Cannot delete aggregate: %(id)s"
msgstr ""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:139
#, python-format
msgid "Aggregates does not have %s action"
msgstr "聚合没有动作 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:152
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:158
#, python-format
msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr ""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:171
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:175
#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr ""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:195
#, python-format
msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s"
msgstr ""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:75
msgid "Only root certificate can be retrieved."
msgstr "只有根证书能被获取。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:146
msgid ""
"Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try "
"again in a few minutes"
msgstr "无法为VPN实例申请IP,确保实例没有运行,过一会儿再试。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:44
msgid "Missing type specification"
msgstr "缺少类型规范"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:56
msgid "Invalid type specification"
msgstr "无效的类型规范"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:44
#, python-format
msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'."
msgstr "%s 必须是'MANUAL' 或者 'AUTO'。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/extended_server_attributes.py:77
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/extended_status.py:61
msgid "Server not found."
msgstr "没有找到服务器。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextradata.py:61
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextradata.py:91
#, fuzzy
msgid "Flavor not found."
msgstr "没有找到服务器。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:49
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumetypes.py:158
msgid "No Request Body"
msgstr "没有请求主体"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:159
#, python-format
msgid "No more floating ips in pool %s."
msgstr "池 %s 中已经没有浮动ip。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:161
msgid "No more floating ips available."
msgstr "没有更多的浮动ip。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:201
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:230
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:571
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:604
msgid "Missing parameter dict"
msgstr "缺少参数 dict"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:204
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:233
msgid "Address not specified"
msgstr "地址没有指定"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:213
msgid "No fixed ips associated to instance"
msgstr "没有固定ip与实例关联"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:216
msgid "Associate floating ip failed"
msgstr "关联浮动ip失败"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:144
#, python-format
msgid "Invalid status: '%s'"
msgstr "无效的状态:'%s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:148
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid mode: '%s'"
msgstr "无效的状态:'%s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:152
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "无效的更新设置:'%s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:170
#, fuzzy, python-format
msgid "Putting host %(host)s in maintenance mode %(mode)s."
msgstr "把主机 %(host)s 设置为 %(state)s。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:181
#, python-format
msgid "Setting host %(host)s to %(state)s."
msgstr "把主机 %(host)s 设置为 %(state)s。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:230
msgid "Describe-resource is admin only functionality"
msgstr "Describe-resource是只有管理员才能执行的功能。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:238
msgid "Host not found"
msgstr "没有找到主机"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:70
msgid "Keypair name contains unsafe characters"
msgstr ""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:95
msgid "Keypair name must be between 1 and 255 characters long"
msgstr "密钥对名称长度必须在1到255个字符之间"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:100
#, python-format
msgid "Key pair '%s' already exists."
msgstr "密钥对 '%s' 已经存在。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:52
msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp"
msgstr "addFixedIp缺少参数'networkId'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:68
msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp"
msgstr "removeFixedIp缺少参数'address'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:77
#, python-format
msgid "Unable to find address %r"
msgstr "无法找到地址 %r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:62
#, python-format
msgid "Network does not have %s action"
msgstr "网络不包含动作 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:70
#, python-format
msgid "Disassociating network with id %s"
msgstr "为id是 %s 的网络解除关联"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:74
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:91
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:101
msgid "Network not found"
msgstr "没有找到网络"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:87
#, python-format
msgid "Showing network with id %s"
msgstr "显示id是 %s 的网络"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:97
#, python-format
msgid "Deleting network with id %s"
msgstr "正在删除id是 %s 的网络"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:41
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
msgstr "错误格式的 scheduler_hints 属性"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:222
msgid "Security group id should be integer"
msgstr "安全组id应该是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:243
#, fuzzy
msgid "Security group is still in use"
msgstr "安全组id应该是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:295
#, python-format
msgid "Security group %s already exists"
msgstr "安全组 %s 已经存在"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:315
#, python-format
msgid "Security group %s is not a string or unicode"
msgstr "安全组 %s 既不是字符串也不是unicode"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:318
#, python-format
msgid "Security group %s cannot be empty."
msgstr "安全组 %s 不能为空。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:321
#, python-format
msgid "Security group %s should not be greater than 255 characters."
msgstr "安全组 %s 不能比255个字符更长。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:348
msgid "Parent group id is not integer"
msgstr "父组id不是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:351
#, python-format
msgid "Security group (%s) not found"
msgstr "没有找到安全组 (%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:369
msgid "Not enough parameters to build a valid rule."
msgstr "参数不够创建有效规则。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:376
#, python-format
msgid "This rule already exists in group %s"
msgstr "这条规则已经存在于组%s 中"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:414
msgid "Parent or group id is not integer"
msgstr "父组id或者组id不是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:507
msgid "Rule id is not integer"
msgstr "规则id不是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:510
#, python-format
msgid "Rule (%s) not found"
msgstr "没有找到规则 (%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:574
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:607
msgid "Security group not specified"
msgstr "没有指定安全组"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:578
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:611
msgid "Security group name cannot be empty"
msgstr "安全组名称不能是空"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:45
#, python-format
msgid "start instance %r"
msgstr "启动实例 %r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:54
#, python-format
msgid "stop instance %r"
msgstr "停止实例 %r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:73
#: cinder/api/openstack/volume/volumes.py:106
#, python-format
msgid "vol=%s"
msgstr "vol=%s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:146
#: cinder/api/openstack/volume/volumes.py:184
#, python-format
msgid "Delete volume with id: %s"
msgstr "删除id为 %s 的卷"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:329
#, python-format
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s"
msgstr "把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(server_id)s 的 %(device)s 设备上"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:481
#: cinder/api/openstack/volume/snapshots.py:110
#, python-format
msgid "Delete snapshot with id: %s"
msgstr "删除id为 %s 的快照"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:524
#: cinder/api/openstack/volume/snapshots.py:150
#, python-format
msgid "Create snapshot from volume %s"
msgstr "为卷 %s 创建快照"
#: cinder/auth/fakeldap.py:33
msgid "Attempted to instantiate singleton"
msgstr "试图实例化单例"
#: cinder/auth/ldapdriver.py:650
#, python-format
msgid ""
"Attempted to remove the last member of a group. Deleting the group at %s "
"instead."
msgstr "尝试删除组中最后一个成员,用删除组 %s 来代替。"
#: cinder/auth/manager.py:298
#, python-format
msgid "Looking up user: %r"
msgstr "查找用户:%r"
#: cinder/auth/manager.py:302
#, python-format
msgid "Failed authorization for access key %s"
msgstr "访问密钥 %s 授权失败"
#: cinder/auth/manager.py:308
#, python-format
msgid "Using project name = user name (%s)"
msgstr "使用用户名称来作为项目名称 (%s)"
#: cinder/auth/manager.py:315
#, python-format
msgid "failed authorization: no project named %(pjid)s (user=%(uname)s)"
msgstr "授权失败:没有此项目名称 %(pjid)s (user=%(uname)s)"
#: cinder/auth/manager.py:324
#, python-format
msgid ""
"Failed authorization: user %(uname)s not admin and not member of project "
"%(pjname)s"
msgstr "授权失败:用户 %(uname)s 不是管理员,也不是项目 %(pjname)s 的成员"
#: cinder/auth/manager.py:331 cinder/auth/manager.py:343
#, python-format
msgid "user.secret: %s"
msgstr "user.secret: %s"
#: cinder/auth/manager.py:332 cinder/auth/manager.py:344
#, python-format
msgid "expected_signature: %s"
msgstr "expected_signature: %s"
#: cinder/auth/manager.py:333 cinder/auth/manager.py:345
#, python-format
msgid "signature: %s"
msgstr "签名: %s"
#: cinder/auth/manager.py:335 cinder/auth/manager.py:357
#, python-format
msgid "Invalid signature for user %s"
msgstr "用户 %s 的签名无效"
#: cinder/auth/manager.py:353
#, python-format
msgid "host_only_signature: %s"
msgstr "host_only_signature: %s"
#: cinder/auth/manager.py:449
msgid "Must specify project"
msgstr "必须指定项目"
#: cinder/auth/manager.py:490
#, python-format
msgid "Adding role %(role)s to user %(uid)s in project %(pid)s"
msgstr "为用户 %(uid)s 添加角色 %(role)s 用户位置在%(pid)s 项目里"
#: cinder/auth/manager.py:493
#, python-format
msgid "Adding sitewide role %(role)s to user %(uid)s"
msgstr "添加全局角色 %(role)s 给用户 %(uid)s"
#: cinder/auth/manager.py:519
#, python-format
msgid "Removing role %(role)s from user %(uid)s on project %(pid)s"
msgstr "移除用户 %(uid)s 的角色 %(role)s 用户位置是在项目 %(pid)s 里"
#: cinder/auth/manager.py:522
#, python-format
msgid "Removing sitewide role %(role)s from user %(uid)s"
msgstr "移除全局角色 %(role)s 对象是用户 %(uid)s"
#: cinder/auth/manager.py:595
#, python-format
msgid "Created project %(name)s with manager %(manager_user)s"
msgstr "创建项目 %(name)s 通过管理员 %(manager_user)s"
#: cinder/auth/manager.py:613
#, python-format
msgid "modifying project %s"
msgstr "正在修改项目 %s"
#: cinder/auth/manager.py:625
#, python-format
msgid "Adding user %(uid)s to project %(pid)s"
msgstr "添加用户 %(uid)s 到项目%(pid)s"
#: cinder/auth/manager.py:646
#, python-format
msgid "Remove user %(uid)s from project %(pid)s"
msgstr "移除用户 %(uid)s 于项目 %(pid)s 中"
#: cinder/auth/manager.py:676
#, python-format
msgid "Deleting project %s"
msgstr "删除项目 %s"
#: cinder/auth/manager.py:734
#, python-format
msgid "Created user %(rvname)s (admin: %(rvadmin)r)"
msgstr "已创建用户 %(rvname)s (admin: %(rvadmin)r)"
#: cinder/auth/manager.py:743
#, python-format
msgid "Deleting user %s"
msgstr "删除用户 %s"
#: cinder/auth/manager.py:753
#, python-format
msgid "Access Key change for user %s"
msgstr "修改用户 %s 的访问密钥"
#: cinder/auth/manager.py:755
#, python-format
msgid "Secret Key change for user %s"
msgstr "修改用户 %s 的私钥"
#: cinder/auth/manager.py:757
#, python-format
msgid "Admin status set to %(admin)r for user %(uid)s"
msgstr "将管理员状态设置为 %(admin)r 目的是针对用户 %(uid)s"
#: cinder/auth/manager.py:802
#, python-format
msgid "No vpn data for project %s"
msgstr "没有 %s 项目的vpn数据"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "Instance type for vpn instances"
msgstr "无效的实例类型 %(instance_type)s。"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:49
msgid "Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr "cloudpipe实例的启动脚本模板"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:52
msgid "Network to push into openvpn config"
msgstr "网络地址已存入openvpn配置"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:55
msgid "Netmask to push into openvpn config"
msgstr "子网掩码已存入openvpn配置"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:107
#, python-format
msgid "Launching VPN for %s"
msgstr "启动VPN %s"
#: cinder/compute/api.py:141
msgid "No compute host specified"
msgstr "未指定计算宿主机"
#: cinder/compute/api.py:144
#, python-format
msgid "Unable to find host for Instance %s"
msgstr "无法找到实例 %s 的宿主机"
#: cinder/compute/api.py:192
#, python-format
msgid ""
"Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata "
"properties"
msgstr "%(pid)s 已经超过配额,试图设置 %(num_metadata)s 个元数据属性"
#: cinder/compute/api.py:203
#, python-format
msgid "Quota exceeded for %(pid)s, metadata property key or value too long"
msgstr "%(pid)s 已经超过配额,元数据属性键或值太长"
#: cinder/compute/api.py:257
#, fuzzy
msgid "Cannot run any more instances of this type."
msgstr "超过实例的配额。您无法运行更多此类型的实例。"
#: cinder/compute/api.py:259
#, fuzzy, python-format
msgid "Can only run %s more instances of this type."
msgstr "超过实例的配额。您只能再运行 %s 个此类型的实例。"
#: cinder/compute/api.py:261
#, fuzzy, python-format
msgid "Quota exceeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)s instances. "
msgstr "%(pid)s 已经超过配额,试图运行 %(min_count)s 个实例"
#: cinder/compute/api.py:310
msgid "Creating a raw instance"
msgstr "正在创建裸实例"
#: cinder/compute/api.py:312
#, python-format
msgid "Using Kernel=%(kernel_id)s, Ramdisk=%(ramdisk_id)s"
msgstr "使用 Kernel=%(kernel_id)s, Ramdisk=%(ramdisk_id)s"
#: cinder/compute/api.py:383
#, python-format
msgid "Going to run %s instances..."
msgstr "准备运行 %s 个实例"
#: cinder/compute/api.py:447
#, python-format
msgid "bdm %s"
msgstr "bdm %s"
#: cinder/compute/api.py:474
#, python-format
msgid "block_device_mapping %s"
msgstr "block_device_mapping %s"
#: cinder/compute/api.py:591
#, python-format
msgid "Sending create to scheduler for %(pid)s/%(uid)s's"
msgstr "为 %(pid)s/%(uid)s 向调度器发送创建命令"
#: cinder/compute/api.py:871
#, fuzzy, python-format
msgid "Going to try to soft delete instance"
msgstr "准备尝试软删除实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:891
#, fuzzy, python-format
msgid "No host for instance, deleting immediately"
msgstr "没有托管实例 %s,立刻删除"
#: cinder/compute/api.py:939
#, fuzzy, python-format
msgid "Going to try to terminate instance"
msgstr "准备尝试终止实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:977
#, fuzzy, python-format
msgid "Going to try to stop instance"
msgstr "准备尝试停止实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:996
#, fuzzy, python-format
msgid "Going to try to start instance"
msgstr "准备尝试启动实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:1000
#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s is not stopped. (%(vm_state)s"
msgstr "实例 %(instance_uuid)s 没有停止。(%(vm_state)s"
#: cinder/compute/api.py:1071 cinder/volume/api.py:173
#: cinder/volume/volume_types.py:64
#, python-format
msgid "Searching by: %s"
msgstr "搜索条件: %s"
#: cinder/compute/api.py:1201
#, python-format
msgid "Image type not recognized %s"
msgstr "无法识别镜像类型 %s"
#: cinder/compute/api.py:1369
msgid "flavor_id is None. Assuming migration."
msgstr "flavor_id为空。假定在迁移。"
#: cinder/compute/api.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type "
"%(new_instance_type_name)s"
msgstr "旧的实例类型 %(current_instance_type_name)s,新的实例类型 %(new_instance_type_name)s"
#: cinder/compute/api.py:1644
#, python-format
msgid "multiple fixedips exist, using the first: %s"
msgstr "存在多个固定IP,使用第一个:%s"
#: cinder/compute/instance_types.py:57 cinder/compute/instance_types.py:65
msgid "create arguments must be positive integers"
msgstr "创建参数必须是正整数"
#: cinder/compute/instance_types.py:76 cinder/volume/volume_types.py:41
#, python-format
msgid "DB error: %s"
msgstr "数据库错误:%s"
#: cinder/compute/instance_types.py:86
#, python-format
msgid "Instance type %s not found for deletion"
msgstr "未找到要删除的实例类型 %s"
#: cinder/compute/manager.py:138
#, python-format
msgid "check_instance_lock: decorating: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: decorating: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:140
#, python-format
msgid ""
"check_instance_lock: arguments: |%(self)s| |%(context)s| "
"|%(instance_uuid)s|"
msgstr ""
"check_instance_lock: arguments: |%(self)s| |%(context)s| "
"|%(instance_uuid)s|"
#: cinder/compute/manager.py:144
#, python-format
msgid "check_instance_lock: locked: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: 锁定: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:146
#, python-format
msgid "check_instance_lock: admin: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: admin: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:151
#, python-format
msgid "check_instance_lock: executing: |%s|"
msgstr "check_instance_lock: 执行中: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:155
#, python-format
msgid "check_instance_lock: not executing |%s|"
msgstr "check_instance_lock: 未执行 |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:201
#, python-format
msgid "Unable to load the virtualization driver: %s"
msgstr "无法加载虚拟驱动:%s"
#: cinder/compute/manager.py:223
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s has been destroyed from under us while trying "
"to set it to ERROR"
msgstr ""
#: cinder/compute/manager.py:240
#, python-format
msgid "Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s."
msgstr "当前状态是 %(drv_state)s,数据库状态是 %(db_state)s。"
#: cinder/compute/manager.py:245
msgid "Rebooting instance after cinder-compute restart."
msgstr "cinder-compute重启后,实例正在重启。"
#: cinder/compute/manager.py:255
msgid "Hypervisor driver does not support firewall rules"
msgstr "虚拟机管理程序驱动不支持防火墙规则"
#: cinder/compute/manager.py:260
msgid "Checking state"
msgstr "正在检查状态"
#: cinder/compute/manager.py:329
#, python-format
msgid "Setting up bdm %s"
msgstr "正在设置 bdm %s"
#: cinder/compute/manager.py:400
#, python-format
msgid "Instance %s already deleted from database. Attempting forceful vm deletion"
msgstr ""
#: cinder/compute/manager.py:406
#, fuzzy, python-format
msgid "Exception encountered while terminating the instance %s"
msgstr "终止实例 %(instance_uuid)s 时发生异常"
#: cinder/compute/manager.py:444
#, python-format
msgid "Instance %s not found."
msgstr "未找到实例 %s"
#: cinder/compute/manager.py:480
msgid "Instance has already been created"
msgstr "实例已经创建"
#: cinder/compute/manager.py:523
#, python-format
msgid ""
"image_id=%(image_id)s, image_size_bytes=%(size_bytes)d, "
"allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
msgstr ""
"image_id=%(image_id)s, image_size_bytes=%(size_bytes)d, "
"allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/compute/manager.py:528
#, python-format
msgid ""
"Image '%(image_id)s' size %(size_bytes)d exceeded instance_type allowed "
"size %(allowed_size_bytes)d"
msgstr ""
"镜像 '%(image_id)s' 的大小为 %(size_bytes)d ,超过实例类型 instance_type 所允许的大小 "
"%(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/compute/manager.py:538
msgid "Starting instance..."
msgstr "正在启动虚拟机"
#: cinder/compute/manager.py:548
msgid "Skipping network allocation for instance"
msgstr "实例跳过网络分配"
#: cinder/compute/manager.py:561
msgid "Instance failed network setup"
msgstr "实例网络设置失败"
#: cinder/compute/manager.py:565
#, python-format
msgid "Instance network_info: |%s|"
msgstr "实例的network_info:|%s|"
#: cinder/compute/manager.py:578
msgid "Instance failed block device setup"
msgstr "实例块设备设置失败"
#: cinder/compute/manager.py:594
msgid "Instance failed to spawn"
msgstr "实例生产失败"
#: cinder/compute/manager.py:615
msgid "Deallocating network for instance"
msgstr "释放实例的网络"
#: cinder/compute/manager.py:672
#, python-format
msgid "%(action_str)s instance"
msgstr "%(action_str)s 实例"
#: cinder/compute/manager.py:699
#, python-format
msgid "Ignoring DiskNotFound: %s"
msgstr "忽略异常 DiskNotFound: %s"
#: cinder/compute/manager.py:708
#, python-format
msgid "terminating bdm %s"
msgstr "终止bdm %s"
#: cinder/compute/manager.py:742 cinder/compute/manager.py:1328
#: cinder/compute/manager.py:1416 cinder/compute/manager.py:2501
#, python-format
msgid "%s. Setting instance vm_state to ERROR"
msgstr "%s。把实例的 vm_state设置为ERROR"
#: cinder/compute/manager.py:811
#, python-format
msgid ""
"Cannot rebuild instance [%(instance_uuid)s], because the given image does"
" not exist."
msgstr "无法重建实例 [%(instance_uuid)s],因为给定的镜像不存在。"
#: cinder/compute/manager.py:816
#, python-format
msgid "Cannot rebuild instance [%(instance_uuid)s]: %(exc)s"
msgstr "无法重新创建实例 [%(instance_uuid)s]: %(exc)s"
#: cinder/compute/manager.py:823
#, python-format
msgid "Rebuilding instance %s"
msgstr "正在重新创建实例 %s"
#: cinder/compute/manager.py:876
#, python-format
msgid "Rebooting instance %s"
msgstr "正在重启虚拟机 %s"
#: cinder/compute/manager.py:891
#, python-format
msgid ""
"trying to reboot a non-running instance: %(instance_uuid)s (state: "
"%(state)s expected: %(running)s)"
msgstr "试图重启一个没有运行的实例:%(instance_uuid)s (状态:%(state)s 预计:%(running)s)"
#: cinder/compute/manager.py:933
#, python-format
msgid "instance %s: snapshotting"
msgstr "实例 %s: 快照中"
#: cinder/compute/manager.py:939
#, python-format
msgid ""
"trying to snapshot a non-running instance: %(instance_uuid)s (state: "
"%(state)s expected: %(running)s)"
msgstr "试图为一个没有运行的实例快照:%(instance_uuid)s (状态:%(state)s 预计:%(running)s)"
#: cinder/compute/manager.py:995
#, python-format
msgid "Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)"
msgstr "找到 %(num_images)d 个镜像 (rotation: %(rotation)d)"
#: cinder/compute/manager.py:1001
#, python-format
msgid "Rotating out %d backups"
msgstr "轮换出%d个备份"
#: cinder/compute/manager.py:1005
#, python-format
msgid "Deleting image %s"
msgstr "正在删除镜像 %s"
#: cinder/compute/manager.py:1035
#, python-format
msgid "Failed to set admin password. Instance %s is not running"
msgstr "设置管理员密码失败。实例 %s 没有运行"
#: cinder/compute/manager.py:1041
#, python-format
msgid "Instance %s: Root password set"
msgstr "实例 %s:Root密码已设置"
#: cinder/compute/manager.py:1050
msgid "set_admin_password is not implemented by this driver."
msgstr "该驱动不能执行set_admin_password。"
#: cinder/compute/manager.py:1064
msgid "Error setting admin password"
msgstr "设置管理员密码出错"
#: cinder/compute/manager.py:1079
#, python-format
msgid ""
"trying to inject a file into a non-running instance: %(instance_uuid)s "
"(state: %(current_power_state)s expected: %(expected_state)s)"
msgstr ""
"试图把一个文件注入到没有运行的实例:%(instance_uuid)s (状态: %(current_power_state)s 预计: "
"%(expected_state)s)"
#: cinder/compute/manager.py:1084
#, python-format
msgid "instance %(instance_uuid)s: injecting file to %(path)s"
msgstr "实例 %(instance_uuid)s:把文件注入 %(path)s"
#: cinder/compute/manager.py:1098
#, python-format
msgid ""
"trying to update agent on a non-running instance: %(instance_uuid)s "
"(state: %(current_power_state)s expected: %(expected_state)s)"
msgstr ""
"试图更新没有运行的实例上的代理:%(instance_uuid)s (状态: %(current_power_state)s 预计: "
"%(expected_state)s)"
#: cinder/compute/manager.py:1103
#, python-format
msgid "instance %(instance_uuid)s: updating agent to %(url)s"
msgstr "实例 %(instance_uuid)s:正在把代理更新到 %(url)s"
#: cinder/compute/manager.py:1116
#, python-format
msgid "instance %s: rescuing"
msgstr "实例 %s:正在救援中"
#: cinder/compute/manager.py:1141
#, python-format
msgid "instance %s: unrescuing"
msgstr "实例 %s:取消救援"
#: cinder/compute/manager.py:1270
msgid "destination same as source!"
msgstr "目标与来源一样。"
#: cinder/compute/manager.py:1287
#, python-format
msgid "instance %s: migrating"
msgstr "实例 %s:正在迁移"
#: cinder/compute/manager.py:1471
#, python-format
msgid "instance %s: pausing"
msgstr "实例 %s: 暂停"
#: cinder/compute/manager.py:1489
#, python-format
msgid "instance %s: unpausing"
msgstr "实例 %s: 取消暫停"
#: cinder/compute/manager.py:1525
#, python-format
msgid "instance %s: retrieving diagnostics"
msgstr "实例 %s :获取诊断"
#: cinder/compute/manager.py:1534
#, python-format
msgid "instance %s: suspending"
msgstr "实例 %s:挂起"
#: cinder/compute/manager.py:1556
#, python-format
msgid "instance %s: resuming"
msgstr "实例 %s: 恢复中"
#: cinder/compute/manager.py:1579
#, python-format
msgid "instance %s: locking"
msgstr "实例%s:锁定中"
#: cinder/compute/manager.py:1588
#, python-format
msgid "instance %s: unlocking"
msgstr "实例%s:取消锁定"
#: cinder/compute/manager.py:1596
#, python-format
msgid "instance %s: getting locked state"
msgstr "实例%s:获取锁定的状态"
#: cinder/compute/manager.py:1606
#, python-format
msgid "instance %s: reset network"
msgstr "实例%s:重置网络"
#: cinder/compute/manager.py:1614
#, python-format
msgid "instance %s: inject network info"
msgstr "实例 %s:注入网络信息"
#: cinder/compute/manager.py:1618
#, python-format
msgid "network_info to inject: |%s|"
msgstr "将注入的network_info:|%s|"
#: cinder/compute/manager.py:1655
#, python-format
msgid "instance %s: getting vnc console"
msgstr "实例 %s:正在获得VNC控制台"
#: cinder/compute/manager.py:1685
#, python-format
msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
msgstr "卷 %(volume_id)s 正在 %(mountpoint)s 上启动"
#: cinder/compute/manager.py:1703
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"instance %(instance_uuid)s: attaching volume %(volume_id)s to "
"%(mountpoint)s"
msgstr "正在把卷 %(volume_id)s 附加到 %(mountpoint)s"
#: cinder/compute/manager.py:1705
#, python-format
msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s"
msgstr "正在把卷 %(volume_id)s 附加到 %(mountpoint)s"
#: cinder/compute/manager.py:1714
#, fuzzy, python-format
msgid "instance %(instance_uuid)s: attach failed %(mountpoint)s, removing"
msgstr "%(mountpoint)s 附加失败,移除中"
#: cinder/compute/manager.py:1724
#, python-format
msgid "Attach failed %(mountpoint)s, removing"
msgstr "%(mountpoint)s 附加失败,移除中"
#: cinder/compute/manager.py:1752
#, python-format
msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s"
msgstr "卷 %(volume_id)s 从挂载点 %(mp)s 分离"
#: cinder/compute/manager.py:1756
#, python-format
msgid "Detaching volume from unknown instance %s"
msgstr "从未知实例%s中分离卷"
#: cinder/compute/manager.py:1822
#, python-format
msgid ""
"Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should "
"mount the same storage."
msgstr "创建tmpfile %s 来通知其他的计算节点需要挂载相同的存储。"
#: cinder/compute/manager.py:1884
msgid "Instance has no volume."
msgstr "实例没有卷。"
#: cinder/compute/manager.py:1916
#, python-format
msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d.Retry up to %(max_retry)d for %(hostname)s."
msgstr "plug_vifs() 失败%(cnt)d 次。最多重新尝试 %(max_retry)d 次在主机 %(hostname)s。"
#: cinder/compute/manager.py:1973
#, python-format
msgid "Pre live migration failed at %(dest)s"
msgstr "预在线迁移在%(dest)s失败"
#: cinder/compute/manager.py:2000
msgid "post_live_migration() is started.."
msgstr "post_live_migration()已经启动。"
#: cinder/compute/manager.py:2030
msgid "No floating_ip found"
msgstr "没有找到floating_ip"
#: cinder/compute/manager.py:2038
msgid "No floating_ip found."
msgstr "没有找到floating_ip"
#: cinder/compute/manager.py:2040
#, python-format
msgid ""
"Live migration: Unexpected error: cannot inherit floating ip.\n"
"%(e)s"
msgstr ""
"在线迁移:意外的错误:无法继承浮动ip。\n"
"%(e)s"
#: cinder/compute/manager.py:2073
#, python-format
msgid "Migrating instance to %(dest)s finished successfully."
msgstr "把实例迁移到 %(dest)s 成功完成。"
#: cinder/compute/manager.py:2075
msgid ""
"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain "
"with matching name.\" This error can be safely ignored."
msgstr ""
"你会看到错误“libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain with matching "
"name。”这个错误可以放心的忽略。"
#: cinder/compute/manager.py:2090
msgid "Post operation of migration started"
msgstr "迁移后操作启动"
#: cinder/compute/manager.py:2226
#, python-format
msgid "Updated the info_cache for instance %s"
msgstr ""
#: cinder/compute/manager.py:2255
msgid "Updating bandwidth usage cache"
msgstr "更新带宽使用缓存"
#: cinder/compute/manager.py:2277
msgid "Updating host status"
msgstr "更新主机状态"
#: cinder/compute/manager.py:2305
#, python-format
msgid ""
"Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on "
"the hypervisor."
msgstr "在数据库中找到 %(num_db_instances)s个实例,在虚拟机管理程序找到 %(num_vm_instances)s 个实例。"
#: cinder/compute/manager.py:2331
#, python-format
msgid ""
"During the sync_power process the instance %(uuid)s has moved from host "
"%(src)s to host %(dst)s"
msgstr ""
#: cinder/compute/manager.py:2344
#, python-format
msgid ""
"Instance %s is in the process of migrating to this host. Wait next "
"sync_power cycle before setting power state to NOSTATE"
msgstr ""
#: cinder/compute/manager.py:2350
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Instance found in database but not known by hypervisor. Setting power "
"state to NOSTATE"
msgstr "数据库中发现实例 %(name)s ,但是虚拟机管理程序不知道。设置加电状态为NOSTATE"
#: cinder/compute/manager.py:2380
msgid "FLAGS.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..."
msgstr "FLAGS.reclaim_instance_interval <= 0,跳过..."
#: cinder/compute/manager.py:2392
msgid "Reclaiming deleted instance"
msgstr "回收删除的实例"
#: cinder/compute/manager.py:2458
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Detected instance with name label '%(name)s' which is marked as DELETED "
"but still present on host."
msgstr "检测标签名为 '%(name_label)s' 的实例,这些实例被标识为DELETED却仍然存在于主机上。"
#: cinder/compute/manager.py:2465
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Destroying instance with name label '%(name)s' which is marked as DELETED"
" but still present on host."
msgstr "销毁标签名为 '%(name_label)s' 的实例,这些实例被标识为DELETED却仍然存在于主机上。"
#: cinder/compute/manager.py:2472
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(action)s' for FLAGS.running_deleted_instance_action"
msgstr "无法识别的FLAGS.running_deleted_instance_action的取值 '%(action)s'"
#: cinder/compute/manager.py:2542
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on "
"%(host)s"
msgstr "聚合 %(aggregate_id)s已经有主机 %(host)s。"
#: cinder/compute/utils.py:142
msgid "v4 subnets are required for legacy nw_info"
msgstr "遗留的网络信息 nw_info 要求使用 IPv4 子网"
#: cinder/console/manager.py:77 cinder/console/vmrc_manager.py:70
msgid "Adding console"
msgstr "正在添加控制台"
#: cinder/console/manager.py:97
#, python-format
msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s."
msgstr "尝试删除不存在的控制台%(console_id)s。"
#: cinder/console/vmrc_manager.py:122
#, python-format
msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s."
msgstr "尝试删除不存在的控制台%(console_id)s。"
#: cinder/console/vmrc_manager.py:125
#, python-format
msgid "Removing console %(console_id)s."
msgstr "删除控制台%(console_id)s。"
#: cinder/console/xvp.py:98
msgid "Rebuilding xvp conf"
msgstr "重建xvp配置"
#: cinder/console/xvp.py:116
#, python-format
msgid "Re-wrote %s"
msgstr "重写%s"
#: cinder/console/xvp.py:121
msgid "Stopping xvp"
msgstr "停止xvp"
#: cinder/console/xvp.py:134
msgid "Starting xvp"
msgstr "正在启动xvp"
#: cinder/console/xvp.py:141
#, python-format
msgid "Error starting xvp: %s"
msgstr "启动xvp发生错误:%s"
#: cinder/console/xvp.py:144
msgid "Restarting xvp"
msgstr "重启xvp"
#: cinder/console/xvp.py:146
msgid "xvp not running..."
msgstr "xvp不在运行中"
#: cinder/consoleauth/manager.py:63
#, python-format
msgid "Deleting Expired Token: (%s)"
msgstr "删除过期令牌:(%s)"
#: cinder/consoleauth/manager.py:75
#, python-format
msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s)"
msgstr "接收到令牌:%(token)s, %(token_dict)s)"
#: cinder/consoleauth/manager.py:79
#, python-format
msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s)"
msgstr "检查令牌:%(token)s, %(token_valid)s)"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:57
msgid "Use of empty request context is deprecated"
msgstr "使用空的请求上下文是不推荐的"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:198
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:516 cinder/db/sqlalchemy/api.py:551
#, python-format
msgid "No ComputeNode for %(host)s"
msgstr "主机 %(host)s 没有计算节点"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4019 cinder/db/sqlalchemy/api.py:4045
#, python-format
msgid "No backend config with id %(sm_backend_id)s"
msgstr "没有id为%(sm_backend_id)s的后台配置"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4103
#, python-format
msgid "No sm_flavor called %(sm_flavor)s"
msgstr "没有 sm_flavor 调用 %(sm_flavor)s"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4147
#, python-format
msgid "No sm_volume with id %(volume_id)s"
msgstr "没有id为 %(volume_id)s 的 sm_volume"
#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:66
msgid "python-migrate is not installed. Exiting."
msgstr "没有安装 python-migrate。正退出。"
#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:78
msgid "version should be an integer"
msgstr "version应该是整数"
#: cinder/db/sqlalchemy/session.py:137
#, fuzzy, python-format
msgid "SQL connection failed. %s attempts left."
msgstr "SQL连接失败 (%(connstring)s)。还剩 %(attempts)d 次。"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:48
msgid "interface column not added to networks table"
msgstr "interface 列没有加入networks 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:80
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/062_add_instance_info_cache_table.py:54
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/072_add_dns_table.py:61
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/083_quota_class.py:48
#, python-format
msgid "Table |%s| not created!"
msgstr "表 |%s| 没有创建"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:87
msgid "VIF column not added to fixed_ips table"
msgstr "VIF 列没有加入到 fixed_ips 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:97
#, python-format
msgid "join list for moving mac_addresses |%s|"
msgstr "为移动 mac_addresses |%s| 加入列表"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/031_fk_fixed_ips_virtual_interface_id.py:39
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/047_remove_instances_fk_from_vif.py:60
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/060_remove_network_fk_from_vif.py:61
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/070_untie_cinder_network_models.py:99
msgid "foreign key constraint couldn't be added"
msgstr "外键约束无法添加"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/031_fk_fixed_ips_virtual_interface_id.py:58
msgid "foreign key constraint couldn't be dropped"
msgstr "外键约束无法删除"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/045_add_network_priority.py:34
msgid "priority column not added to networks table"
msgstr "priority列没有加入到 networks 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/047_remove_instances_fk_from_vif.py:41
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/060_remove_network_fk_from_vif.py:42
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/064_change_instance_id_to_uuid_in_instance_actions.py:56
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/070_untie_cinder_network_models.py:68
msgid "foreign key constraint couldn't be removed"
msgstr "外键约束无法去除"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/049_add_instances_progress.py:34
msgid "progress column not added to instances table"
msgstr "progress列没有加入到实例表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/055_convert_flavor_id_to_str.py:97
#, python-format
msgid ""
"Could not cast flavorid to integer: %s. Set flavorid to an integer-like "
"string to downgrade."
msgstr "无法把 flavorid 转化为整数:%s。设置 flavorid 成类似整数的字符串来降级。"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/062_add_instance_info_cache_table.py:69
msgid "instance_info_caches tables not dropped"
msgstr "instance_info_caches 没有删除掉"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/069_block_migration.py:41
msgid "progress column not added to compute_nodes table"
msgstr "progress 列没有加入到 compute_nodes 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/072_add_dns_table.py:76
msgid "dns_domains table not dropped"
msgstr "dns_domains 表没有删除"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/083_quota_class.py:60
#, fuzzy
msgid "quota_classes table not dropped"
msgstr "instance_info_caches 没有删除掉"
#: cinder/image/glance.py:147
msgid "Connection error contacting glance server, retrying"
msgstr "glance服务器连接错误,重试中"
#: cinder/image/glance.py:153 cinder/network/quantum/melange_connection.py:104
msgid "Maximum attempts reached"
msgstr "达到最大尝试次数"
#: cinder/image/glance.py:278
#, python-format
msgid "Creating image in Glance. Metadata passed in %s"
msgstr "正在Glance中创建镜像。元数据 %s 已经传入。"
#: cinder/image/glance.py:281
#, python-format
msgid "Metadata after formatting for Glance %s"
msgstr "为Glance 进行格式化后的元数据 %s"
#: cinder/image/glance.py:289
#, python-format
msgid "Metadata returned from Glance formatted for Base %s"
msgstr "从Glance返回的为Base格式化的元数据 %s"
#: cinder/image/glance.py:331 cinder/image/glance.py:335
msgid "Not the image owner"
msgstr "不是镜像所有者"
#: cinder/image/glance.py:410
#, python-format
msgid "%(timestamp)s does not follow any of the signatures: %(iso_formats)s"
msgstr "%(timestamp)s 没有遵循任何签名格式:%(iso_formats)s"
#: cinder/image/s3.py:309
#, python-format
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败"
#: cinder/image/s3.py:328
#, python-format
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败"
#: cinder/image/s3.py:340
#, python-format
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
#: cinder/image/s3.py:353
#, python-format
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr "上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
#: cinder/image/s3.py:379
#, python-format
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
msgstr "解密私钥失败:%s"
#: cinder/image/s3.py:387
#, python-format
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr "解密初始化vector失败:%s"
#: cinder/image/s3.py:398
#, python-format
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr "解密镜像文件 %(image_file)s 失败:%(err)s"
#: cinder/image/s3.py:410
msgid "Unsafe filenames in image"
msgstr "镜像中不安全的文件名"
#: cinder/ipv6/account_identifier.py:38 cinder/ipv6/rfc2462.py:34
#, python-format
msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s"
msgstr "错误的to_global_ipv6 mac:%s"
#: cinder/ipv6/account_identifier.py:40 cinder/ipv6/rfc2462.py:36
#, python-format
msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s"
msgstr "错误的to_global_ipv6前缀:%s"
#: cinder/ipv6/account_identifier.py:42
#, python-format
msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s"
msgstr "错误的to_global_ipv6 oject_id;%s"
#: cinder/network/ldapdns.py:321
msgid "This driver only supports type 'a' entries."
msgstr "驱动仅支持入口类型 'a'。"
#: cinder/network/linux_net.py:166
#, python-format
msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist"
msgstr "试图移除不存在的链 %s。"
#: cinder/network/linux_net.py:192
#, python-format
msgid "Unknown chain: %r"
msgstr "未知链:%r"
#: cinder/network/linux_net.py:215
#, python-format
msgid ""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r "
"%(top)r"
msgstr "试图移除不存在的规则:%(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
#: cinder/network/linux_net.py:335
msgid "IPTablesManager.apply completed with success"
msgstr "IPTablesManager.apply成功完成"
#: cinder/network/linux_net.py:694
#, python-format
msgid "Hupping dnsmasq threw %s"
msgstr "挂起进程 dnsmasq 时抛出 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:696
#, python-format
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
msgstr "Pid %d 过期了,重新启动dnsmasq"
#: cinder/network/linux_net.py:756
#, python-format
msgid "killing radvd threw %s"
msgstr "杀掉进程 radvd 时抛出 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:758
#, python-format
msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd"
msgstr "Pid %d 过期了,重新启动radvd"
#: cinder/network/linux_net.py:967
#, python-format
msgid "Starting VLAN inteface %s"
msgstr "正在开启VLAN接口 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:999
#, python-format
msgid "Starting Bridge interface for %s"
msgstr "正在为 %s 开启桥接口"
#: cinder/network/linux_net.py:1142
#, fuzzy, python-format
msgid "Starting bridge %s "
msgstr "保证桥 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "Done starting bridge %s"
msgstr "保证桥 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:1167
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed unplugging gateway interface '%s'"
msgstr "移除实例”%s“的虚拟网络设备时失败"
#: cinder/network/linux_net.py:1170
#, python-format
msgid "Unplugged gateway interface '%s'"
msgstr ""
#: cinder/network/manager.py:291
#, fuzzy, python-format
msgid "Fixed ip %(fixed_ip_id)s not found"
msgstr "证书 %(certificate_id)s 没有找到。"
#: cinder/network/manager.py:300 cinder/network/manager.py:496
#, python-format
msgid "Interface %(interface)s not found"
msgstr "没有找到接口 %(interface)s"
#: cinder/network/manager.py:315
#, python-format
msgid "floating IP allocation for instance |%s|"
msgstr "为实例 |%s| 分配浮动IP"
#: cinder/network/manager.py:353
#, python-format
msgid "floating IP deallocation for instance |%s|"
msgstr "为实例 |%s| 释放浮动IP"
#: cinder/network/manager.py:386
#, python-format
msgid "Address |%(address)s| is not allocated"
msgstr "地址 |%(address)s| 没有分配"
#: cinder/network/manager.py:390
#, python-format
msgid "Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|"
msgstr "地址 |%(address)s| 没有分配给你的项目 |%(project)s|"
#: cinder/network/manager.py:402
#, python-format
msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate address"
msgstr "%s 的配额超出,尝试分配地址"
#: cinder/network/manager.py:614
#, python-format
msgid ""
"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Cinder db but "
"not visible to either the floating or instance DNS driver. It will be "
"ignored."
msgstr "数据库不一致:DNS域|%s| 在Cinder数据库中注册,但是对浮动或者实例DNS驱动均不可见。将被忽略。"
#: cinder/network/manager.py:660
#, python-format
msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|."
msgstr "域 |%(domain)s| 已经存在,把区域改变为 |%(av_zone)s|。"
#: cinder/network/manager.py:670
#, python-format
msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|."
msgstr "域 |%(domain)s| 已经存在,把项目改变为 |%(project)s|。"
#: cinder/network/manager.py:778
#, python-format
msgid "Disassociated %s stale fixed ip(s)"
msgstr "解除 %s 过期固定ip的关联"
#: cinder/network/manager.py:782
msgid "setting network host"
msgstr "设置网络主机"
#: cinder/network/manager.py:896
#, python-format
msgid "network allocations for instance |%s|"
msgstr "为实例 |%s| 的网路分配"
#: cinder/network/manager.py:901
#, python-format
msgid "networks retrieved for instance |%(instance_id)s|: |%(networks)s|"
msgstr "为实例 |%(instance_id)s| 获取的网络:|%(networks)s|"
#: cinder/network/manager.py:930
#, python-format
msgid "network deallocation for instance |%s|"
msgstr "为实例 |%s| 解除网络分配"
#: cinder/network/manager.py:1152
#, python-format
msgid ""
"instance-dns-zone is |%(domain)s|, which is in availability zone "
"|%(zone)s|. Instance |%(instance)s| is in zone |%(zone2)s|. No DNS record"
" will be created."
msgstr ""
"instance-dns-zone是 |%(domain)s|,该域位于区域 |%(zone)s| 中。实例|%(instance)s| 在区域 "
"|%(zone2)s| 里。没有DNS记录将创建。"
#: cinder/network/manager.py:1227
#, python-format
msgid "Unable to release %s because vif doesn't exist."
msgstr ""
#: cinder/network/manager.py:1244
#, python-format
msgid "Leased IP |%(address)s|"
msgstr "租用的IP |%(address)s|"
#: cinder/network/manager.py:1248
#, python-format
msgid "IP %s leased that is not associated"
msgstr "没有关联的IP %s 被租用了"
#: cinder/network/manager.py:1256
#, python-format
msgid "IP |%s| leased that isn't allocated"
msgstr "没有分配的IP |%s| 被租用了"
#: cinder/network/manager.py:1261
#, python-format
msgid "Released IP |%(address)s|"
msgstr "释放的IP |%(address)s|"
#: cinder/network/manager.py:1265
#, python-format
msgid "IP %s released that is not associated"
msgstr "没有关联的IP %s 被释放了"
#: cinder/network/manager.py:1268
#, python-format
msgid "IP %s released that was not leased"
msgstr "没有租用的IP %s 被释放了"
#: cinder/network/manager.py:1331
msgid "cidr already in use"
msgstr "cidr 已经在使用"
#: cinder/network/manager.py:1334
#, python-format
msgid "requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)"
msgstr "请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的超网络 (%(super)s) 冲突"
#: cinder/network/manager.py:1345
#, python-format
msgid ""
"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr "
"(%(smaller)s)"
msgstr "请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的较小的cidr (%(smaller)s) 冲突"
#: cinder/network/manager.py:1404
msgid "Network already exists!"
msgstr "网络已经存在。"
#: cinder/network/manager.py:1423
#, python-format
msgid "Network must be disassociated from project %s before delete"
msgstr "网路在删除前必须与项目 %s 解除关联"
#: cinder/network/manager.py:1832
msgid ""
"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be "
"greater than 4094"
msgstr "网络数量与VLAN起始数之和不能大于4049"
#: cinder/network/manager.py:1839
#, python-format
msgid ""
"The network range is not big enough to fit %(num_networks)s. Network size"
" is %(network_size)s"
msgstr "网络范围不够多而不适合 %(num_networks)s。网络大小是 %(network_size)s。"
#: cinder/network/minidns.py:65
msgid "This driver only supports type 'a'"
msgstr "驱动仅支持类型 'a'"
#: cinder/network/quantum/client.py:154
msgid "Tenant ID not set"
msgstr "租户ID没有设"
#: cinder/network/quantum/client.py:180
#, python-format
msgid "Quantum Client Request: %(method)s %(action)s"
msgstr "Quantum客户请求:%(method)s %(action)s"
#: cinder/network/quantum/client.py:196
#, python-format
msgid "Quantum entity not found: %s"
msgstr "Quantum实体没有找到:%s"
#: cinder/network/quantum/client.py:206
#, python-format
msgid "Server %(status_code)s error: %(data)s"
msgstr "服务器 %(status_code)s 错误:%(data)s"
#: cinder/network/quantum/client.py:210
#, python-format
msgid "Unable to connect to server. Got error: %s"
msgstr "无法连接到服务器。出现错误:%s"
#: cinder/network/quantum/client.py:228
#, python-format
msgid "unable to deserialize object of type = '%s'"
msgstr "无法反序列化type = '%s' 的对象"
#: cinder/network/quantum/manager.py:162
msgid "QuantumManager does not use 'multi_host' parameter."
msgstr "QuantumManager 没有使用 'multi_host' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:166
msgid "QuantumManager requires that only one network is created per call"
msgstr "QuantumManager 要求每次调用仅创建一个网落。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:176
msgid "QuantumManager does not use 'vlan_start' parameter."
msgstr "QuantumManager 没有使用 'vlan_start' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:182
msgid "QuantumManager does not use 'vpn_start' parameter."
msgstr "QuantumManager 没有使用 'vpn_start' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:186
msgid "QuantumManager does not use 'bridge' parameter."
msgstr "QuantumManager 没有使用 'bridge' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:190
msgid "QuantumManager does not use 'bridge_interface' parameter."
msgstr "QuantumManager 没有使用 'bridge_interface' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:195
msgid "QuantumManager requires a valid (.1) gateway address."
msgstr "QuantumManager 要求一个有效的 (.1) 网关地址。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:204
#, python-format
msgid ""
"Unable to find existing quantum network for tenant '%(q_tenant_id)s' with"
" net-id '%(quantum_net_id)s'"
msgstr "无法为租户 '%(q_tenant_id)s' 找到已存在的 net-id是 '%(quantum_net_id)s' 的quantum网络"
#: cinder/network/quantum/manager.py:301
#, python-format
msgid "network allocations for instance %s"
msgstr "实例 %s 的网络分配"
#: cinder/network/quantum/manager.py:588
#, python-format
msgid ""
"port deallocation failed for instance: |%(instance_id)s|, port_id: "
"|%(port_id)s|"
msgstr "实例的端口取消分配失败:|%(instance_id)s|, port_id: |%(port_id)s|"
#: cinder/network/quantum/manager.py:606
#, python-format
msgid ""
"ipam deallocation failed for instance: |%(instance_id)s|, vif_uuid: "
"|%(vif_uuid)s|"
msgstr "实例的ipam取消分配失败:|%(instance_id)s|, vif_uuid: |%(vif_uuid)s|"
#: cinder/network/quantum/melange_connection.py:96
#, python-format
msgid "Server returned error: %s"
msgstr "服务器返回错误:%s"
#: cinder/network/quantum/melange_connection.py:98
msgid "Connection error contacting melange service, retrying"
msgstr "melange服务的连接错误,重试"
#: cinder/network/quantum/melange_connection.py:108
#, python-format
msgid ""
"allocate IP on network |%(network_id)s| belonging to "
"|%(network_tenant_id)s| to this vif |%(vif_id)s| with mac "
"|%(mac_address)s| belonging to |%(project_id)s| "
msgstr ""
"在网络 |%(network_id)s| 中分配IP地址,该网络属于 |%(network_tenant_id)s|, 分配IP给该vif "
"|%(vif_id)s|, 其中mac是 |%(mac_address)s| 所属项目 |%(project_id)s| "
#: cinder/network/quantum/melange_ipam_lib.py:133
msgid "get_project_and_global_net_ids must be called with a non-null project_id"
msgstr "调用get_project_and_global_net_ids时 project_id必须是非空。"
#: cinder/network/quantum/cinder_ipam_lib.py:75
msgid "Error creating network entry"
msgstr "创建网络入口的错误"
#: cinder/network/quantum/cinder_ipam_lib.py:90
#, python-format
msgid "No network with net_id = %s"
msgstr "没有net_id = %s的网络"
#: cinder/network/quantum/cinder_ipam_lib.py:221
#, fuzzy, python-format
msgid "No fixed IPs to deallocate for vif %s"
msgstr "没有为vif %sid取消分配固定IP"
#: cinder/network/quantum/quantum_connection.py:99
#, python-format
msgid "Connecting interface %(interface_id)s to net %(net_id)s for %(tenant_id)s"
msgstr "将连接接口 %(interface_id)s 连接到net %(net_id)s 针对租户 %(tenant_id)s"
#: cinder/network/quantum/quantum_connection.py:113
#, python-format
msgid "Deleting port %(port_id)s on net %(net_id)s for %(tenant_id)s"
msgstr "端口 %(port_id)s 在net %(net_id)s 上删除,针对租户是 %(tenant_id)s"
#: cinder/notifier/api.py:115
#, python-format
msgid "%s not in valid priorities"
msgstr "%s 不在有效的优先级"
#: cinder/notifier/api.py:130
#, python-format
msgid ""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
msgstr "Problem '%(e)s' 试图发送到通知系统。Payload=%(payload)s"
#: cinder/notifier/list_notifier.py:65
#, python-format
msgid "Problem '%(e)s' attempting to send to notification driver %(driver)s."
msgstr "Problem '%(e)s' 试图发送到通知驱动 %(driver)s。"
#: cinder/notifier/rabbit_notifier.py:46
#, python-format
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
msgstr ""
#: cinder/rpc/amqp.py:146
#, python-format
msgid "Returning exception %s to caller"
msgstr "返回 %s 异常给调用者"
#: cinder/rpc/amqp.py:188
#, python-format
msgid "unpacked context: %s"
msgstr "未打包的上下文:%s"
#: cinder/rpc/amqp.py:231
#, python-format
msgid "received %s"
msgstr "已接收 %s"
#: cinder/rpc/amqp.py:236
#, python-format
msgid "no method for message: %s"
msgstr "没有适用于消息的方法:%s"
#: cinder/rpc/amqp.py:237
#, python-format
msgid "No method for message: %s"
msgstr "没有适用于消息的方法:%s"
#: cinder/rpc/amqp.py:321
#, python-format
msgid "Making asynchronous call on %s ..."
msgstr "在 %s 做异步call"
#: cinder/rpc/amqp.py:324
#, python-format
msgid "MSG_ID is %s"
msgstr "消息ID(MSG_ID)是 %s"
#: cinder/rpc/amqp.py:346
#, python-format
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
msgstr "在 %s 做异步cast"
#: cinder/rpc/amqp.py:354
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
msgstr "做异步fanout cast"
#: cinder/rpc/amqp.py:379
#, python-format
msgid "Sending notification on %s..."
msgstr "正在 %s 上发送通知"
#: cinder/rpc/common.py:54
#, python-format
msgid ""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
msgstr ""
"远程错误:%(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s。"
#: cinder/rpc/common.py:71
msgid "Timeout while waiting on RPC response."
msgstr "等待RPC响应返回超时"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:111
msgid "Failed to process message... skipping it."
msgstr ""
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:407
#, python-format
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "正在重新连接位于 %(hostname)s:%(port)d 的AMQP服务器"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:430
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr "连接到位于 %(hostname)s:%(port)d 的AMQP服务器"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:466
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
msgstr ""
"无法连接到位于%(hostname)s:%(port)d的AMQP server,尝试已经 %(max_retries)d "
"次:%(err_str)s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:482
#, python-format
msgid ""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr "位于%(hostname)s:%(port)d的AMQP服务器不可达:%(err_str)s。%(sleep_time)d 秒钟后请再尝试。"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:533 cinder/rpc/impl_qpid.py:385
#, python-format
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr "为topic '%(topic)s'声明消费者失败:%(err_str)s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:551 cinder/rpc/impl_qpid.py:400
#, python-format
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
msgstr "等待RPC响应超时:%s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:555 cinder/rpc/impl_qpid.py:404
#, python-format
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
msgstr "从队列中消费消息失败:%s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:589 cinder/rpc/impl_qpid.py:434
#, python-format
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr "给topic '%(topic)s'发布消息失败:%(err_str)s"
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:341
#, python-format
msgid "Unable to connect to AMQP server: %s "
msgstr "无法连接到AMQP服务器:%s "
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:346
#, python-format
msgid "Connected to AMQP server on %s"
msgstr "连接到 %s 的AMQP服务器"
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:354
msgid "Re-established AMQP queues"
msgstr "重建AMQP队列"
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:412
msgid "Error processing message. Skipping it."
msgstr ""
#: cinder/scheduler/chance.py:47 cinder/scheduler/simple.py:91
#: cinder/scheduler/simple.py:143
msgid "Is the appropriate service running?"
msgstr "正确的服务在运行吗?"
#: cinder/scheduler/chance.py:52
msgid "Could not find another compute"
msgstr "无法找到另一个计算节点"
#: cinder/scheduler/driver.py:63
#, python-format
msgid "Casted '%(method)s' to volume '%(host)s'"
msgstr "把“%(method)s”投放在卷%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:80
#, python-format
msgid "Casted '%(method)s' to compute '%(host)s'"
msgstr "把“%(method)s”投放在主机 \"%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:89
#, python-format
msgid "Casted '%(method)s' to network '%(host)s'"
msgstr "把“%(method)s”投放在网络 \"%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:107
#, python-format
msgid "Casted '%(method)s' to %(topic)s '%(host)s'"
msgstr "把“%(method)s”投放在 %(topic)s \"%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:181
msgid "Must implement a fallback schedule"
msgstr "必须实现一个回滚 schedule"
#: cinder/scheduler/driver.py:185
msgid "Driver must implement schedule_prep_resize"
msgstr ""
#: cinder/scheduler/driver.py:190
msgid "Driver must implement schedule_run_instance"
msgstr ""
#: cinder/scheduler/driver.py:325
msgid "Block migration can not be used with shared storage."
msgstr "块存储迁移无法在共享存储使用"
#: cinder/scheduler/driver.py:330
#, fuzzy
msgid "Live migration can not be used without shared storage."
msgstr "块存储迁移无法在共享存储使用"
#: cinder/scheduler/driver.py:367 cinder/scheduler/driver.py:457
#, python-format
msgid "host %(dest)s is not compatible with original host %(src)s."
msgstr "主机 %(dest)s 和原先的主机 %(src)s 不兼容。"
#: cinder/scheduler/driver.py:416
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of "
"memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)"
msgstr "无法迁移 %(instance_id)s 到 %(dest)s 上:缺少内存(主机:%(avail)s <= 实例:%(mem_inst)s)"
#: cinder/scheduler/driver.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of "
"disk(host:%(available)s <= instance:%(necessary)s)"
msgstr ""
"无法迁移%(instance_id)s 到 %(dest)s 上:缺少磁盘(主机:%(available)s <= "
"实例:%(necessary)s)"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:51
#, python-format
msgid "No host selection for %s defined."
msgstr "没有主机选择所定义的 %s 主题消息"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:64
#, python-format
msgid "Attempting to build %(num_instances)d instance(s)"
msgstr "尝试创建 %(num_instances)d 个实例"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:157
msgid "Scheduler only understands Compute nodes (for now)"
msgstr "调度器只能理解计算节点(暂时)"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:199
#, python-format
msgid "Filtered %(hosts)s"
msgstr "过滤掉的主机 %(hosts)s"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:209
#, python-format
msgid "Weighted %(weighted_host)s"
msgstr "加权的主机 %(weighted_host)s"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:144
#, python-format
msgid "Host filter fails for ignored host %(host)s"
msgstr ""
#: cinder/scheduler/host_manager.py:151
#, python-format
msgid "Host filter fails for non-forced host %(host)s"
msgstr ""
#: cinder/scheduler/host_manager.py:157
#, python-format
msgid "Host filter function %(func)s failed for %(host)s"
msgstr ""
#: cinder/scheduler/host_manager.py:163
#, fuzzy, python-format
msgid "Host filter passes for %(host)s"
msgstr "主机 %(host)s 没有计算节点"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:272
#, python-format
msgid "Received %(service_name)s service update from %(host)s."
msgstr "接收到 %(service_name)s 服务更新,来自 %(host)s。"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:313
msgid "host_manager only implemented for 'compute'"
msgstr "host_manager 只实现了“compute”"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:323
#, python-format
msgid "No service for compute ID %s"
msgstr "计算节点 %s 没有服务"
#: cinder/scheduler/manager.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Driver Method %(driver_method_name)s missing: %(e)s. Reverting to "
"schedule()"
msgstr "驱动方法 %(driver_method)s 丢失:%(e)s。撤销回schedule()"
#: cinder/scheduler/manager.py:150
#, python-format
msgid "Failed to schedule_%(method)s: %(ex)s"
msgstr "schedule_%(method)s 失败:%(ex)s"
#: cinder/scheduler/manager.py:159
#, fuzzy, python-format
msgid "Setting instance %(instance_uuid)s to %(state)s state."
msgstr "设置实例 %(instance_uuid)s 至 ERROR 状态"
#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:66
#, python-format
msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'"
msgstr "无法统计调度器的选项文件 %(filename)s:“%(e)s”"
#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:75
#, python-format
msgid "Could not decode scheduler options: '%(e)s'"
msgstr "无法解码调度器的选项:“%(e)s”"
#: cinder/scheduler/simple.py:87
msgid "Not enough allocatable CPU cores remaining"
msgstr "没有足够可分配的剩余CPU核心"
#: cinder/scheduler/simple.py:137
msgid "Not enough allocatable volume gigabytes remaining"
msgstr "卷没有足够可分配的空间"
#: cinder/scheduler/filters/core_filter.py:45
msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
msgstr "未设置 VCPUs;假设 CPU 集合损坏了"
#: cinder/tests/fake_utils.py:72
#, python-format
msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s"
msgstr "伪执行命令(子进程):%s"
#: cinder/tests/fake_utils.py:80
#, python-format
msgid "Faked command matched %s"
msgstr "伪命令匹配 %s"
#: cinder/tests/fake_utils.py:96
#, python-format
msgid "Faked command raised an exception %s"
msgstr "伪命令引起异常 %s"
#: cinder/tests/fake_utils.py:101
#, python-format
msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'"
msgstr "伪命令的标准输出stdout='%(stdout)s' 标准错误输出 stderr='%(stderr)s'"
#: cinder/tests/fakelibvirt.py:784
msgid "Please extend mock libvirt module to support flags"
msgstr "请扩展模拟的 libvirt 模块来支持标记"
#: cinder/tests/fakelibvirt.py:790
msgid "Please extend fake libvirt module to support this auth method"
msgstr "请扩展伪libvirt模块来支持这种认知方法"
#: cinder/tests/test_compute.py:365 cinder/tests/test_compute.py:1419
#, python-format
msgid "Running instances: %s"
msgstr "正在运行的实例:%s"
#: cinder/tests/test_compute.py:371
#, python-format
msgid "After terminating instances: %s"
msgstr "终止实例之后:%s"
#: cinder/tests/test_compute.py:589
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
#: cinder/tests/test_compute.py:1430
#, python-format
msgid "After force-killing instances: %s"
msgstr "强制杀死实例后:%s"
#: cinder/tests/test_misc.py:92
#, python-format
msgid ""
"The following migrations are missing a downgrade:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"下面的迁移缺少了降级:\n"
"\t%s"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:169
msgid "id"
msgstr "id"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:170
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:171
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:172
msgid "start address"
msgstr "起始地址"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:173
msgid "DNS1"
msgstr "DNS1"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:174
msgid "DNS2"
msgstr "DNS2"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:175
msgid "VlanID"
msgstr "VlanID"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:176
msgid "project"
msgstr "项目"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:177
msgid "uuid"
msgstr "uuid"
#: cinder/tests/test_volume.py:216
#, python-format
msgid "Target %s allocated"
msgstr "目标 %s 已经分配"
#: cinder/tests/test_volume.py:468
#, python-format
msgid "Cannot confirm exported volume id:%s."
msgstr "无法确认导出的卷 id:%s。"
#: cinder/tests/test_volume_types.py:58
#, python-format
msgid "Given data: %s"
msgstr "给定数据:%s"
#: cinder/tests/test_volume_types.py:59
#, python-format
msgid "Result data: %s"
msgstr "结果数据:%s"
#: cinder/tests/test_xenapi.py:626
#, python-format
msgid "Creating files in %s to simulate guest agent"
msgstr "在%s 创建文件模拟客户代理"
#: cinder/tests/test_xenapi.py:637
#, python-format
msgid "Removing simulated guest agent files in %s"
msgstr "移除在 %s 的模拟的客户代理文件"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:2144
#, fuzzy, python-format
msgid "Quota exceeded: code=%(code)s"
msgstr "超出配额"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:57
#, python-format
msgid "_create: %s"
msgstr "_create: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:66
#, python-format
msgid "_delete: %s"
msgstr "_delete: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:75
#, python-format
msgid "_get: %s"
msgstr "_get: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:85
#, python-format
msgid "_get_all: %s"
msgstr "_get_all: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:125
#, python-format
msgid "test_snapshot_create: param=%s"
msgstr "test_snapshot_create: param=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:134
#, python-format
msgid "test_snapshot_create: resp_dict=%s"
msgstr "test_snapshot_create: resp_dict=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:156
#, python-format
msgid "test_snapshot_create_force: param=%s"
msgstr "test_snapshot_create_force: param=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:165
#, python-format
msgid "test_snapshot_create_force: resp_dict=%s"
msgstr "test_snapshot_create_force: resp_dict=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:205
#, python-format
msgid "test_snapshot_show: resp=%s"
msgstr "test_snapshot_show: resp=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:231
#, python-format
msgid "test_snapshot_detail: resp_dict=%s"
msgstr "test_snapshot_detail: resp_dict=%s"
#: cinder/tests/integrated/test_login.py:31
#, python-format
msgid "flavor: %s"
msgstr "类型:%s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:38
#, python-format
msgid ""
"%(message)s\n"
"Status Code: %(_status)s\n"
" Body: %(_body)s"
msgstr ""
"%(message)s\n"
"状态码: %(_status)s\n"
"主体: %(_body)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:47
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:55
msgid "Authorization error"
msgstr "授权错误"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:63
msgid "Item not found"
msgstr "条目没有找到"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:105
#, python-format
msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s"
msgstr "正在 %(relative_url)s 执行 %(method)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:107
#, python-format
msgid "Body: %s"
msgstr "主体:%s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:125
#, python-format
msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s"
msgstr "%(auth_uri)s => code %(http_status)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:151
#, python-format
msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s"
msgstr "%(relative_uri)s => code %(http_status)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:161
msgid "Unexpected status code"
msgstr "意外的状态码"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:168
#, python-format
msgid "Decoding JSON: %s"
msgstr "解码JSON:%s"
#: cinder/tests/rpc/common.py:133
#, python-format
msgid "Nested received %(queue)s, %(value)s"
msgstr "嵌套(调用)接收到 %(queue)s, %(value)s"
#: cinder/tests/rpc/common.py:142
#, python-format
msgid "Nested return %s"
msgstr "嵌套(调用)返回 %s"
#: cinder/tests/rpc/common.py:160
msgid "RPC backend does not support timeouts"
msgstr "RPC后台不支持超时"
#: cinder/tests/rpc/common.py:227 cinder/tests/rpc/common.py:233
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr "已接收 %s"
#: cinder/virt/connection.py:85
msgid "Failed to open connection to the hypervisor"
msgstr "打开虚拟机管理程序的连接失败"
#: cinder/virt/fake.py:270 cinder/virt/xenapi_conn.py:396
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:716 cinder/virt/libvirt/connection.py:2045
#, python-format
msgid "Compute_service record created for %s "
msgstr "Compute_service记录为 %s 创建 "
#: cinder/virt/fake.py:273 cinder/virt/xenapi_conn.py:399
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:720 cinder/virt/libvirt/connection.py:2048
#, python-format
msgid "Compute_service record updated for %s "
msgstr "Compute_service记录为 %s 更新 "
#: cinder/virt/firewall.py:130
#, python-format
msgid "Attempted to unfilter instance %s which is not filtered"
msgstr "试图不过滤没有过滤的实例 %s"
#: cinder/virt/firewall.py:137
#, python-format
msgid "Filters added to instance %s"
msgstr "过滤器添加给实例 %s"
#: cinder/virt/firewall.py:139
msgid "Provider Firewall Rules refreshed"
msgstr "提供者防火墙规则刷新"
#: cinder/virt/firewall.py:291
#, python-format
msgid "Adding security group rule: %r"
msgstr "添加安全组规则:%r"
#: cinder/virt/firewall.py:403 cinder/virt/xenapi/firewall.py:87
#, python-format
msgid "Adding provider rule: %s"
msgstr "添加提供者规则:%s"
#: cinder/virt/images.py:86
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
msgstr "'qemu-img info'解析失败"
#: cinder/virt/images.py:92
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s 由 %(backing_file)s 支持"
#: cinder/virt/images.py:104
#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
msgstr "转化为裸格式,但目前格式是 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:105
msgid ""
"Must specify vmwareapi_host_ip,vmwareapi_host_username and "
"vmwareapi_host_password to useconnection_type=vmwareapi"
msgstr "针对useconnection_type=vmwareapi必须指定vmwareapi_host_ip,vmwareapi_host_username和vmwareapi_host_password"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:276
#, python-format
msgid "In vmwareapi:_create_session, got this exception: %s"
msgstr "在vmwareapi:_create_session,得到这个异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:359
#, python-format
msgid "In vmwareapi:_call_method, got this exception: %s"
msgstr "在vmwareapi:_call_method,得到这个异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:398
#, python-format
msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success"
msgstr "任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:成功"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:404
#, python-format
msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s"
msgstr "任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:错误 %(error_info)s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:409
#, python-format
msgid "In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s"
msgstr "在vmwareapi:_poll_task,得到这个错误 %s"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:140
msgid ""
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username "
"(optionally), and xenapi_connection_password to use "
"connection_type=xenapi"
msgstr ""
"针对use connection_type=xenapi必须指定xenapi_connection_url, "
"xenapi_connection_username (可选) 和 xenapi_connection_password"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:329 cinder/virt/libvirt/connection.py:472
msgid "Could not determine iscsi initiator name"
msgstr "无法确定iscsi initiator名字"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:460
msgid "Host startup on XenServer is not supported."
msgstr "不支持在XenServer启动主机"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:489
msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)"
msgstr "无法登录到XenAPI(Dom0磁盘是空么?)"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:527
msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:599 cinder/virt/xenapi_conn.py:612
#, python-format
msgid "Got exception: %s"
msgstr "得到异常:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:93
msgid "No domains exist."
msgstr "没有域存在。"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:95
#, python-format
msgid "============= initial domains =========== : %s"
msgstr "============= 初始域 =========== : %s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:99
msgid "Building domain: to be removed"
msgstr "创建域:将被移除"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:103
msgid "Not running domain: remove"
msgstr "没有运行的域:移除"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:111
msgid "domain running on an unknown node: discarded"
msgstr "运行在位置结点的域:放弃"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:127
#, python-format
msgid "No such domain (%s)"
msgstr "没有这个域 (%s)"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:134
#, python-format
msgid "Failed power down Bare-metal node %s"
msgstr "裸机结点 %s 电源停止失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:143
msgid "deactivate -> activate fails"
msgstr "deactivate -> activate失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:153
msgid "destroy_domain: no such domain"
msgstr "destroy_domain:没有该域"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:154
#, python-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "没有该域 %s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:161
#, python-format
msgid "Domains: %s"
msgstr "域:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:163
#, python-format
msgid "Nodes: %s"
msgstr "结点:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:166
#, python-format
msgid "After storing domains: %s"
msgstr "储存域之后:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:169
msgid "deactivation/removing domain failed"
msgstr "域去活/移除失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:176
msgid "===== Domain is being created ====="
msgstr "===== 域正在创建 ====="
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:179
msgid "Same domain name already exists"
msgstr "同样的域名已经存在"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:181
msgid "create_domain: before get_idle_node"
msgstr "create_domain:在get_idle_node之前"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:198
#, python-format
msgid "Created new domain: %s"
msgstr "新域创建:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:213
#, python-format
msgid "Failed to boot Bare-metal node %s"
msgstr "裸机结点 %s 启动失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:222
msgid "No such domain exists"
msgstr "没有该域"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:226
#, python-format
msgid "change_domain_state: to new state %s"
msgstr "change_domain_state:新状态 %s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:233
#, python-format
msgid "Stored fake domains to the file: %s"
msgstr "把伪域名存到文件中:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:244
msgid "domain does not exist"
msgstr "域不存在"
#: cinder/virt/baremetal/nodes.py:42
#, python-format
msgid "Unknown baremetal driver %(d)s"
msgstr "未知的裸机驱动 %(d)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:148
#, python-format
msgid "Error encountered when destroying instance '%(name)s': %(ex)s"
msgstr "销毁实例 '%(name)s' 时遇到错误:%(ex)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:162
#, python-format
msgid "instance %(instance_name)s: deleting instance files %(target)s"
msgstr "实例 %(instance_name)s:正在删除实例文件 %(target)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:189
#, python-format
msgid "instance %s: rebooted"
msgstr "实例 %s:重启"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:192
msgid "_wait_for_reboot failed"
msgstr "_wait_for_reboot失败"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:222
#, python-format
msgid "instance %s: rescued"
msgstr "实例 %s:已救援"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:225
msgid "_wait_for_rescue failed"
msgstr "_wait_for_rescue 失败"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:242
msgid "<============= spawn of baremetal =============>"
msgstr "<============= 生产裸机=============>"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:255
#, python-format
msgid "instance %s: is building"
msgstr "实例 %s:正在创建中"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:260
msgid "Key is injected but instance is not running yet"
msgstr "已经注入密钥但是实例还没有运行"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:265
#, python-format
msgid "instance %s: booted"
msgstr "实例 %s:已启动"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:268
#, python-format
msgid "~~~~~~ current state = %s ~~~~~~"
msgstr "~~~~~~ 当前状态 = %s ~~~~~~"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:269
#, python-format
msgid "instance %s spawned successfully"
msgstr "实例 %s 生产成功"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:272
#, python-format
msgid "instance %s:not booted"
msgstr "实例 %s:没有启动"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:274
msgid "Bremetal assignment is overcommitted."
msgstr "过多提交裸机分配"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:354
#, python-format
msgid "instance %s: Creating image"
msgstr "实例 %s:正在创建镜像"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:473
#, python-format
msgid "instance %(inst_name)s: injecting %(injection)s into image %(img_id)s"
msgstr "实例 %(inst_name)s:将 %(injection)s 注入镜像 %(img_id)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:484
#, python-format
msgid ""
"instance %(inst_name)s: ignoring error injecting data into image "
"%(img_id)s (%(e)s)"
msgstr "实例 %(inst_name)s:忽略向镜像 %(img_id)s 注入数据的错误 (%(e)s)"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:529
#, python-format
msgid "instance %s: starting toXML method"
msgstr "实例 %s:开始方法 toXML"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:531
#, python-format
msgid "instance %s: finished toXML method"
msgstr "实例 %s:方法toXML 完成"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:574 cinder/virt/libvirt/connection.py:1815
msgid ""
"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented "
"for this platform. This error can be safely ignored for now."
msgstr "无法得到CPU的数目,因为这个函数不是给这个平台执行的。这个错误可以被放心忽略。"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:714
#, python-format
msgid "#### RLK: cpu_arch = %s "
msgstr "#### RLK: cpu_arch = %s "
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:746
msgid "Updating!"
msgstr "正在更新。"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:773 cinder/virt/libvirt/connection.py:2609
#: cinder/virt/xenapi/host.py:129
msgid "Updating host stats"
msgstr "正在更新主机状态"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:185
msgid "free_node...."
msgstr "free_node..."
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:216
#, fuzzy, python-format
msgid "deactivate_node is called for node_id = %(id)s node_ip = %(ip)s"
msgstr "针对node_id = %(id)s node_ip = %(ip)s调用了deactivate_node"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:221
msgid "status of node is set to 0"
msgstr "结点状态设为0"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:232
msgid "rootfs is already removed"
msgstr "rootfs 已经被移除了"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:264
msgid "Before ping to the bare-metal node"
msgstr "在ping裸机节点之前"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:275
#, python-format
msgid "TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s is ready"
msgstr ""
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:279
#, python-format
msgid "TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s is not ready, out_msg=%(out_msg)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:292
msgid "Noting to do for tilera nodes: vmlinux is in CF"
msgstr ""
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:316
msgid "activate_node"
msgstr "activate_node"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:330
msgid "Node is unknown error state."
msgstr "节点处于未知的错误状态。"
#: cinder/virt/disk/api.py:165
msgid "no capable image handler configured"
msgstr "没有合适的镜像句柄配置好"
#: cinder/virt/disk/api.py:178
#, python-format
msgid "unknown disk image handler: %s"
msgstr "未知的磁盘镜像句柄:%s"
#: cinder/virt/disk/api.py:189
msgid "image already mounted"
msgstr "镜像已经挂载"
#: cinder/virt/disk/api.py:276 cinder/virt/disk/guestfs.py:64
#: cinder/virt/disk/guestfs.py:78 cinder/virt/disk/mount.py:100
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
msgstr "挂载文件系统失败:%s"
#: cinder/virt/disk/api.py:291
#, python-format
msgid "Failed to remove container: %s"
msgstr "移除容器失败:%s"
#: cinder/virt/disk/api.py:441
#, python-format
msgid "User %(username)s not found in password file."
msgstr ""
#: cinder/virt/disk/api.py:457
#, python-format
msgid "User %(username)s not found in shadow file."
msgstr ""
#: cinder/virt/disk/guestfs.py:39
#, python-format
msgid "unsupported partition: %s"
msgstr "不支持的分区:%s"
#: cinder/virt/disk/guestfs.py:77
msgid "unknown guestmount error"
msgstr "未知的guestmount错误"
#: cinder/virt/disk/loop.py:30
#, python-format
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
msgstr "无法给loopback附加镜像:%s"
#: cinder/virt/disk/mount.py:76
msgid "no partitions found"
msgstr "未找到分区"
#: cinder/virt/disk/mount.py:77
#, python-format
msgid "Failed to map partitions: %s"
msgstr "映射分区失败:%s"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:58
msgid "nbd unavailable: module not loaded"
msgstr "NBD不可用:模块没有加载"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:63
msgid "No free nbd devices"
msgstr "没有空闲NBD设备"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:81
#, python-format
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd 错误:%s"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:93
#, python-format
msgid "nbd device %s did not show up"
msgstr "nbd 设备 %s 没有出现"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:265
#, python-format
msgid "Connecting to libvirt: %s"
msgstr "正在连接 libvirt:%s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:286
msgid "Connection to libvirt broke"
msgstr "连接 libvirt 失败"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:388
#, python-format
msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr "销毁时发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:400
#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt during saved instance removal. Code=%(errcode)s "
"Error=%(e)s"
msgstr "删除已保存的实例时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:411
#, python-format
msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr "在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:423
msgid "Instance destroyed successfully."
msgstr "实例销毁成功。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:435
#, fuzzy, python-format
msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr "在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:461
#, python-format
msgid "Deleting instance files %(target)s"
msgstr "删除实例文件 %(target)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:554
msgid "attaching LXC block device"
msgstr "附加 LXC 块设备"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:567
msgid "detaching LXC block device"
msgstr "分离LXC 块设备"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:692
#, fuzzy
msgid "Instance soft rebooted successfully."
msgstr "实例成功重启。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:696
#, fuzzy
msgid "Failed to soft reboot instance."
msgstr "重新启动实例失败"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:725
#, fuzzy
msgid "Instance shutdown successfully."
msgstr "实例成功生产。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:761 cinder/virt/libvirt/connection.py:905
msgid "During reboot, instance disappeared."
msgstr "重启过程中,实例消失。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:766
msgid "Instance rebooted successfully."
msgstr "实例成功重启。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:867 cinder/virt/xenapi/vmops.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than "
"%(confirm_window)d seconds"
msgstr "发现 %(migration_count)d 个超过 %(confirm_window)d 秒未经确认的迁移"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:871
#, python-format
msgid "Automatically confirming migration %d"
msgstr "正在自动确认迁移 %d"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:896
msgid "Instance is running"
msgstr "实例在运行"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:910
msgid "Instance spawned successfully."
msgstr "实例成功生产。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:926
#, python-format
msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
msgstr "data:%(data)r, fpath: %(fpath)r"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:978
#, fuzzy
msgid "Guest does not have a console available"
msgstr "用户没有管理员权限"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1020
#, python-format
msgid "Path '%(path)s' supports direct I/O"
msgstr ""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1024
#, python-format
msgid "Path '%(path)s' does not support direct I/O: '%(ex)s'"
msgstr ""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1028 cinder/virt/libvirt/connection.py:1032
#, python-format
msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'"
msgstr ""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1153
msgid "Creating image"
msgstr "正在创建镜像"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1339
#, python-format
msgid "Injecting %(injection)s into image %(img_id)s"
msgstr "将 %(injection)s 注入到镜像 %(img_id)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1349
#, python-format
msgid "Ignoring error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)"
msgstr "忽略向镜像 %(img_id)s 注入的数据的错误 (%(e)s)"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1381
#, python-format
msgid "block_device_list %s"
msgstr "块设备列表 block_device_list %s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1658
msgid "Starting toXML method"
msgstr "正在启动 toXML 方法"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1662
msgid "Finished toXML method"
msgstr "toXML方法完成"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1679
#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr "查找 %(instance_name)s时libvirt出错:[错误代码 %(error_code)s] %(ex)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1920
msgid "libvirt version is too old (does not support getVersion)"
msgstr "libvirt版本过旧(不支持getVersion)"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1942
#, python-format
msgid "'<cpu>' must be 1, but %d\n"
msgstr "'<cpu>' 必须为 1, 但是为 %d\n"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1969
#, python-format
msgid "topology (%(topology)s) must have %(ks)s"
msgstr "拓扑 (%(topology)s) 必须含有 %(ks)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2067
#, python-format
msgid ""
"Instance launched has CPU info:\n"
"%s"
msgstr ""
"已启动实例的CPU信息:\n"
"%s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2079
#, python-format
msgid ""
"CPU doesn't have compatibility.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"Refer to %(u)s"
msgstr ""
"CPU 不兼容.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"参考 %(u)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2136
#, python-format
msgid "Timeout migrating for %s. nwfilter not found."
msgstr "迁移 %s 超时"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2352
#, python-format
msgid "skipping %(path)s since it looks like volume"
msgstr "因它像卷,所以跳过 %(path)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2407
#, python-format
msgid "Getting disk size of %(i_name)s: %(e)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2458
#, python-format
msgid "Instance %s: Starting migrate_disk_and_power_off"
msgstr "实例 %s:开始执行 migrate_disk_and_power_off"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2513
#, fuzzy, python-format
msgid "During wait running, instance disappeared."
msgstr "%s 在运行中消失了。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2518
#, fuzzy, python-format
msgid "Instance running successfully."
msgstr "实例 %s 成功运行。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2525
#, python-format
msgid "Instance %s: Starting finish_migration"
msgstr "实例 %s:开始执行 finish_migration"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2565
#, python-format
msgid "Instance %s: Starting finish_revert_migration"
msgstr "实例 %s:开始执行 finish_revert_migration"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:42
msgid ""
"Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work "
"correctly."
msgstr "Libvirt模块无法加载。NWFilterFirewall 无法正常工作。"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:93
msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter"
msgstr "在 nwfilter 里调用 setup_basic_filtering"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:101
msgid "Ensuring static filters"
msgstr "正在确保静态过滤器"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:171
#, python-format
msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) is not found."
msgstr "nwfilter(%(instance_filter_name)s)未找到"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:217
#, python-format
msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found."
msgstr "名称为 %(name)s 的nwfilter(%(instance_filter_name)s) 未找到。"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:233
msgid "iptables firewall: Setup Basic Filtering"
msgstr "iptables 防火墙:设置基本的过滤规则"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:252
msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered"
msgstr "试图不过滤没有过滤的实例"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:170
#, python-format
msgid "%s is a valid instance name"
msgstr "%s 是一个正确的实例名称"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:173
#, python-format
msgid "%s has a disk file"
msgstr "%s 有一个磁盘文件"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:175
#, python-format
msgid "Instance %(instance)s is backed by %(backing)s"
msgstr "实例 %(instance)s 由文件 %(backing)s 来备份"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:186
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not "
"appear in the image service"
msgstr "实例 %(instance)s 正在使用的备份文件 %(backing)s 没有出现在镜像服务里。"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:237
#, fuzzy, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): image verification failed"
msgstr "%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像验证失败"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:247
#, fuzzy, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored"
msgstr "%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像验证跳过,没有散列存储"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot remove %(base_file)s, it does not exist"
msgstr "删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:278
#, python-format
msgid "Base file too young to remove: %s"
msgstr "基文件太新不需要删除:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:281
#, python-format
msgid "Removing base file: %s"
msgstr "正在删除基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:288
#, python-format
msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s"
msgstr "删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:299
#, fuzzy, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): checking"
msgstr "%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):正在检查中"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:318
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(id)s (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, %(remote)d "
"on other nodes"
msgstr ""
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):正在使用中:本地节点 %(local)d, 远程节点 "
"%(remote)d"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:330
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(id)s (%(base_file)s): warning -- an absent base file is in use! "
" instances: %(instance_list)s"
msgstr ""
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):警告 -- 使用中缺少基文件! 实例: "
"%(instance_list)s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:338
#, fuzzy, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): in use on (%(remote)d on other nodes)"
msgstr "%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):在使用中: 在远程节点 (%(remote)d 上"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:348
#, fuzzy, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): image is not in use"
msgstr "%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像不在使用中"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): image is in use"
msgstr "%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像在使用中"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:377
#, python-format
msgid "Skipping verification, no base directory at %s"
msgstr "跳过验证,在 %s 上没有基础目录"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:381
msgid "Verify base images"
msgstr "验证基础镜像"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:388
#, python-format
msgid "Image id %(id)s yields fingerprint %(fingerprint)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:406
#, python-format
msgid "Unknown base file: %s"
msgstr "未知的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:411
#, python-format
msgid "Active base files: %s"
msgstr "活跃的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:414
#, python-format
msgid "Corrupt base files: %s"
msgstr "损坏的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:418
#, python-format
msgid "Removable base files: %s"
msgstr "可删除的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:426
msgid "Verification complete"
msgstr "确认完成"
#: cinder/virt/libvirt/utils.py:264
msgid "Unable to find an open port"
msgstr "无法找到一个开放端口"
#: cinder/virt/libvirt/vif.py:90
#, python-format
msgid "Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s"
msgstr "保证vlan %(vlan)s 和桥 %(bridge)s"
#: cinder/virt/libvirt/vif.py:99
#, python-format
msgid "Ensuring bridge %s"
msgstr "保证桥 %s"
#: cinder/virt/libvirt/vif.py:165 cinder/virt/libvirt/vif.py:220
#, python-format
msgid "Failed while unplugging vif of instance '%s'"
msgstr "移除实例”%s“的虚拟网络设备时失败"
#: cinder/virt/libvirt/volume.py:163
#, python-format
msgid "iSCSI device not found at %s"
msgstr "在 %s 未找到iSCSI设备"
#: cinder/virt/libvirt/volume.py:166
#, python-format
msgid ""
"ISCSI volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. "
"Try number: %(tries)s"
msgstr "在 %(mount_device)s 上还没有找到iSCSI卷。将再次扫描并重试。尝试次数:%(tries)s"
#: cinder/virt/libvirt/volume.py:178
#, python-format
msgid "Found iSCSI node %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)"
msgstr "找到iSCSI节点 %(mount_device)s (经过%(tries)s 次再扫描)"
#: cinder/virt/vmwareapi/error_util.py:93
#, python-format
msgid "Error(s) %s occurred in the call to RetrieveProperties"
msgstr "调用 RetrieveProperties 时发生错误 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:44 cinder/virt/xenapi/fake.py:77
#, python-format
msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s"
msgstr "%(text)s: _db_content => %(content)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:131
#, python-format
msgid "Property %(attr)s not set for the managed object %(objName)s"
msgstr "属性 %(attr)s 没有为管理对象 %(objName)s 设置"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:437
msgid "There is no VM registered"
msgstr "没有虚拟机注册"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:439 cinder/virt/vmwareapi/fake.py:609
#, python-format
msgid "Virtual Machine with ref %s is not there"
msgstr "ref 为 %s 的虚拟机不存在"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:502
#, python-format
msgid "Logging out a session that is invalid or already logged out: %s"
msgstr "退出无效的会话或者已经退出了:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:517
msgid "Session is faulty"
msgstr "会话有错误"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:520
msgid "Session Invalid"
msgstr "会话无效"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:606
msgid " No Virtual Machine has been registered yet"
msgstr " 还没有虚拟机被注册"
#: cinder/virt/vmwareapi/io_util.py:99
#, python-format
msgid "Glance image %s is in killed state"
msgstr "Glance 镜像 %s 在被杀死的状态"
#: cinder/virt/vmwareapi/io_util.py:107
#, python-format
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr "Glance 镜像 %(image_id)s 处于未知状态 - %(state)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/network_utils.py:128
msgid ""
"ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its "
"response"
msgstr "ESX SOAP 服务器在响应里为托管系统返回一个空的端口组"
#: cinder/virt/vmwareapi/network_utils.py:155
#, python-format
msgid "Creating Port Group with name %s on the ESX host"
msgstr "正在ESX主机上创建名称为 %s 的端口组"
#: cinder/virt/vmwareapi/network_utils.py:169
#, python-format
msgid "Created Port Group with name %s on the ESX host"
msgstr "已经在ESX主机上创建了名称为 %s 的端口组"
#: cinder/virt/vmwareapi/read_write_util.py:150
#, python-format
msgid "Exception during HTTP connection close in VMWareHTTpWrite. Exception is %s"
msgstr "HTTP连接关闭时发生异常 VMWareHTTpWrite. Exception:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:84
msgid "Unable to import suds."
msgstr "无法导入 suds。"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:90
msgid "Must specify vmwareapi_wsdl_loc"
msgstr "必须指定 vmwareapi_wsdl_loc"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:145
#, python-format
msgid "No such SOAP method '%s' provided by VI SDK"
msgstr "VI SDK没有提供这样的SOAP方法 “%s”"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:150
#, python-format
msgid "httplib error in %s: "
msgstr "在 %s 中发生 httplib 错误: "
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:157
#, python-format
msgid "Socket error in %s: "
msgstr "在 %s 套接字中发生错误 "
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:162
#, python-format
msgid "Type error in %s: "
msgstr "在%s里发生类型错误: "
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:166
#, python-format
msgid "Exception in %s "
msgstr "在 %s 发生异常 "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:66
msgid "Getting list of instances"
msgstr "获取实例列表"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:82
#, python-format
msgid "Got total of %s instances"
msgstr "总共获得 %s 个实例"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:126
msgid "Couldn't get a local Datastore reference"
msgstr "无法得到本地的存储引用"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:196
#, python-format
msgid "Creating VM with the name %s on the ESX host"
msgstr "在ESX主机上创建名为 %s 的虚拟机"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:205
#, python-format
msgid "Created VM with the name %s on the ESX host"
msgstr "已经在ESX主机上创建名为 %s 的虚拟机"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:234
#, python-format
msgid ""
"Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter "
"type %(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s"
msgstr ""
"创建 %(vmdk_file_size_in_kb)s KB 大的虚拟磁盘和适配器类型 %(adapter_type)s 在ESX主机的本地存储 "
"%(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:251
#, python-format
msgid ""
"Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB on the ESX host "
"local store %(data_store_name)s"
msgstr "创建 %(vmdk_file_size_in_kb)s KB 大的虚拟磁盘在ESX主机的本地存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:260
#, python-format
msgid ""
"Deleting the file %(flat_uploaded_vmdk_path)s on the ESX host localstore "
"%(data_store_name)s"
msgstr "删除文件 %(flat_uploaded_vmdk_path)s 在ESX主机的本地存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:272
#, python-format
msgid ""
"Deleted the file %(flat_uploaded_vmdk_path)s on the ESX host local store "
"%(data_store_name)s"
msgstr "删除文件 %(flat_uploaded_vmdk_path)s 在ESX主机的本地存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:283
#, python-format
msgid ""
"Downloading image file data %(image_ref)s to the ESX data store "
"%(data_store_name)s"
msgstr "下载文件数据 %(image_ref)s 到ESX主机的数据存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:298
#, python-format
msgid ""
"Downloaded image file data %(image_ref)s to the ESX data store "
"%(data_store_name)s"
msgstr "已经下载镜像文件数据 %(image_ref)s 在ESX数据存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:315
#, python-format
msgid "Reconfiguring VM instance %s to attach the image disk"
msgstr "正在重新配置虚拟机实例 %s 来附加镜像磁盘"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:322
#, python-format
msgid "Reconfigured VM instance %s to attach the image disk"
msgstr "已经重新配置虚拟机实例 %s 来附加于镜像磁盘"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:329
#, python-format
msgid "Powering on the VM instance %s"
msgstr "正启动虚拟机实例 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:335
#, python-format
msgid "Powered on the VM instance %s"
msgstr "已经启动虚拟机实例 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:381
#, python-format
msgid "Creating Snapshot of the VM instance %s "
msgstr "正在创建虚拟机实例快照 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:391
#, python-format
msgid "Created Snapshot of the VM instance %s "
msgstr "已经创建虚拟机实例快照 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:434
#, python-format
msgid "Copying disk data before snapshot of the VM instance %s"
msgstr "正在快照虚拟机实例 %s 之前复制磁盘数据"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:447
#, python-format
msgid "Copied disk data before snapshot of the VM instance %s"
msgstr "已经在快照虚拟机实例 %s 之前复制磁盘数据"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:456
#, python-format
msgid "Uploading image %s"
msgstr "上传镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:469
#, python-format
msgid "Uploaded image %s"
msgstr "已经上传镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:479
#, python-format
msgid "Deleting temporary vmdk file %s"
msgstr "正在删除临时的vmdk文件 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:488
#, python-format
msgid "Deleted temporary vmdk file %s"
msgstr "已经删除临时的vmdk文件 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:520
msgid "instance is not powered on"
msgstr "实例未启动"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:527
#, python-format
msgid "Rebooting guest OS of VM %s"
msgstr "正在重启虚拟机客户操作系统 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:530
#, python-format
msgid "Rebooted guest OS of VM %s"
msgstr "已经重启虚拟机客户操作系统 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:532
#, python-format
msgid "Doing hard reboot of VM %s"
msgstr "正在冷启动虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:536
#, python-format
msgid "Did hard reboot of VM %s"
msgstr "已经冷启动虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:548
#, python-format
msgid "instance - %s not present"
msgstr "实例 - %s 不存在"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:567
#, python-format
msgid "Powering off the VM %s"
msgstr "正在关闭虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:572
#, python-format
msgid "Powered off the VM %s"
msgstr "关闭虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:576
#, python-format
msgid "Unregistering the VM %s"
msgstr "正在注销虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:579
#, python-format
msgid "Unregistered the VM %s"
msgstr "已经注销虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:581
#, python-format
msgid ""
"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the "
" VM: %s"
msgstr "注销虚拟机时在 vmwareapi:vmops:destroy 中发生异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:592
#, python-format
msgid "Deleting contents of the VM %(name)s from datastore %(datastore_name)s"
msgstr "正在删除虚拟机 %(name)s 的内容位置在数据存储 %(datastore_name)s 中"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:602
#, python-format
msgid "Deleted contents of the VM %(name)s from datastore %(datastore_name)s"
msgstr "已经删除虚拟机 %(name)s 的内未知在数据存储 %(datastore_name)s 中"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:607
#, python-format
msgid ""
"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM "
"contents from the disk: %s"
msgstr "当从磁盘删除虚拟机的内容时在 vmwareapi:vmops:destroy 里发生异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:615
msgid "pause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi 不支持暂停"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:619
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi 不支持取消暂停"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:633
#, python-format
msgid "Suspending the VM %s "
msgstr "挂起虚拟机 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:637
#, python-format
msgid "Suspended the VM %s "
msgstr "已经挂起虚拟机 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:640
msgid "instance is powered off and can not be suspended."
msgstr "实例已关闭,无法挂起。"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:643
#, python-format
msgid "VM %s was already in suspended state. So returning without doing anything"
msgstr "虚拟机 %s 已经在挂起状态。不做任何操作直接返回"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:656
#, python-format
msgid "Resuming the VM %s"
msgstr "正在恢复虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:661
#, python-format
msgid "Resumed the VM %s "
msgstr "已经恢复虚拟机 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:663
msgid "instance is not in a suspended state"
msgstr "实例不在挂起状态"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:699
msgid "get_diagnostics not implemented for vmwareapi"
msgstr "get_diagnostics 没有在 vmwareapi 里实现"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:757
#, python-format
msgid ""
"Reconfiguring VM instance %(name)s to set the machine id with ip - "
"%(ip_addr)s"
msgstr "正在重新配置实例 %(name)s 来设置机器的id为ip - %(ip_addr)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:765
#, python-format
msgid ""
"Reconfigured VM instance %(name)s to set the machine id with ip - "
"%(ip_addr)s"
msgstr "已经重新配置虚拟机实例 %(name)s 来设置机器的id为ip - %(ip_addr)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:802
#, python-format
msgid "Creating directory with path %s"
msgstr "正在使用路径 %s 创建目录"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:806
#, python-format
msgid "Created directory with path %s"
msgstr "已经创建路径为 %s 的目录"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:89
#, python-format
msgid "Downloading image %s from glance image server"
msgstr "正在从glance镜像服务器中下载镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:103
#, python-format
msgid "Downloaded image %s from glance image server"
msgstr "已经从glance镜像服务器中下载镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:108
#, python-format
msgid "Uploading image %s to the Glance image server"
msgstr "正在向Glance镜像服务器上传镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:129
#, python-format
msgid "Uploaded image %s to the Glance image server"
msgstr "已经向Glance镜像服务器上传了镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:139
#, python-format
msgid "Getting image size for the image %s"
msgstr "正在获取镜像 %s 的大小"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:143
#, python-format
msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s"
msgstr "获得大小为 %(size)s 的镜像目的为了 %(image)s"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:553 cinder/virt/xenapi/fake.py:652
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:670 cinder/virt/xenapi/fake.py:732
msgid "Raising NotImplemented"
msgstr "产生 NotImplemented 错误"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:555
#, python-format
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:589
#, python-format
msgid "Calling %(localname)s %(impl)s"
msgstr "正在调用 %(localname)s %(impl)s"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:594
#, python-format
msgid "Calling getter %s"
msgstr "调用 getter %s"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:654
#, python-format
msgid ""
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
"with the wrong number of arguments"
msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现或者调用时用了错误数目的参数"
#: cinder/virt/xenapi/host.py:67
#, python-format
msgid ""
"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database:"
" assuming it is a worker VM and skipping migration to a new host"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/host.py:137
#, python-format
msgid "Unable to get SR for this host: %s"
msgstr "无法为主机得到存储库:%s"
#: cinder/virt/xenapi/host.py:169
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get updated status"
msgstr "无法得到最新的状态:%s"
#: cinder/virt/xenapi/host.py:172
#, python-format
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s."
msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。"
#: cinder/virt/xenapi/network_utils.py:37
#, python-format
msgid "Found non-unique network for name_label %s"
msgstr "发现不唯一的网络 name_label %s"
#: cinder/virt/xenapi/network_utils.py:55
#, python-format
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
msgstr "发现桥 %s 的网络不唯一"
#: cinder/virt/xenapi/network_utils.py:58
#, python-format
msgid "Found no network for bridge %s"
msgstr "发现网桥 %s 没有网络"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:111
#, python-format
msgid "Unable to eject %(host)s from the pool; pool not empty"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:126
#, python-format
msgid "Unable to eject %(host)s from the pool; No master found"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:143
#, python-format
msgid "Pool-Join failed: %(e)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:146
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to join %(host)s in the pool"
msgstr "无法找到实例 %s 的宿主机"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:162
#, fuzzy, python-format
msgid "Pool-eject failed: %(e)s"
msgstr "注入文件失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:174
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to set up pool: %(e)s."
msgstr "无法使用全局角色 %(role_id)s"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:185
#, python-format
msgid "Pool-set_name_label failed: %(e)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vif.py:103
#, python-format
msgid "Found no PIF for device %s"
msgstr "没有找到设备 %s 的PIF"
#: cinder/virt/xenapi/vif.py:122
#, python-format
msgid ""
"PIF %(pif_rec['uuid'])s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. "
"Expected %(vlan_num)d"
msgstr ""
"网络 %(bridge)s 的 PIF %(pif_rec['uuid'])s 有VLAN id %(pif_vlan)d。期待的数目是 "
"%(vlan_num)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid "Created VM"
msgstr "_create: %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:245
#, python-format
msgid "VBD not found in instance %s"
msgstr "没有在实例 %s 找到VBD"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:262
#, fuzzy, python-format
msgid "VBD %s already detached"
msgstr "已经分离"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:265
#, python-format
msgid "VBD %(vbd_ref)s detach rejected, attempt %(num_attempt)d/%(max_attempts)d"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:270
#, python-format
msgid "Unable to unplug VBD %s"
msgstr "无法移除 VBD %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:275
#, python-format
msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:286
#, python-format
msgid "Unable to destroy VBD %s"
msgstr "无法销毁 VBD %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:305
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
msgstr "创建了VBD %(vbd_ref)s 目的是为了虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:308
#, python-format
msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
msgstr "创建了VBD %(vbd_ref)s 目的是为了虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:319
#, python-format
msgid "Unable to destroy VDI %s"
msgstr "无法销毁 VDI %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:336
#, python-format
msgid ""
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s)"
" on %(sr_ref)s."
msgstr ""
"创建了 VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) 位置在"
" %(sr_ref)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:345
#, python-format
msgid "Copied VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_copy_ref)s on %(sr_ref)s."
msgstr "复制了 VDI %(vdi_ref)s ,对象来自VDI %(vdi_to_copy_ref)s ,位置在 %(sr_ref)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:353
#, python-format
msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s"
msgstr "克隆了 VDI %(vdi_ref)s 对象来自VDI %(vdi_to_clone_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:372
#, fuzzy, python-format
msgid "No primary VDI found for %(vm_ref)s"
msgstr "未找到 %(vm_ref)s 的主VDI"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:379
#, fuzzy, python-format
msgid "Snapshotting with label '%(label)s'"
msgstr "正在为虚拟机 %(vm_ref)s 做快照,采用标签是 “%(label)s”"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:392
#, fuzzy, python-format
msgid "Created snapshot %(template_vm_ref)s"
msgstr "已经创建了快照 %(template_vm_ref)s 快照对象是虚拟机 %(vm_ref)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:431
#, python-format
msgid "Asking xapi to upload %(vdi_uuids)s as ID %(image_id)s"
msgstr "请求xapi 上传 %(vdi_uuids)s 作为镜像ID %(image_id)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:583
#, python-format
msgid "Creating blank HD of size %(req_size)d gigs"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:634
#, python-format
msgid ""
"Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on "
"this system was found to be of type %(sr_type)s. Ignoring the cow flag."
msgstr "只能在ext类型的缺省本地存储库支持快速克隆。这个系统的存储库类型为 %(sr_type)s。忽略此 cow 标记。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:724
#, python-format
msgid ""
"download_vhd %(image)s attempt %(attempt_num)d/%(max_attempts)d from "
"%(glance_host)s:%(glance_port)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:734
#, python-format
msgid "download_vhd failed: %r"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:750
#, python-format
msgid "Asking xapi to fetch vhd image %(image)s"
msgstr "请求 xapi 获取 vhd 镜像 %(image)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:760
#, python-format
msgid ""
"xapi 'download_vhd' returned VDI of type '%(vdi_type)s' with UUID "
"'%(vdi_uuid)s'"
msgstr "xapi 'download_vhd' 返回“%(vdi_type)s”类型的VDI,其UUID为 “%(vdi_uuid)s”"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:789
#, python-format
msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d"
msgstr "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:805
#, python-format
msgid "image_size_bytes=%(size_bytes)d, allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
msgstr "image_size_bytes=%(size_bytes)d,allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:809
#, python-format
msgid ""
"Image size %(size_bytes)d exceeded instance_type allowed size "
"%(allowed_size_bytes)d"
msgstr "镜像大小 %(size_bytes)d 超过instance_type所允许的小大 %(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Fetching image %(image)s, type %(image_type_str)"
msgstr "获取镜像 %(image)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Size for image %(image)s: %(virtual_size)d"
msgstr "镜像 %(image)s 的大小:%(virtual_size)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:853
#, python-format
msgid ""
"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d "
"bytes"
msgstr "内核/内存盘镜像太大:%(vdi_size)d 字节,最大 %(max_size)d 字节"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:870
#, python-format
msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0"
msgstr "将VDI %s 复制到dom0的/boot/guest下"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:884
#, python-format
msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed"
msgstr "内核/内存盘 VDI %s 已销毁"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:895
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to fetch glance image"
msgstr "实例 %s:获取Glance镜像失败"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:934
#, python-format
msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s"
msgstr "检测到 %(image_type_str)s 格式,目标是镜像 %(image_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:955
#, python-format
msgid "Looking up vdi %s for PV kernel"
msgstr "为PV内核查询vdi %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:973
#, python-format
msgid "Unknown image format %(disk_image_type)s"
msgstr "未知的镜像格式 %(disk_image_type)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1016
#, python-format
msgid "VDI %s is still available"
msgstr "VDI %s 依然可用"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1059
#, python-format
msgid "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
msgstr "(VM_UTILS) xenserver 虚拟机状态 -> |%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1061
#, python-format
msgid "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
msgstr "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1088
#, python-format
msgid "Unable to parse rrd of %(vm_uuid)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1108
#, python-format
msgid "Re-scanning SR %s"
msgstr "重新扫描存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1136
#, python-format
msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention"
msgstr "标记sr_matching_filter '%s' 没有遵循格式要求"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1154
msgid ""
"XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances "
"on. Please check your configuration and/or configure the flag "
"'sr_matching_filter'"
msgstr "XenAPI无法找到安装客户实例的存储库。请检查你的配置或者配置标记'sr_matching_filter'"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1167
msgid "Cannot find SR of content-type ISO"
msgstr "无法找到content-type ISO的存储库"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1175
#, python-format
msgid "ISO: looking at SR %(sr_rec)s"
msgstr "ISO:正在查看存储库 %(sr_rec)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1177
msgid "ISO: not iso content"
msgstr "ISO:非iso内容"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1180
msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key"
msgstr "ISO:iso content_type,没有 'i18n-key' 键"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1183
msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'"
msgstr "ISO:iso content_type,i18n-key的值不是 'local-storage-iso'"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1187
msgid "ISO: SR MATCHing our criteria"
msgstr "ISO: 存储库符合标准"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1189
msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local"
msgstr "ISO: ISO, 正在查看是否是本地的主机"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1192
#, python-format
msgid "ISO: PBD %(pbd_ref)s disappeared"
msgstr "ISO: PBD %(pbd_ref)s 消失了"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1195
#, python-format
msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s"
msgstr "ISO: PBD匹配, 想要 %(pbd_rec)s, 目前有 %(host)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1198
msgid "ISO: SR with local PBD"
msgstr "ISO:含有本地PBD的存储库"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1220
#, python-format
msgid ""
"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: "
"%(server)s."
msgstr "无法为含服务器详细信息的虚拟机 %(vm_uuid)s 获取RRD XML:%(server)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1236
#, python-format
msgid "Unable to obtain RRD XML updates with server details: %(server)s."
msgstr "无法获取包含服务器详细情况的RRD XML更新:%(server)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1290
#, python-format
msgid "Invalid statistics data from Xenserver: %s"
msgstr "来自Xenserver无效的统计数据:%s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1343
#, python-format
msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_ref)s"
msgstr "VHD %(vdi_uuid)s 有父 %(parent_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1417
#, python-format
msgid ""
"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent "
"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..."
msgstr "父标识 %(parent_uuid)s 和原先的父标识 %(original_parent_uuid)s 不匹配,正在等待合并..."
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1427
#, python-format
msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%(max_attempts)d), giving up..."
msgstr "VHD coalesce 将要超过(%(max_attempts)d),放弃中..."
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1462
#, python-format
msgid "Timeout waiting for device %s to be created"
msgstr "等待设备 %s 创建超时"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1473
#, python-format
msgid "Plugging VBD %s ... "
msgstr "插入VBD %s... "
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1476
#, python-format
msgid "Plugging VBD %s done."
msgstr "插入VBD %s 完成。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1478
#, python-format
msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s"
msgstr "VBD %(vbd_ref)s 作为 %(orig_dev)s 插入"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1481
#, python-format
msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s"
msgstr "VBD %(vbd_ref)s 插入错误的设备,重新映射为 %(dev)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1490
#, python-format
msgid "Destroying VBD for VDI %s ... "
msgstr "正在销毁VDI为 %s 的 VBD "
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1498
#, python-format
msgid "Destroying VBD for VDI %s done."
msgstr "已经销毁VDI为 %s 的 VBD"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1511
#, python-format
msgid "Running pygrub against %s"
msgstr "对 %s 运行pygrub"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1518
#, python-format
msgid "Found Xen kernel %s"
msgstr "找到Xen内核 %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1520
msgid "No Xen kernel found. Booting HVM."
msgstr "没有找到Xen内核。正在启动HVM。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1533
msgid "Partitions:"
msgstr "分区:"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1539
#, python-format
msgid " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors"
msgstr " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1565
#, python-format
msgid ""
"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to "
"%(dev_path)s..."
msgstr "将分区表 %(primary_first)d %(primary_last)d 写入到 %(dev_path)s..."
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1578
#, python-format
msgid "Writing partition table %s done."
msgstr "完成写入分区表 %s 。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1632
#, python-format
msgid ""
"Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s "
"virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1664
#, python-format
msgid ""
"Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% "
"reduction in size"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1714
msgid ""
"XenServer tools installed in this image are capable of network injection."
" Networking files will not bemanipulated"
msgstr "安装在该镜像的XenServer工具可以进行网络注入。网络文件不会被操作。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1722
msgid ""
"XenServer tools are present in this image but are not capable of network "
"injection"
msgstr "该镜像有XenServer工具,但是不能进行网络注入"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1726
msgid "XenServer tools are not installed in this image"
msgstr "没有在该镜像上安装XenServer工具"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1742
msgid "Manipulating interface files directly"
msgstr "直接操作接口文件"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1751
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s"
msgstr "挂载文件系统失败(期望的是非Linux实例):%s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:131 cinder/virt/xenapi/vmops.py:722
#, fuzzy, python-format
msgid "Updating progress to %(progress)d"
msgstr "将实例 '%(instance_uuid)s' 的进度更新到 %(progress)d"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:231
#, python-format
msgid "Attempted to power on non-existent instance bad instance id %s"
msgstr "尝试过启动不存在的实例,实例的id %s 不正确"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:233
#, fuzzy
msgid "Starting instance"
msgstr "正在启动虚拟机"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:303
msgid "Removing kernel/ramdisk files from dom0"
msgstr "从 dom0 中移除内核/内存盘文件"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:358
#, fuzzy
msgid "Failed to spawn, rolling back"
msgstr "在数据库更新卷失败"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:443
msgid "Detected ISO image type, creating blank VM for install"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid "Auto configuring disk, attempting to resize partition..."
msgstr "正在自动配置实例 %(instance_uuid)s 的磁盘,尝试调整分区大小..."
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:515
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid value for injected_files: %r"
msgstr "injected_files无效的值:'%s'"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:520
#, python-format
msgid "Injecting file path: '%s'"
msgstr "注入文件路径:'%s'"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:527
msgid "Setting admin password"
msgstr "设置管理员密码"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:531
msgid "Resetting network"
msgstr "重置网络"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:538
msgid "Setting VCPU weight"
msgstr "设置VCPU 权重"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:544
#, fuzzy
msgid "Starting VM"
msgstr "重启xvp"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:551
#, python-format
msgid ""
"Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is "
"%(version)s"
msgstr "%(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 最新的agent build 是 %(version)s 版本"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:554
#, python-format
msgid "No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s"
msgstr "没有找到 %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 的代理创建"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:561
msgid "Waiting for instance state to become running"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:573
msgid "Querying agent version"
msgstr "查询代理版本"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:576
#, python-format
msgid "Instance agent version: %s"
msgstr "实例代理版本:%s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:581
#, python-format
msgid "Updating Agent to %s"
msgstr "把代理更新为 %s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:616
#, python-format
msgid "No opaque_ref could be determined for '%s'."
msgstr "无法为 '%s' 确定opaque_ref。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:670
#, fuzzy, python-format
msgid "Finished snapshot and upload for VM"
msgstr "快照完毕并为虚拟机 %s 上传"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:677
#, fuzzy, python-format
msgid "Starting snapshot for VM"
msgstr "开始为虚拟机 %s 快照"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:686
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to Snapshot instance: %(exc)s"
msgstr "无法为实例 %(instance_uuid)s 快照:%(exc)s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:702
msgid "Failed to transfer vhd to new host"
msgstr "将 vhd 转移到新主机失败"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:770
#, python-format
msgid "Resizing down VDI %(cow_uuid)s from %(old_gb)dGB to %(new_gb)dGB"
msgstr "将 VDI %(cow_uuid)s 由 %(old_gb)dGB 调小到 %(new_gb)dGB"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:893
#, python-format
msgid "Resizing up VDI %(vdi_uuid)s from %(old_gb)dGB to %(new_gb)dGB"
msgstr "将 VDI %(vdi_uuid)s 由 %(old_gb)dGB 调大到 %(new_gb)dGB"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:901
#, fuzzy, python-format
msgid "Resize complete"
msgstr "调整实例 %s 的大小完毕"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:928
#, python-format
msgid "Failed to query agent version: %(resp)r"
msgstr "查询代理版本失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:949
#, fuzzy, python-format
msgid "domid changed from %(domid)s to %(newdomid)s"
msgstr "domid 由 %(olddomid)s 改变为 %(newdomid)s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:962
#, python-format
msgid "Failed to update agent: %(resp)r"
msgstr "更新代理失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:983
#, python-format
msgid "Failed to exchange keys: %(resp)r"
msgstr "交换钥匙失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:998
#, python-format
msgid "Failed to update password: %(resp)r"
msgstr "更新密码失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1023
#, python-format
msgid "Failed to inject file: %(resp)r"
msgstr "注入文件失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1032
#, fuzzy, python-format
msgid "VM already halted, skipping shutdown..."
msgstr "虚拟机 %(instance_uuid)s 已经终止,跳过关闭..."
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1036
msgid "Shutting down VM"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1054
msgid "Unable to find VBD for VM"
msgstr "无法为虚拟机找到VBD"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1097
#, fuzzy, python-format
msgid "Using RAW or VHD, skipping kernel and ramdisk deletion"
msgstr "实例 %(instance_uuid)s 使用RAW或者VHD,跳过内核和内存盘的删除"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1104
msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both"
msgstr "实例拥有内核或者内存盘,但不是二者均有"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1111
msgid "kernel/ramdisk files removed"
msgstr "内核/内存盘文件移除了"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1121
msgid "VM destroyed"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1147
#, fuzzy
msgid "Destroying VM"
msgstr "重启xvp"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1169
msgid "VM is not present, skipping destroy..."
msgstr "虚拟机不存在,跳过销毁..."
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1222
#, python-format
msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s"
msgstr "实例已处于救援模式:%s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1296
#, python-format
msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds"
msgstr "找到%(instance_count)d个超过%(timeout)d秒悬挂的重启"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1300
#, fuzzy, python-format
msgid "Automatically hard rebooting"
msgstr "自动冷重启 %d"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1363
#, python-format
msgid "Setting migration %(migration_id)s to error: %(reason)s"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1374
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s"
msgstr "为实例 %(instance_uuid)s 关闭虚拟机"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1379
#, fuzzy, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s not found"
msgstr "没有找到实例 %(instance_id)s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1383
#, fuzzy
msgid "In ERROR state"
msgstr "节点处于未知的错误状态。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1389
#, python-format
msgid "In %(task_state)s task_state, not RESIZE_VERIFY"
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1396
#, python-format
msgid "Error auto-confirming resize: %(e)s. Will retry later."
msgstr ""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1418
msgid "Could not get bandwidth info."
msgstr "无法得到带宽信息"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1469
#, fuzzy, python-format
msgid "Injecting network info to xenstore"
msgstr "为虚拟机注入网络信息到xs:|%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1483
#, fuzzy
msgid "Creating vifs"
msgstr "正在创建镜像"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1492
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating VIF for network %(network_ref)s"
msgstr "正在为虚拟机 %(vm_ref)s,网络 %(network_ref)s 创建VIF。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1495
#, fuzzy, python-format
msgid "Created VIF %(vif_ref)s, network %(network_ref)s"
msgstr "正在为虚拟机 %(vm_ref)s,网络 %(network_ref)s 创建VIF。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1520
#, fuzzy, python-format
msgid "Injecting hostname to xenstore"
msgstr "为虚拟机注入hostname到xs:|%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1545
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. "
"path=%(path)s; args=%(args)r"
msgstr ""
"%(method)s 的代理调用返回无效的响应:%(ret)r。虚拟机id=%(instance_uuid)s; path=%(path)s; "
"args=%(addl_args)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1566
#, fuzzy, python-format
msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r"
msgstr "超时:调用 %(method)s 超时。虚拟机id=%(instance_uuid)s; args=%(args)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1570
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. "
"args=%(args)r"
msgstr "没有执行:代理不支持 %(method)s 的调用。虚拟机id=%(instance_uuid)s; args=%(args)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1575
#, fuzzy, python-format
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1661
#, python-format
msgid "OpenSSL error: %s"
msgstr "OpenSSL错误:%s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:52
msgid "creating sr within volume_utils"
msgstr "在volume_utils创建存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:55 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:83
#, python-format
msgid "type is = %s"
msgstr "类型is = %s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:58 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:86
#, python-format
msgid "name = %s"
msgstr "name = %s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:71
#, python-format
msgid "Created %(label)s as %(sr_ref)s."
msgstr "将 %(label)s 作为 %(sr_ref)s 创建。"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:76 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:174
msgid "Unable to create Storage Repository"
msgstr "无法创建存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:80
msgid "introducing sr within volume_utils"
msgstr "在volume_utils里引入sr"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:103 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:170
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:156
#, python-format
msgid "Introduced %(label)s as %(sr_ref)s."
msgstr "将 %(label)s 作为 %(sr_ref)s 引入。"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:106
msgid "Creating pbd for SR"
msgstr "为存储库创建pbd"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:108
msgid "Plugging SR"
msgstr "插入存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:116 cinder/virt/xenapi/volumeops.py:160
msgid "Unable to introduce Storage Repository"
msgstr "无法引入存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:127 cinder/virt/xenapi/volumeops.py:50
msgid "Unable to get SR using uuid"
msgstr "无法得到使用uuid的存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:129
#, python-format
msgid "Forgetting SR %s..."
msgstr "遗忘存储库 %s..."
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:137
msgid "Unable to forget Storage Repository"
msgstr "无法遗忘Storage Repository"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:157
#, python-format
msgid "Introducing %s..."
msgstr "引入 %s..."
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:186
#, python-format
msgid "Unable to find SR from VBD %s"
msgstr "无法在VBD %s找到存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:204
#, python-format
msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s"
msgstr "异常 %(exc)s 在为 %(sr_ref)s 得到PBDs时被忽略"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:210
#, python-format
msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s"
msgstr "异常 %(exc)s 在拔开PBD %(pbd)s 时被忽略"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:234
#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI on SR %s"
msgstr "无法在存储库 %s 上引入VDI"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:242
#, python-format
msgid "Unable to get record of VDI %s on"
msgstr "无法使得VDI %s 的记录运行"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:264
#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI for SR %s"
msgstr "无法为存储库 %s 引入VDI"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:274
#, python-format
msgid "Error finding vdis in SR %s"
msgstr "在存储库 %s 寻找VDIs出错"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:281
#, python-format
msgid "Unable to find vbd for vdi %s"
msgstr "无法为VDI %s 找到VBD"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:315
#, python-format
msgid "Unable to obtain target information %(data)s, %(mountpoint)s"
msgstr "无法获得目标信息 %(data)s, %(mountpoint)s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:341
#, python-format
msgid "Mountpoint cannot be translated: %s"
msgstr "挂载点无法被翻译:%s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:64
msgid "Could not find VDI ref"
msgstr "找不到VDI ref"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:69
#, python-format
msgid "Creating SR %s"
msgstr "正在创建存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:73
msgid "Could not create SR"
msgstr "无法创建存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:76
msgid "Could not retrieve SR record"
msgstr "无法获取存储库记录"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:81
#, python-format
msgid "Introducing SR %s"
msgstr "引入存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:85
msgid "SR found in xapi database. No need to introduce"
msgstr "在xapi数据库找到存储库。无需引入。"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:90
msgid "Could not introduce SR"
msgstr "无法引入存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:94
#, python-format
msgid "Checking for SR %s"
msgstr "检查存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:106
#, python-format
msgid "SR %s not found in the xapi database"
msgstr "在xapi数据库没有找到存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:112
msgid "Could not forget SR"
msgstr "不能遗忘存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:121
#, python-format
msgid "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
msgstr "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:178
#, python-format
msgid "Unable to create VDI on SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
msgstr "无法在存储库 %(sr_ref)s 上为实例 %(instance_name)s 创建 VDI"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:189
#, python-format
msgid "Unable to use SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
msgstr "存储库 %(sr_ref)s 不能为实例%(instance_name)s使用"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:197
#, python-format
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
msgstr "无法附加卷到实例 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:200
#, python-format
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s"
msgstr "挂载点 %(mountpoint)s 附加到实例 %(instance_name)s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:210
#, python-format
msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
msgstr "分离_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:219
#, python-format
msgid "Unable to locate volume %s"
msgstr "无法找到 %s 卷"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:227
#, python-format
msgid "Unable to detach volume %s"
msgstr "无法分离 %s 卷"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:232
#, python-format
msgid "Unable to destroy vbd %s"
msgstr "无法销毁VBD %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:239
#, python-format
msgid "Error purging SR %s"
msgstr "净化存储库 %s 出错"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:241
#, python-format
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
msgstr "挂载点 %(mountpoint)s 从实例 %(instance_name)s 分离"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:98 cinder/vnc/xvp_proxy.py:103
#, python-format
msgid "Error in handshake: %s"
msgstr "握手出错:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:119
#, python-format
msgid "Invalid request: %s"
msgstr "无效的请求:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:139
#, python-format
msgid "Request: %s"
msgstr "请求:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:142
#, python-format
msgid "Request made with missing token: %s"
msgstr "请求缺少令牌:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:153
#, python-format
msgid "Request made with invalid token: %s"
msgstr "请求中有无效令牌:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:160
#, python-format
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr "意外错误:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:180
#, python-format
msgid "Starting cinder-xvpvncproxy node (version %s)"
msgstr "启动cinder-xvpvncproxy节点(版本 %s)"
#: cinder/volume/api.py:74 cinder/volume/api.py:220
msgid "status must be available"
msgstr "状态必须可用"
#: cinder/volume/api.py:85
#, python-format
msgid "Quota exceeded for %(pid)s, tried to create %(size)sG volume"
msgstr "%(pid)s 的配额超出,尝试创建 %(size)sG 的卷"
#: cinder/volume/api.py:137
#, fuzzy
msgid "Volume status must be available or error"
msgstr "卷组状态必须可获取"
#: cinder/volume/api.py:142
#, python-format
msgid "Volume still has %d dependent snapshots"
msgstr ""
#: cinder/volume/api.py:223
msgid "already attached"
msgstr "已经附加"
#: cinder/volume/api.py:230
msgid "already detached"
msgstr "已经分离"
#: cinder/volume/api.py:292
msgid "must be available"
msgstr "必须可用"
#: cinder/volume/api.py:325
#, fuzzy
msgid "Volume Snapshot status must be available or error"
msgstr "卷组状态必须可获取"
#: cinder/volume/driver.py:96
#, python-format
msgid "Recovering from a failed execute. Try number %s"
msgstr "从失败的执行中恢复。尝试编号 %s"
#: cinder/volume/driver.py:106
#, python-format
msgid "volume group %s doesn't exist"
msgstr "卷组 %s 不存在"
#: cinder/volume/driver.py:270
#, python-format
msgid "Skipping ensure_export. No iscsi_target provisioned for volume: %d"
msgstr "跳过ensure_export。没有为卷提供iscsi_target:%d"
#: cinder/volume/driver.py:318
#, python-format
msgid "Skipping remove_export. No iscsi_target provisioned for volume: %d"
msgstr "跳过remove_export。没有为卷提供iscsi_target:%d"
#: cinder/volume/driver.py:327
#, python-format
msgid ""
"Skipping remove_export. No iscsi_target is presently exported for volume:"
" %d"
msgstr "跳过remove_export。没有为卷导出iscsi_target:%d"
#: cinder/volume/driver.py:337
msgid "ISCSI provider_location not stored, using discovery"
msgstr "采用discovery,ISCSI provider_location 没有存储"
#: cinder/volume/driver.py:384
#, python-format
msgid "Could not find iSCSI export for volume %s"
msgstr "无法为卷 %s 找到 iSCSI 导出"
#: cinder/volume/driver.py:388
#, python-format
msgid "ISCSI Discovery: Found %s"
msgstr "ISCSI Discovery:找到 %s"
#: cinder/volume/driver.py:466
#, python-format
msgid "Cannot confirm exported volume id:%(volume_id)s."
msgstr "无法确认导出的卷id:%(volume_id)s。"
#: cinder/volume/driver.py:493
#, python-format
msgid "FAKE ISCSI: %s"
msgstr "FAKE ISCSI: %s"
#: cinder/volume/driver.py:505
#, python-format
msgid "rbd has no pool %s"
msgstr "RBD没有池 %s"
#: cinder/volume/driver.py:579
#, python-format
msgid "Sheepdog is not working: %s"
msgstr "Sheepdog 没有工作:%s"
#: cinder/volume/driver.py:581
msgid "Sheepdog is not working"
msgstr "Sheepdog 没有工作"
#: cinder/volume/driver.py:680 cinder/volume/driver.py:685
#, python-format
msgid "LoggingVolumeDriver: %s"
msgstr "LoggingVolumeDriver: %s"
#: cinder/volume/manager.py:96
#, python-format
msgid "Re-exporting %s volumes"
msgstr "重新导出卷%s"
#: cinder/volume/manager.py:101
#, python-format
msgid "volume %s: skipping export"
msgstr "卷 %s:跳过导出"
#: cinder/volume/manager.py:107
#, python-format
msgid "volume %s: creating"
msgstr "卷 %s: 创建中"
#: cinder/volume/manager.py:119
#, python-format
msgid "volume %(vol_name)s: creating lv of size %(vol_size)sG"
msgstr "卷%(vol_name)s:创建大小为%(vol_size)s的逻辑卷"
#: cinder/volume/manager.py:131
#, python-format
msgid "volume %s: creating export"
msgstr "卷%s:正在创建导出"
#: cinder/volume/manager.py:144
#, python-format
msgid "volume %s: created successfully"
msgstr "卷%s:创建成功"
#: cinder/volume/manager.py:153
msgid "Volume is still attached"
msgstr "卷仍在附加中"
#: cinder/volume/manager.py:155
msgid "Volume is not local to this node"
msgstr "卷不属于这个节点"
#: cinder/volume/manager.py:159
#, python-format
msgid "volume %s: removing export"
msgstr "卷%s:正在移除导出"
#: cinder/volume/manager.py:161
#, python-format
msgid "volume %s: deleting"
msgstr "卷%s:删除中"
#: cinder/volume/manager.py:164
#, python-format
msgid "volume %s: volume is busy"
msgstr "卷 %s:卷繁忙"
#: cinder/volume/manager.py:176
#, python-format
msgid "volume %s: deleted successfully"
msgstr "卷%s:删除成功"
#: cinder/volume/manager.py:183
#, python-format
msgid "snapshot %s: creating"
msgstr "快照 %s:正在创建"
#: cinder/volume/manager.py:187
#, python-format
msgid "snapshot %(snap_name)s: creating"
msgstr "快照 %(snap_name)s:正在创建"
#: cinder/volume/manager.py:202
#, python-format
msgid "snapshot %s: created successfully"
msgstr "快照 %s:创建成功"
#: cinder/volume/manager.py:211
#, python-format
msgid "snapshot %s: deleting"
msgstr "快照 %s:正在删除"
#: cinder/volume/manager.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "snapshot %s: snapshot is busy"
msgstr "快照 %s:创建成功"
#: cinder/volume/manager.py:226
#, python-format
msgid "snapshot %s: deleted successfully"
msgstr "快照 %s:删除成功"
#: cinder/volume/manager.py:310
msgid "Checking volume capabilities"
msgstr "检查卷能力"
#: cinder/volume/manager.py:314
#, python-format
msgid "New capabilities found: %s"
msgstr "找到新能力:%s"
#: cinder/volume/manager.py:325
msgid "Clear capabilities"
msgstr "清理能力"
#: cinder/volume/manager.py:329
#, python-format
msgid "Notification {%s} received"
msgstr "收到通知 {%s}"
#: cinder/volume/netapp.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "API %(name)sfailed: %(reason)s"
msgstr "镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
#: cinder/volume/netapp.py:109
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not set"
msgstr "租户ID没有设"
#: cinder/volume/netapp.py:128
#, fuzzy, python-format
msgid "Connected to DFM server"
msgstr "连接到 %s 的AMQP服务器"
#: cinder/volume/netapp.py:159
#, fuzzy, python-format
msgid "Job failed: %s"
msgstr "未知的基文件:%s"
#: cinder/volume/netapp.py:240
#, fuzzy
msgid "Failed to provision dataset member"
msgstr "更新数据库失败"
#: cinder/volume/netapp.py:252
msgid "No LUN was created by the provision job"
msgstr ""
#: cinder/volume/netapp.py:261 cinder/volume/netapp.py:433
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to find LUN ID for volume %s"
msgstr "无法为VDI %s 找到VBD"
#: cinder/volume/netapp.py:280
msgid "Failed to remove and delete dataset member"
msgstr ""
#: cinder/volume/netapp.py:603 cinder/volume/netapp.py:657
#, fuzzy, python-format
msgid "No LUN ID for volume %s"
msgstr "无法为卷 %s 找到 iSCSI 导出"
#: cinder/volume/netapp.py:607 cinder/volume/netapp.py:661
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to get LUN details for LUN ID %s"
msgstr "为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/netapp.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to get host details for host ID %s"
msgstr "为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/netapp.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to get target portal for filer: %s"
msgstr "为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/netapp.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to get target IQN for filer: %s"
msgstr "为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/san.py:113 cinder/volume/san.py:151
msgid "Specify san_password or san_private_key"
msgstr "指定san_password或者san_private_key"
#: cinder/volume/san.py:156
msgid "san_ip must be set"
msgstr "san_ip必须设置"
#: cinder/volume/san.py:320
#, python-format
msgid "LUID not found for %(zfs_poolname)s. Output=%(out)s"
msgstr "没有为 %(zfs_poolname)s 找到LUID。Output=%(out)s"
#: cinder/volume/san.py:452
#, python-format
msgid "CLIQ command returned %s"
msgstr "返回CLIQ命令 %s"
#: cinder/volume/san.py:458
#, python-format
msgid "Malformed response to CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s"
msgstr "CLIQ命令 %(verb)s %(cliq_args)s 错误格式的响应。Result=%(out)s"
#: cinder/volume/san.py:466
#, python-format
msgid "Error running CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s"
msgstr "在运行CLIQ命令 %(verb)s %(cliq_args)s 时发生错误。输出结果 Result=%(out)s"
#: cinder/volume/san.py:496
#, python-format
msgid ""
"Unexpected number of virtual ips for cluster %(cluster_name)s. "
"Result=%(_xml)s"
msgstr "集群 %(cluster_name)s 有意外数量的虚拟 ip 地址。输出结果 Result=%(_xml)s"
#: cinder/volume/san.py:549
#, python-format
msgid "Volume info: %(volume_name)s => %(volume_attributes)s"
msgstr "卷信息:%(volume_name)s => %(volume_attributes)s"
#: cinder/volume/san.py:594
msgid "local_path not supported"
msgstr "不支持local_path"
#: cinder/volume/san.py:626
#, python-format
msgid "Could not determine project for volume %s, can't export"
msgstr "无法为卷 %s 确定项目,无法导出"
#: cinder/volume/san.py:696
#, python-format
msgid "Payload for SolidFire API call: %s"
msgstr "SolidFire API 调用的参数:%s"
#: cinder/volume/san.py:713
#, python-format
msgid "Call to json.loads() raised an exception: %s"
msgstr "调用 json.loads() 引起异常:%s"
#: cinder/volume/san.py:718
#, python-format
msgid "Results of SolidFire API call: %s"
msgstr "SolidFire API调用结果:%s"
#: cinder/volume/san.py:732
#, python-format
msgid "Found solidfire account: %s"
msgstr "找到solidfire帐户:%s"
#: cinder/volume/san.py:746
#, python-format
msgid "solidfire account: %s does not exist, create it..."
msgstr "solidfire帐户:%s 不存在,正在创建..."
#: cinder/volume/san.py:804
msgid "Enter SolidFire create_volume..."
msgstr "进入SolidFire create_volume..."
#: cinder/volume/san.py:846
msgid "Leaving SolidFire create_volume"
msgstr "离开SolidFire create_volume"
#: cinder/volume/san.py:861
msgid "Enter SolidFire delete_volume..."
msgstr "进入SolidFire delete_volume..."
#: cinder/volume/san.py:880
#, python-format
msgid "Deleting volumeID: %s "
msgstr "正在删除volumeID:%s "
#: cinder/volume/san.py:888
msgid "Leaving SolidFire delete_volume"
msgstr "离开SolidFire delete_volume"
#: cinder/volume/san.py:891
msgid "Executing SolidFire ensure_export..."
msgstr "正在执行SolidFire ensure_export..."
#: cinder/volume/san.py:895
msgid "Executing SolidFire create_export..."
msgstr "正在执行SolidFire create_export..."
#: cinder/volume/volume_types.py:49 cinder/volume/volume_types.py:108
msgid "name cannot be None"
msgstr "name不能是None"
#: cinder/volume/volume_types.py:96
msgid "id cannot be None"
msgstr "id不能是None"
#: cinder/volume/xensm.py:55
#, python-format
msgid "SR name = %s"
msgstr "存储库 name = %s"
#: cinder/volume/xensm.py:56
#, python-format
msgid "Params: %s"
msgstr "参数:%s"
#: cinder/volume/xensm.py:60
#, python-format
msgid "Failed to create sr %s...continuing"
msgstr "创建存储库 %s失败... 继续"
#: cinder/volume/xensm.py:62
msgid "Create failed"
msgstr "创建失败"
#: cinder/volume/xensm.py:64
#, python-format
msgid "SR UUID of new SR is: %s"
msgstr "新存储库的存储库 UUID:%s"
#: cinder/volume/xensm.py:71
msgid "Failed to update db"
msgstr "更新数据库失败"
#: cinder/volume/xensm.py:80
#, python-format
msgid "Failed to introduce sr %s...continuing"
msgstr "引入存储库 %s 失败... 继续"
#: cinder/volume/xensm.py:91
#, python-format
msgid "Failed to reach backend %d"
msgstr "到达后台 %d 失败"
#: cinder/volume/xensm.py:100
msgid "XenSMDriver requires xenapi connection"
msgstr "XenSMDriver要求xenapi连接"
#: cinder/volume/xensm.py:110
msgid "Failed to initiate session"
msgstr "初始化会话失败"
#: cinder/volume/xensm.py:142
#, python-format
msgid "Volume will be created in backend - %d"
msgstr "卷会在后台创建 - %d"
#: cinder/volume/xensm.py:154
msgid "Failed to update volume in db"
msgstr "在数据库更新卷失败"
#: cinder/volume/xensm.py:157
msgid "Unable to create volume"
msgstr "无法创建卷"
#: cinder/volume/xensm.py:171
msgid "Failed to delete vdi"
msgstr "删除VDI失败"
#: cinder/volume/xensm.py:177
msgid "Failed to delete volume in db"
msgstr "在数据库删除卷失败"
#: cinder/volume/xensm.py:210
msgid "Failed to find volume in db"
msgstr "没有在数据库找到卷"
#: cinder/volume/xensm.py:221
msgid "Failed to find backend in db"
msgstr "没有在数据库中找到后台(backend)"
#: cinder/volume/nexenta/__init__.py:27
#, fuzzy, python-format
msgid "Nexenta SA returned the error"
msgstr "服务器返回错误:%s"
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Sending JSON data: %s"
msgstr "给定数据:%s"
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:69
#, python-format
msgid "Auto switching to HTTPS connection to %s"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:75
msgid "No headers in server response"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:76
#, fuzzy
msgid "Bad response from server"
msgstr "来自SolidFire API的错误响应"
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "Got response: %s"
msgstr "响应 %s"
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:96
#, fuzzy, python-format
msgid "Volume %s does not exist in Nexenta SA"
msgstr "卷组 %s 不存在"
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:180
msgid ""
"Call to local_path should not happen. Verify that use_local_volumes flag "
"is turned off."
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:202
#, python-format
msgid "Ignored target creation error \"%s\" while ensuring export"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:210
#, python-format
msgid "Ignored target group creation error \"%s\" while ensuring export"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:219
#, python-format
msgid "Ignored target group member addition error \"%s\" while ensuring export"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:227
#, python-format
msgid "Ignored LU creation error \"%s\" while ensuring export"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:237
#, python-format
msgid "Ignored LUN mapping entry addition error \"%s\" while ensuring export"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:273
#, python-format
msgid ""
"Got error trying to destroy target group %(target_group)s, assuming it is"
" already gone: %(exc)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:280
#, python-format
msgid ""
"Got error trying to delete target %(target)s, assuming it is already "
" gone: %(exc)s"
msgstr ""
#~ msgid "Cinder access parameters were not specified."
#~ msgstr "未指定Cinder访问参数。"
#~ msgid "Virtual Storage Array %(id)d could not be found."
#~ msgstr "无法找到虚拟存储阵列 %(id)d。"
#~ msgid "Virtual Storage Array %(name)s could not be found."
#~ msgstr "无法找到虚拟存储阵列 %(name)s。"
#~ msgid "Parent group id and group id cannot be same"
#~ msgstr "父组id和组id不能一样"
#~ msgid "No body provided"
#~ msgstr "没有提供主体"
#~ msgid "Create VSA %(display_name)s of type %(vc_type)s"
#~ msgstr "创建VSA %(display_name)s 类型是 %(vc_type)s"
#~ msgid "Delete VSA with id: %s"
#~ msgstr "删除id:%s的VSA"
#~ msgid "Associate address %(ip)s to VSA %(id)s"
#~ msgstr "把地址 %(ip)s 与VSA %(id)s关联"
#~ msgid "Disassociate address from VSA %(id)s"
#~ msgstr "取消地址与VSA %(id)s关联"
#~ msgid "%(obj)s with ID %(id)s not found"
#~ msgstr "没有找到 %(obj)s 该对象的ID是 %(id)s"
#~ msgid ""
#~ "%(obj)s with ID %(id)s belongs to "
#~ "VSA %(own_vsa_id)s and not to VSA "
#~ "%(vsa_id)s."
#~ msgstr "%(obj)s 的ID是 %(id)s 它属于VSA %(own_vsa_id)s而不是VSA %(vsa_id)s。"
#~ msgid "Index. vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgstr "索引。vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgid "Detail. vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgstr "详细内容。vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgid "Create. vsa_id=%(vsa_id)s, body=%(body)s"
#~ msgstr "创建卷。vsa_id=%(vsa_id)s, body=%(body)s"
#~ msgid "Create volume of %(size)s GB from VSA ID %(vsa_id)s"
#~ msgstr "创建 %(size)s GB的卷来源是VSA ID %(vsa_id)s"
#~ msgid "Update %(obj)s with id: %(id)s, changes: %(changes)s"
#~ msgstr "更新%(obj)s至id:%(id)s ,修改:%(changes)s"
#~ msgid "Delete. vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgstr "删除卷。vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgid "Show. vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgstr "显示卷。vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgid "Index instances for VSA %s"
#~ msgstr "为 VSA %s 索引实例"
#~ msgid ""
#~ "Going to force the deletion of the"
#~ " vm %(instance_uuid)s, even if it is"
#~ " deleted"
#~ msgstr "准备强制删除虚拟机 %(instance_uuid)s,即使已经删除了。"
#~ msgid ""
#~ "Instance %(instance_uuid)s did not exist "
#~ "in the DB, but I will shut "
#~ "it down anyway using a special "
#~ "context"
#~ msgstr "数据库中不存在实例 %(instance_uuid)s,但是无论如何要用特殊上下文来关闭。"
#~ msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s"
#~ msgstr "尝试销毁已经销毁的实例: %s"
#~ msgid "Can't downgrade without losing data"
#~ msgstr "无法不丢失数据地降级"
#~ msgid ""
#~ "AMQP server on %(fl_host)s:%(fl_port)d is "
#~ "unreachable: %(e)s. Trying again in "
#~ "%(fl_intv)d seconds."
#~ msgstr "%(fl_host)s:%(fl_port)d上的AMQP服务器不可达:%(e)s。 %(fl_intv)d 秒钟后再尝试。"
#~ msgid "Unable to connect to AMQP server after %(tries)d tries. Shutting down."
#~ msgstr "%(tries)d 次尝试后依然无法连接到AMQP服务器。正在关闭。"
#~ msgid "Reconnected to queue"
#~ msgstr "重新连接队列"
#~ msgid "Failed to fetch message from queue: %s"
#~ msgstr "从队列获取消息失败:%s"
#~ msgid "Initing the Adapter Consumer for %s"
#~ msgstr "为%s初始化适配器消费者(Adapter Consumer)"
#~ msgid "Created \"%(exchange)s\" fanout exchange with \"%(key)s\" routing key"
#~ msgstr "\"%(exchange)s\" fanout exchange用路由密钥 \"%(key)s\" 创建的"
#~ msgid "Exception while processing consumer"
#~ msgstr "处理消费者出现异常"
#~ msgid "Creating \"%(exchange)s\" fanout exchange"
#~ msgstr "正在创建 \"%(exchange)s\" fanout exchange"
#~ msgid "topic is %s"
#~ msgstr "主题是 %s"
#~ msgid "message %s"
#~ msgstr "消息 %s"
#~ msgid ""
#~ "Cannot confirm tmpfile at %(ipath)s is"
#~ " on same shared storage between "
#~ "%(src)s and %(dest)s."
#~ msgstr "无法确认tmpfile %(ipath)s 在相同的共享存储的 %(src)s 和 %(dest)s之间。"
#~ msgid "_filter_hosts: %(request_spec)s"
#~ msgstr "_filter_hosts: %(request_spec)s"
#~ msgid "Filter hosts for drive type %s"
#~ msgstr "按照驱动类型 %s 过滤主机"
#~ msgid "Host %s has no free capacity. Skip"
#~ msgstr "主机 %s 没有足够的容量。跳过"
#~ msgid "Filter hosts: %s"
#~ msgstr "过滤主机:%s"
#~ msgid "Must implement host selection mechanism"
#~ msgstr "必须实现主机选择机制"
#~ msgid "Maximum number of hosts selected (%d)"
#~ msgstr "所选择主机的最大数目(%d)"
#~ msgid "Selected excessive host %(host)s"
#~ msgstr "选择超过了主机 %(host)s"
#~ msgid "Provision volume %(name)s of size %(size)s GB on host %(host)s"
#~ msgstr "提供卷 %(name)s 它的大小为 %(size)s 位置在主机 %(host)s"
#~ msgid "volume_params %(volume_params)s"
#~ msgstr "volume_params %(volume_params)s"
#~ msgid "%(i)d: Volume %(name)s"
#~ msgstr "%(i)d:卷名%(name)s"
#~ msgid "Attempting to spawn %(num_volumes)d volume(s)"
#~ msgstr "正在尝试生产 %(num_volumes)d 个卷"
#~ msgid "Error creating volumes"
#~ msgstr "创建卷失败"
#~ msgid "Non-VSA volume %d"
#~ msgstr "Non-VSA 卷 %d"
#~ msgid "Spawning volume %(volume_id)s with drive type %(drive_type)s"
#~ msgstr "正在生产卷 %(volume_id)s 它的驱动类型为 %(drive_type)s"
#~ msgid "Error creating volume"
#~ msgstr "创建卷失败"
#~ msgid "No capability selected for volume of size %(size)s"
#~ msgstr "没有能力分配大小为 %(size)s 的卷"
#~ msgid "Host %s:"
#~ msgstr "主机 %s:"
#~ msgid ""
#~ "\tDrive %(qosgrp)-25s: total %(total)2s, "
#~ "used %(used)2s, free %(free)2s. Available "
#~ "capacity %(avail)-5s"
#~ msgstr ""
#~ "\t驱动 %(qosgrp)-25s:总共 %(total)2s,已用 %(used)2s,"
#~ " 空闲 %(free)2s。可用 %(avail)-5s"
#~ msgid ""
#~ "\t LeastUsedHost: Best host: %(best_host)s."
#~ " (used capacity %(min_used)s)"
#~ msgstr "\t [ tab] LeastUsedHost:最佳主机: %(best_host)s。(使用的空间 %(min_used)s)"
#~ msgid ""
#~ "\t MostAvailCap: Best host: %(best_host)s. "
#~ "(available %(max_avail)s %(type_str)s)"
#~ msgstr "\t MostAvailCap:最佳主机: %(best_host)s。 (可用 %(max_avail)s %(type_str)s)"
#~ msgid "(%(nm)s) publish (key: %(routing_key)s) %(message)s"
#~ msgstr "(%(nm)s) 发布 (键:%(routing_key)s) %(message)s"
#~ msgid "Publishing to route %s"
#~ msgstr "发布并路由到 %s"
#~ msgid "Declaring queue %s"
#~ msgstr "正在声明队列 %s"
#~ msgid "Declaring exchange %s"
#~ msgstr "正在声明交换(exchange) %s"
#~ msgid "Binding %(queue)s to %(exchange)s with key %(routing_key)s"
#~ msgstr "把队列 %(queue)s 绑定到 %(exchange)s 采用的键是 %(routing_key)s"
#~ msgid "Getting from %(queue)s: %(message)s"
#~ msgstr "从队列 %(queue)s 取消息:%(message)s"
#~ msgid "Test: Emulate wrong VSA name. Raise"
#~ msgstr "测试:模拟错误的 VSA 名称。抛出异常"
#~ msgid "Test: Emulate DB error. Raise"
#~ msgstr "测试:模拟数据测试。抛出"
#~ msgid "Test: user_data = %s"
#~ msgstr "测试:user_data = %s"
#~ msgid "_create: param=%s"
#~ msgstr "_create: param=%s"
#~ msgid "Host %s"
#~ msgstr "主机 %s"
#~ msgid "Test: provision vol %(name)s on host %(host)s"
#~ msgstr "测试:在主机 %(host)s 上提供 %(name)s"
#~ msgid "\t vol=%(vol)s"
#~ msgstr "\t vol=%(vol)s"
#~ msgid "Test: VSA update request: vsa_id=%(vsa_id)s values=%(values)s"
#~ msgstr "测试:VSA更新请求:vsa_id=%(vsa_id)s values=%(values)s"
#~ msgid "Test: Volume create: %s"
#~ msgstr "测试:卷创建:%s"
#~ msgid "Test: Volume get request: id=%(volume_id)s"
#~ msgstr "测试:卷获取请求:id=%(volume_id)s"
#~ msgid "Test: Volume update request: id=%(volume_id)s values=%(values)s"
#~ msgstr "测试:卷更新请求:id=%(volume_id)s values=%(values)s"
#~ msgid "Test: Volume get: id=%(volume_id)s"
#~ msgstr "测试:卷获取:id=%(volume_id)s"
#~ msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: success %(result)s"
#~ msgstr "任务 [%(name)s] %(task)s 状态:成功 %(result)s"
#~ msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: %(status)s %(error_info)s"
#~ msgstr "任务 [%(name)s] %(task)s 状态:%(status)s %(error_info)s"
#~ msgid "virsh said: %r"
#~ msgstr "virsh 输出: %r"
#~ msgid "cool, it's a device"
#~ msgstr "酷,这是个设备"
#~ msgid "Unable to read LXC console"
#~ msgstr "无法读取 LXC 控制台"
#~ msgid ""
#~ "to xml...\n"
#~ ":%s "
#~ msgstr ""
#~ "转换成 xml...\n"
#~ ":%s "
#~ msgid "The nwfilter(%(instance_secgroup_filter_name)s) is not found."
#~ msgstr "nwfilter(%(instance_secgroup_filter_name)s) 未找到"
#~ msgid "Created VM %s..."
#~ msgstr "创建虚拟机 %s ..."
#~ msgid "Created VM %(instance_name)s as %(vm_ref)s."
#~ msgstr "已经将虚拟机 %(instance_name)s 创建成 %(vm_ref)s。"
#~ msgid "Creating a CDROM-specific VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
#~ msgstr "正在为虚拟机 %(vm_ref)s 创建一个特定的CDROM VBD, VDI %(vdi_ref)s ... "
#~ msgid ""
#~ "Created a CDROM-specific VBD %(vbd_ref)s"
#~ " for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
#~ msgstr "已经创建了一个基于CDROM 的VBD %(vbd_ref)s,目的是为虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s。"
#~ msgid "Image Type: %s"
#~ msgstr "镜像类型:%s"
#~ msgid "ISO: Found sr possibly containing the ISO image"
#~ msgstr "ISO:找到可能包含该ISO镜像的存储库"
#~ msgid "Creating VBD for VDI %s ... "
#~ msgstr "正在为VDI%s创建VBD "
#~ msgid "Creating VBD for VDI %s done."
#~ msgstr "为VDI %s 创建VBD完成。"
#~ msgid "VBD.unplug successful first time."
#~ msgstr "VBD.unplug 操作第一次成功。"
#~ msgid "VBD.unplug rejected: retrying..."
#~ msgstr "VBD.unplug 操作被拒绝:重试中..."
#~ msgid "Not sleeping anymore!"
#~ msgstr "不再睡眠!"
#~ msgid "VBD.unplug successful eventually."
#~ msgstr "VBD.unplug 操作最终成功。"
#~ msgid "Ignoring XenAPI.Failure in VBD.unplug: %s"
#~ msgstr "在 VBD.unplug 操作中忽略XenAPI.Failure:%s"
#~ msgid "Ignoring XenAPI.Failure %s"
#~ msgstr "忽略 XenAPI.Failure %s"
#~ msgid "Starting instance %s"
#~ msgstr "启动实例 %s"
#~ msgid "instance %s: Failed to spawn"
#~ msgstr "实例 %s:生产失败"
#~ msgid "Instance %s failed to spawn - performing clean-up"
#~ msgstr "实例 %s 生产失败 - 正在进行清理"
#~ msgid "instance %s: Failed to spawn - Unable to create VM"
#~ msgstr "实例 %s:生产失败 - 无法创建虚拟机"
#~ msgid "Starting VM %s..."
#~ msgstr "启动虚拟机 %s..."
#~ msgid "Spawning VM %(instance_uuid)s created %(vm_ref)s."
#~ msgstr "生产 VM %(instance_uuid)s 它是由 %(vm_ref)s 创建的。"
#~ msgid "Instance %s: waiting for running"
#~ msgstr "实例 %s:等待运行"
#~ msgid "Instance %s: running"
#~ msgstr "实例 %s:运行"
#~ msgid "Resources to remove:%s"
#~ msgstr "将要移除的资源:%s"
#~ msgid "Removing VDI %(vdi_ref)s(uuid:%(vdi_to_remove)s)"
#~ msgstr "移除VDI %(vdi_ref)s(uuid:%(vdi_to_remove)s)"
#~ msgid "Skipping VDI destroy for %s"
#~ msgstr "跳过 %s 的VDI的销毁"
#~ msgid "Destroying VDIs for Instance %(instance_uuid)s"
#~ msgstr "正在为实例 %(instance_uuid)s 销毁 VDIs"
#~ msgid "Instance %(instance_uuid)s VM destroyed"
#~ msgstr "实例 %(instance_uuid)s 销毁了"
#~ msgid "Destroying VM for Instance %(instance_uuid)s"
#~ msgstr "正在为实例%(instance_uuid)s 销毁虚拟机"
#~ msgid "Instance for migration %d not found, skipping"
#~ msgstr "没有找到为迁移 %d 的实例,正在跳过"
#~ msgid "creating vif(s) for vm: |%s|"
#~ msgstr "正在为虚拟机创建 vif(s):|%s|"
#~ msgid "Created VIF %(vif_ref)s for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
#~ msgstr "创建VIF %(vif_ref)s 是为了虚拟机 %(vm_ref)s,网络 %(network_ref)s。"
#~ msgid ""
#~ "The call to %(method)s returned an "
#~ "error: %(e)s. VM id=%(instance_uuid)s; "
#~ "args=%(args)r"
#~ msgstr "%(method)s 的调用返回错误:%(e)s。虚拟机id=%(instance_uuid)s; args=%(args)r"
#~ msgid "Creating VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
#~ msgstr "为虚拟机 %(vm_ref)s ,VDI %(vdi_ref)s 创建VBD... "
#~ msgid "Error destroying VDI"
#~ msgstr "销毁VDI出错"
#~ msgid "\tVolume %s is NOT VSA volume"
#~ msgstr "\t卷 %s 不是VSA 卷"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s creation - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA 卷 %s 的创建 - 什么都不做"
#~ msgid "VSA BE create_volume for %s failed"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE create_volume失败"
#~ msgid "VSA BE create_volume for %s succeeded"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE create_volume成功"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s deletion - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA 卷 %s 的删除 - 什么都不做"
#~ msgid "VSA BE delete_volume for %s failed"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE delete_volume失败"
#~ msgid "VSA BE delete_volume for %s suceeded"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE delete_volume成功"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s local path call - call discover"
#~ msgstr "\tFE VSA 卷 %s 本地路径调用 - 调用discover"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s ensure export - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA Volume %s 确保导出 - 什么都不做"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s create export - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA Volume %s 创建导出 - 什么都不做"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s remove export - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA Volume %s 删除导出 - 什么都不做"
#~ msgid "VSA BE remove_export for %s failed"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE remove_export失败"
#~ msgid "Failed to retrieve QoS info"
#~ msgstr "获取QoS信息失败"
#~ msgid "drive_name not defined"
#~ msgstr "没有定义drive_name"
#~ msgid "invalid drive type name %s"
#~ msgstr "无效的drive类型名称 %s"
#~ msgid "*** Experimental VSA code ***"
#~ msgstr "*** 用于实验的VSA代码 ***"
#~ msgid "Requested number of VCs (%d) is too high. Setting to default"
#~ msgstr "请求的VCs (%d)数目过大。设置为默认值"
#~ msgid "Creating VSA: %s"
#~ msgstr "正在创建VSA:%s"
#~ msgid ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d %(vsa_name)s: Create "
#~ "volume %(vol_name)s, %(vol_size)d GB, type "
#~ "%(vol_type_id)s"
#~ msgstr ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d %(vsa_name)s:创建卷 "
#~ "%(vol_name)s,%(vol_size)d GB,类型 %(vol_type_id)s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Update VSA status to %(status)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:更新VSA状态到 %(status)s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Update VSA call"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:更新VSA调用"
#~ msgid "Adding %(add_cnt)s VCs to VSA %(vsa_name)s."
#~ msgstr "添加%(add_cnt)s VCs到 %(vsa_name)s。"
#~ msgid "Deleting %(del_cnt)s VCs from VSA %(vsa_name)s."
#~ msgstr "%(del_cnt)s VCs 从VSA %(vsa_name)s 中删除。"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Deleting %(direction)s volume %(vol_name)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:删除 %(direction)s 卷 %(vol_name)s"
#~ msgid "Unable to delete volume %s"
#~ msgstr "无法删除卷 %s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Forced delete. %(direction)s volume %(vol_name)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:强迫删除。%(direction)s 卷 %(vol_name)s"
#~ msgid "Going to try to terminate VSA ID %s"
#~ msgstr "将要试图终止VSA ID %s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Delete instance %(name)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:删除实例 %(name)s"
#~ msgid "Create call received for VSA %s"
#~ msgstr "收到VSA %s 的Create call"
#~ msgid "Failed to find VSA %(vsa_id)d"
#~ msgstr "没有找到VSA %(vsa_id)d"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Drive %(vol_id)s created. Status %(status)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:Drive %(vol_id)s 创建。状态 %(status)s"
#~ msgid "Drive %(vol_name)s (%(vol_disp_name)s) still in creating phase - wait"
#~ msgstr "Drive %(vol_name)s (%(vol_disp_name)s) 依然在创建阶段 - 请等待"
#~ msgid ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d: Not all volumes "
#~ "are created (%(cvol_real)d of %(cvol_exp)d)"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d: 不是所有的卷都创建了 (%(cvol_real)d of %(cvol_exp)d)"
#~ msgid ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d: Drive %(vol_name)s "
#~ "(%(vol_disp_name)s) is in %(status)s state"
#~ msgstr ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d:Drive %(vol_name)s "
#~ "(%(vol_disp_name)s)处于 %(status)s 状态。"
#~ msgid "Failed to update attach status for volume %(vol_name)s. %(ex)s"
#~ msgstr "更新卷 %(vol_name)s 的附加状态失败。%(ex)s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Delete all BE volumes"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:删除所有BE卷"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Start %(vc_count)d instances"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:启动 %(vc_count)d 个实例"

  • 0
    点赞
  • 2
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
Cinder是一个开源项目,它提供了一个用于管理和提供持久块存储的服务。在分布式环境中,Cinder可以通过将存储资源分解为多个存储节点来提供更高的可靠性和可扩展性。 在Cinder的分布式架构中,存储资源可以由不同的存储节点提供。每个存储节点可以是物理存储设备、存储服务器或存储阵列等。这些存储节点通过网络连接在一起,形成一个分布式存储系统。 Cinder使用了一些关键的技术来实现分布式存储。其中一个关键技术是数据复制和数据迁移。当存储节点故障或发生网络故障时,Cinder能够将数据从故障的节点复制到其他可用节点,从而确保数据的可用性。另外,当存储需求增加或发生负载不平衡时,Cinder能够自动迁移数据到其他节点上,以实现负载均衡。 另一个关键技术是数据块的映射和路由。Cinder通过数据映射和路由来确定应该将数据存储在哪个节点上,并在需要访问数据时将请求路由到正确的节点上。这样可以提高数据的访问速度和响应性能。 在使用Cinder分布式存储时,用户可以通过Cinder API访问和管理存储资源。用户可以创建、删除和扩展存储卷,将卷附加到虚拟机上并进行数据操作。Cinder还提供了诸如快照、克隆和迁移等高级功能,以满足不同的存储需求。 总之,Cinder分布式存储提供了一个可靠、高性能和可扩展的块存储服务。它通过将存储资源分解为多个存储节点,并使用数据复制、数据迁移和数据映射等技术来提高存储系统的可用性和性能。用户可以通过Cinder API方便地管理存储资源,并满足不同的存储需求。

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值