Up in the Air-17

Wedding’s meaning.
  • Can you believe it’s tomorrow? How are you gonna sleep?
  • I don’t know.
  • Well, do you want some Xanax(安眠药)?
  • I don’t think that’s for sleeping.
  • Yeah. No, I think I’ll just have a glass of warm milk. That’ll do the trick(取得想要的结果).
  • There’s another box inside.
  • I’ll grab(取回来) it.
  • Jim seems like a good guy.
  • He’s going to make(成为) a great husband.
  • You know, Julie, I was thinking, you know, with Dad not being here, I was wondering if you had anybody to walk you down the aisle.
  • He’s been really supportive(大力支持的).
  • He’s been great.
  • Well, good. That’s great. I just wanted to make sure that you… I wanted you to be covered(被保护), that’s all. So, I should be there, what?
  • Yeah, the guests are arriving around 5:00, and things get going at 5:30, so around then.
  • I’m gonna help you with those. Got it.
  • None of that was here. This is all new.
  • Really? Is that all you got?
  • Give me a boost(推我一下).
  • Watch… Hang on. I took Geography in here.
  • My first fight.
  • How did it go?
  • It’s kind of hard to tell(难分辨).
  • You can tell by the eyebrows.
  • You played basketball?
  • I didn’t know you were such a jock(运动员).
  • Got my ass kicked(巴结). This is where we used to go to make out.
  • What happened?
  • Jim’s got cold feet.
  • Yeah, that’s how cold feet(临阵逃脱) work.
  • Ryan, where are you? We’re having a meltdown(小问题) here.
  • It’s Jim. Can you get back here? We need your help.
  • Okay. We got to go.(我们得走了)
  • I tell people how to avoid commitment(承诺).
  • Ryan, you haven’t been around(露脸) much. Fuck, basically, you don’t exist to us. I know you wanna be there for her. Well, here it is. This is your chance.

  1. It’s hard to get the trick of dancing.(抓住跳舞的诀窍很难)
    俚言我语

1.🤔a barrel of laughs 一桶笑声?or 非常有趣的事;笑料不断的开心果

🌰例句:She is the first to admit she’s not exactly a barrel of laughs.

翻译:她第一个承认自己其实并不爱搞笑。

✔️ 开心果

️如果说某个人是“a barrel of laughs” ,那么就是形容他很搞笑-很喜欢逗周围人开心。这个短语也可以用来形容某事非常有趣,大家想象一个桶里如果充满了源源不断的笑声,那么肯定是快乐源泉啦~

2.make a monkey out of sb. 把猴子从某人身体里弄出来?or 让别人出糗;愚弄某人;把某人当猴耍

🌰例句:Some people make a monkey out of themselves by acting foolish or silly.

翻译:有些人做了一些荒唐可笑的事情,把自己给嘲弄了。

✔️愚弄某人

️monkey在英语中常常有调皮、戏弄的意味,因此与monkey有关的俚语表达大多也有这层意思。在这里我们可以大开脑洞,如果把猴子从某人身体里弄出来,其实就是捉弄某人的意思啦~

在这里插入图片描述

  • 2
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
Based on the following story, continue the story by writing two paragraphs, paragraph 1 beginning with "A few weeks later, I went to the farm again. " and paragraph 2 beginning with "I was just about to leave when the hummingbird appeared."respectively with 150 words. I was invited to a cookout on an old friend's farm in western Washington. I parked my car outside the farm and walked past a milking house which had apparently not been used in many years.A noise at a window caught my attention,so I entered it. It was a hummingbird,desperately trying to escape. She was covered in spider-webs and was barely able to move her wings. She ceased her struggle the instant I picked her up. With the bird in my cupped hand, I looked around to see how she had gotten in. The broken window glass was the likely answer. I stuffed a piece of cloth into the hole and took her outside,closing the door securely behind me. When I opened my hand, the bird did not fly away; she sat looking at me with her bright eyes.I removed the sticky spider-webs that covered her head and wings. Still, she made no attempt to fly.Perhaps she had been struggling against the window too long and was too tired? Or too thirsty? As I carried her up the blackberry-lined path toward my car where I kept a water bottle, she began to move. I stopped, and she soon took wing but did not immediately fly away. Hovering,she approached within six inches of my face. For a very long moment,this tiny creature looked into my eyes, turning her head from side to side. Then she flew quickly out of sight. During the cookout, I told my hosts about the hummingbird incident. They promised to fix the window. As I was departing, my friends walked me to my car. I was standing by the car when a hummingbird flew to the center of our group and began hovering. She turned from person to person until she came to me. She again looked directly into my eyes, then let out a squeaking call and was gone. For a moment, all were speechless. Then someone said, “She must have come to say good-bye.”
02-12

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值