我们对英语的句子感到不适应,主要是由于英语的句子成分的位置关系与中文有所不同。这篇文章我们来看一下,英语中各个句子成分的位置与中文句子中各个成分的对应关系:
特点:
1,英语与汉语的主谓宾与主系表位置相同
2,英语中定语、状语后置
例子一:
例子:
汉语顺序:
有时候,领导说的话本质上是毫无指导意义的废话。
英语顺序的汉语表述:
有时候,话领导
我们对英语的句子感到不适应,主要是由于英语的句子成分的位置关系与中文有所不同。这篇文章我们来看一下,英语中各个句子成分的位置与中文句子中各个成分的对应关系:
特点:
1,英语与汉语的主谓宾与主系表位置相同
2,英语中定语、状语后置
例子一:
例子:
汉语顺序:
有时候,领导说的话本质上是毫无指导意义的废话。
英语顺序的汉语表述:
有时候,话领导