归园田居
种 豆 南 山 下 ,草 盛 豆 苗 稀。
晨 兴 理 荒 秽,带 月 荷 锄 归。
道 狭 草 木 长,夕 露 沾 我 衣。
衣 沾 不 足 惜,但 使 愿 无 违。
作者-陶渊明
东晋末至南朝宋出奇的伟大的诗人、辞赋家,作有《桃花源记》。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最后一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。
创作背景
公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽县作县令,不过八十多天,便声称不愿“为五斗米折腰向乡里小儿”,辞官回家。从此结束了时隐时仕、身不由己的生活,在乡村度过了一生。
拼音注释
字 | 音 |
---|---|
兴 | xīng |
秽 | huì |
荷 | hè |
长 | cháng |
字词解释
字词 | 解释 |
---|---|
兴 | 起床 |
荒秽 | 荒芜,豆苗里的杂草 |
荷 | 扛着 |
足 | 值得 |
违 | 违背 |
全文翻译
我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。
清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家。
山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。
衣衫被沾湿并不可惜,只愿我不违背归隐之意。
全文赏析
本诗描写了诗人归隐之后劳作的情景,共分为两层,前四句为第一层,反映了作者的劳动生活。后四句是本诗的第二层,表达了作者在对社会与人生的深刻思考之后,对真善美理想的追求和与现实中污秽官场的决裂。劳动归来的诗人虽然独自一身,却有一轮明月陪伴。月下的诗人,在一天劳作之后,带着愉快的心情,穿过齐腰深的草丛回到家里,种豆南山下的平淡与幽美、实景与虚景的相互映衬下相映生辉,柔和完美。
牧童
草 铺 横 野 六 七 里,
笛 弄 晚 风 三 四 声。
归 来 饱 饭 黄 昏 后,
不 脱 蓑 衣 卧 月 明。
作者-吕岩
吕岩,字洞宾,唐末、五代著名道士,号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。吕洞宾本儒生,因科场不利,而转学道,隐居终南山,活动于关中等地。好以诗言内丹旨要,对钟吕金丹道的形成作出了贡献。
创作背景
钟傅原本是一个书生,因李宪推荐做了兰州推官,但是仕途不顺,多次被降职。钟傅在镇守平凉(今甘肃平凉县)的时候,曾经与一位道士闲游,看见一个牧童牵着一头大黄牛来到院子里。道人说此牧童会作诗,钟傅不信。牧童应道人之请,即兴作下此诗。
字词解释
字词 | 解释 |
---|---|
铺 | 铺开 |
横野 | 辽阔的原野 |
弄 | 逗弄,玩弄 |
蓑衣 | 用草或者棕毛编制成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨 |
卧月明 | 躺着观看明亮的月亮 |
全文翻译
辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
全文赏析
全诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使读者的心灵感到安宁。
凉州词·其一
黄 河 远 上 白 云 间,
一 片 孤 城 万 仞 山。
羌 笛 何 须 问 杨 柳,
春 风 不 度 玉 门 关。
作者-王之涣
王之涣(688—742),唐代诗人。字季凌,祖籍晋阳(今山西太原),其高祖迁至绛(今山西绛县)。讲究义气,豪放不羁,常击剑悲歌。其诗多被当时乐工制曲歌唱,以善于描写边塞风光著称。用词十分朴实,造境极为深远。传世之作仅六首诗。
创作背景
诗人初到凉州,面对黄河、边城的辽阔景象,耳边听着《折杨柳》曲,有感而发,写成了这首变现戍守边疆的士兵思念家乡情怀的诗作。
字词解释
字词 | 解释 |
---|---|
凉州词 | 又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词 |
远上 | 远远向西望去 |
孤城 | 指孤零零的戍边的城堡 |
仞 | 古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264厘米) |
羌笛 | 属横吹式管乐 |
何须 | 何必 |
杨柳 | 《折杨柳》曲 |
度 | 吹到过 |
玉门关 | 汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近 |
全文翻译
纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,
就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,
原来玉门关一带春风