- 博客(5)
- 资源 (2)
- 收藏
- 关注
翻译 [译]五大法宝让你的网站/产品更具趣味性[TRANS]
又翻译了一篇关于SNS的文章:-) Top 5 Ways to Make Your Site More Fun[译]五大法宝让你的网站/产品更具趣味性原作:Gabe Zichermann是《游戏式营销》(Wiley出版社,已出版)和《趣味件(Funware)实战》(Manning出版社,预计2010年第三季度出版)的作者。同时他也是新兴的专业移动社区网络公司beamME的CE
2010-04-15 04:34:00 872
翻译 [译]拥抱NoSQL数据库[TRANS]
Saying Yes to NoSQL[译]拥抱NoSQL数据库 原作者:John Quinn(Digg: http://digg.com/users/doofdoofsf, Twitter: http://twitter.com/doofdoofsf)翻译:阿木(http://waymangood.spaces.live.com) The last six
2010-04-13 21:40:00 2456 1
原创 About User eXperience(aka UX/UE)[关于用户体验]
What UX stands for? In most domestic companies, we commonly call User Experience as "UE" for short, but for the worldwide scope, its well-accepted abbreviation is "UX"; So whats UX Stand
2010-04-13 21:36:00 1245
原创 试用Google App Engine
最近刚好聊起一个有关Google的话题,突然想起Google App Engine的帐号申请下来之后除了一个Hello World就没再用过了,就决定试用一下,也不枉申请一回; 做试用的这个App没什么难度,只是通过用Cron Job定时每天在新闻网站上抓取数据,用SAX过滤出想要的内容,再提交到一个BBS上,所以主要还是共享一下在做App时遇到的一些问题,希望能给也遇到
2010-04-13 21:34:00 558
原创 CGI Server Push(CGI Comet) study
Lately we got a requirement about CGI Server Push implementation with plain CGI(aka: CGI Comet) from one of our clients,Im not familiar with C, so spent a couple of days making some studies,An
2010-04-13 21:24:00 722
空空如也
TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹
TA关注的人