朱自清《荷塘月色》片段
I was alone on the road, walking with my hands behind my back. This world seems to be mine; I felt like I was out of my normal self and in another world. I love lively, also love calm; Love to be in groups, but also love to be alone. Like tonight, a person in this vast moonlight, can think about anything, can think about anything, I feel like a free man. What must be done, what must be said during the day, can now be ignored. This is the beauty of solitude, I enjoy the boundless lotus moonlight.
Above the winding lotus pond, looking forward to the leaves of Tian Tian. The leaves are high, like the dancing girl's skirt. Layers of leaves are dotted with white flowers, some curling open, some shy in blossoming; Like pearls, like stars in a blue sky, like a beauty just out of her bath. The breeze carried a faint fragrance, like a faint song from a distant tower. At that moment, the leaves and flowers also had a slight tremor, like lightning, which spread across the pond in an instant. The leaves were close together, side by side, as if there were a blue ripple mark. Under the leaves were mo streams of water, hidden from view so that no color could be seen; But the leaves are more elegant.
The moonlight flowed silently over the leaves and flowers. A thin green mist floated in the lotus pond. The leaves and flowers looked as if they had been washed in milk; Like a dream wrapped in gauze. Although it was a full moon, there was a thin layer of cloud in the sky, so it could not shine clearly; But I think this is just the right thing to do -- a good sleep is indispensable, and a nap has its own flavor. The moonlight was shining through the trees, and the clumping shrubs above were casting jagged and mottled shadows, as dark as ghosts; The sparse and graceful shadows of the curved willows seem to be painted on lotus leaves. The moon in the pond is not uniform; But light and shadow have a harmonious melody, like a famous piece played on a violin.
Around the lotus pond, far and near, high and low, were trees, most of them willows. The trees surrounded a lotus pond; Only at the side of the path, there were a few gaps, as if they had been left for the moonlight. The color of the tree is gloomy, at first glance like a cloud of smoke; But the beauty of the willows can be discerned even in the smoke. In the treetops there is a distant mountain, only some general idea. There were also one or two lights in the trees, listless, and thirsty eyes. At this time, the most noisy is the sound of cicadas in the trees and frogs in the water; But the excitement is theirs. I have nothing.