original和source的区别

最近跟网页翻译怼上了,在给翻译前的页面起名是纠结于使用original page还是source page,就查了一下original和source的区别。

  • original:

n. 原件;原作;原物;原型
adj. 原始的;最初的;独创的;新颖的

  • origin:

n. 起源;原点;出身;开端

  • source:

n. 来源;水源;原始资料

n. (Source)人名;(法)苏尔斯

对比了一下叫original page比较好,但偶然发现microsofttranslator直接用的original代表原始页面,这应该是更地道的表示方法了

original代表原始页面

之后再看谷歌网页翻译时有这个参数&sl=en&tl=zh-CN,tl应该是translation language,sl应该说的就是source language。

  • source language
    1.(外语教学用的)母语,本族语[参较target language]
    2.【语言学】(翻译中的)原语,源语,被译语言,译出语[参较target language]
    3.【计算机】源语言
  • original language
    1.[计] 初始语言;源语言
    2.原始设备制造商
    3.原来的语言

在表示源语言的意思时几乎是一样的

转载于:https://www.cnblogs.com/jffun-blog/p/8427917.html

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值