钓鱼是我特别喜爱的一项运动。我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不及他们。我什么东西也未钓到过 – 就连旧靴子也没有。我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!
eastlake is so crowded
there are so many people at the eastlake
钓鱼是我特别喜爱的一项运动。
fishing is my favorite sport
我最喜欢的,my favorite
我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。
I often fish for hours without catching anything, but this does not worry me
双宾语
for hours数小时做时间状语
但我从不为此烦恼
But I never bothered about it.被动句
but this does not worry me 主动句
有些垂钓者就是不走运,
some fisherman are unlucky
他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。
instead of catching fish,they catch old boots and rubbish
而不是,instead of
二个句子一个主语,将一个句子介词短语作状语前置,后面主语带一个完整的句子
Often they can’t catch fish, but they catch old boots and garbage.
我的运气甚至还不及他们。
I am even less lucky
我什么东西也未钓到过 – 就连旧靴子也没有。
I never catch anything, not even old boots
钓catch
就连,甚至,not even
我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。
after having spent whole morning on the river, I always go home with an empty bag
I always spend the whole morning on the river, and then go home with an empty bag.
with的用法
having done不算任何一种时态,因此必定是非谓语动词,having done是现在分词的完成式,又能放句首,只有非谓做状语的用法.
having done部分有时省略引导词,往往又会省略主语.它表示do与主句的主语构成主谓关系,即sb.do sth.而用have done这个完成形式,是表示do的动作发生在主句动作之前.
如:having finished the meal,he left the restaurant.=after he finished the meal,he left the restaurant.
(非谓的部分可以扩展为状语从句,并强调finish the meal的动作是发生在leave之前的)
“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”
you must give up fishing, my friend say, its a waste of time,
这是浪费时间,its waste of time
然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!
but they don’t realize one important thing, I’m not really interested in fishing, I’m only interested in sitting a boat and do nothing at all
意识到,realize
人是主语interested,物是主语interesting
do nothing at all 无所事事
根本; 简直; 毫;at all