浏览器扩展插件,这款插件早在两年前就推荐过一次,当时是以翻译合集的形式出现的。如今经过两年的不间断更新,插件本身已经发生了翻天覆地的变化,新增了大量实用功能。恰逢它最近又被谷歌评为2024年度霸榜级扩展应用,所以现在是时候重新给大家好好介绍一番了。
沉浸式翻译
先给还不熟悉它的朋友们介绍一下,沉浸式翻译是一款功能强大的双语对照网页翻译插件。它支持包括Edge、Chrome、Firefox、Safari在内的多个桌面端浏览器,几乎可以做到浏览器全覆盖。最近更新后,它甚至支持安卓、iOS以及微信小程序,使用场景更加广泛。
作为一款翻译工具,翻译的准确性至关重要,这也是我两年前就开始使用它的原因。沉浸式翻译提供了丰富的翻译服务选项,支持Google翻译、DeepL、微软翻译等常见翻译服务,还涵盖了Gemini、OpenAI、智谱等热门大模型翻译。如果还不够,你还可以在设置中调用DeepSeek、OpenAI、豆包等翻译接口。
翻译过程也很有特色。通常情况下,只需点击网页右侧的悬浮球(或使用快捷键Alt+A),即可一键翻译页面,网页格式会完整保留,就像浏览中文页面一样。
此外,它还提供另一种常用的双语翻译模式,点击插件图标即可切换。
在这种模式下,原文会保留,翻译内容会按照原文格式出现在下方,方便双语对照查看,还能顺便提升外语水平。
如果不想全页翻译,也可以通过鼠标悬停或按住Ctrl键翻译选定内容。
除了网页翻译,沉浸式翻译还开创性地引入了免费的文档翻译功能,支持PDF、ePub、docx、srt、HTML、ass、Markdown等多种格式,并且翻译后可以导出为PDF或HTML格式。
这种原格式的文档翻译功能对于经常接触外文文献的工作者和研究人员来说如获至宝。
沉浸式翻译不仅在工作场景中表现出色,还融入了我们的生活娱乐。
这里提到一个名词“生肉”,指的是未经翻译的原版视频和漫画。过去,观看这类“原汁原味”的内容被称为“啃生肉”,体验很折磨人。
而沉浸式翻译就像随身携带的汉化组,把“生肉”变成“熟肉”,同时保留原文的格式和风格,就像撒上了“孜然”,让体验更上一层楼。
目前,沉浸式翻译的视频字幕翻译和漫画翻译已经支持100多个国内外网站,基本能满足我们在浏览这些网站时的需求。
在移动端,沉浸式翻译同样出色,不仅有桌面端的网页翻译、视频翻译、文档翻译和漫画翻译功能,还紧跟国际友人涌入小红书的趋势,提供了小红书翻译功能。这样就再也不用担心交流时需要手动复制粘贴翻译了。
此外,沉浸式翻译的微信小程序还能直接在聊天记录中导入导出文档并翻译。
目前,只需登录账号,就能享受300页的免费翻译服务。
沉浸式翻译是我2024年使用频率最高的实用工具之一。它在使用时几乎不会让人感到它的存在,却在无形中改善了浏览体验,实现了沉浸式阅读。
「霸榜级扩展应用,浏览外网好伙伴.rar」
下载链接:https://pan.quark.cn/s/7e03a03c52a9