爱因斯坦语录

爱因斯坦语录
爱因斯坦语录
发信站: 饮水思源 (2006年05月28日09:51:27 星期天)

一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。

我从不去想什么未来,它来得够快的了。

没有宗教的科学是跛的,没有科学的宗教是瞎的。

只要我还能有所选择,我就只想生活在这样的国家里,这个国家中所实行的是:公民、自
由、宽容,以及在法律面前公民一律平等。公民自由意味着人们有用言语和文字表示其政
治信念的自由;宽容意味着尊重别人的无论哪种可能有的信念。这些条件目前在德国都不
存在。那些对国际谅解事业有特别重大贡献的人,在那里正受到迫害,其中就有一些是一
流的艺术家。

测量一个物体的质量就是测量其中的能量。
原文:The mass of a body is a measure of its energy content.

物理学家们说我是数学家,数学家们又把我归为物理工作者。我是一个完全孤立的人,虽
然所有人都认识我,却没有多少人真正了解我。
原文:The physicists say that I am a mathematician, and the mathematicians say
that I am a physicist. I am a completely isolated man and though everybody kno
ws me, there are very few people who really know me.

那我只能对亲爱的主表示遗憾。相对论是正确的。
原文:Then I would have felt sorry for the dear Lord. The theory is correct. -
When asked by a student what he would have done if Sir Arthur Eddington's famo
us 1919 gravitational lensing experiment, which confirmed relativity, had inst
ead disproved it.

一个聪明的笨蛋可以把事情做得更大,把事情做得更复杂,也更暴力。这个过程需要一点
天才——很多的信念——只是朝着相反的方向。
原文:Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more viole
nt. It takes a touch of genius— and a lot of courage— to move in the opposit
e direction.

一个人从未犯错是因为他不曾尝试新鲜事物。
原文:Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.

当知识的圆周扩大之时,黑暗的圆周也一样。
原文:As our circle of knowledge expands, so does the circumference of darkness
surrounding it.

在上帝面前我们都一样聪明——也都一样愚蠢。
原文:Before God we are all equally wise— and equally foolish.

常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。
原文:Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.

不要担心数学问题;我保证我的问题要大得多。
原文o not worry about your difficulties in Mathematics. I can assure you mine
are still greater.

教育就是当一个人把在学校所学全部忘光之後剩下的东西。
原文:Education is what remains after one has forgotten everything he learned i
n school.

公式对我更重要,因为政治是为了现在,而公式是永恒的。
原文:Equations are more important to me, because politics is for the present,
but an equation is something for eternity.

上帝并不在乎我们的数学困难。他以经验来管理大局。
原文:God does not care about our mathematical difficulties. He integrates empi
rically.

万有引力并不是那些陷入爱河的人找人算帐时的目标。
原文:Gravitation cannot be held responsible for people falling in love.

我无法知道第三次世界大战会有什么武器登场,但第四次世界大战中人们肯定用的是木棍
和石块。
原文:I do not know with what weapons World War III will be fought, but World W
ar IV will be fought with sticks and stones.

我并不假装理解宇宙——它比我大得多。
原文:I don't pretend to understand the universe— it's much bigger than I am.


我喜欢旅行,但我不喜欢到达。
原文:I love to travel, but hate to arrive.

我从不展望未来。它来得够快的了。
原文:I never think of the future. It comes soon enough.

我认为只有大胆的投机,而不是信息的积累才能把我们往前推。
原文:I think that only daring speculation can lead us further and not accumula
tion of facts.

我想知道上帝的构思;其他的都是细节。
原文:I want to know God's thoughts; the rest are details.

如果A代表一个人的成功,那么A等于x加y加z。勤奋工作是x;y是娱乐,而z是把嘴闭上。

原文:If A is a success in life, then A equals x plus y plus z. Work is x; y is
play; and z is keeping your mouth shut.

如果我再次成为一个展望人生的年轻人,我不会选择成为一个科学家、学者或是教师。我
宁可去做一个水管工或是小商贩,只期盼能当今社会还有一定程度上的自由。
原文:If I would be a young man again and had to decide how to make my living,
I would not try to become a scientist or scholar or teacher. I would rather ch
oose to be a plumber or a peddler in the hope to find that modest degree of in
dependence still available under present circumstances.

如果我的相对论被证明是正确的,德国人就会说我是德国人,法国佬会说我是一个世界公
民。如果我的相对论被否定了,法国佬就会骂我德国鬼子而德国人就会把我归为犹太人。

原文:If my theory of relativity is proven correct, Germany will claim me as a
German and France will say I am a man of the world. If it's proven wrong, Fran
ce will say I am a German and Germany will say I am a Jew.

如果我们知道我们在做什么,那么这就不叫科学研究了;不是吗?
原文:If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?


创新不是由逻辑思维带来的,尽管最後的成果需要一个符合逻辑的结构。
原文:Innovation is not the product of logical thought, even though the final p
roduct is tied to a logical structure.

精神错乱:一遍又一遍地重复同一件事而期待不同的结果。
原文:Insanity: doing the same thing over and over again and expecting differen
t results.

有一个现象的明显程度已经让我毛骨悚然,这便是我们的人性已经远远落後我们的科学技
术了。
原文:It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our hu
manity.

掰开人身上的偏见比掰开一个原子难的多。
原文:It is harder to crack a prejudice than an atom.

法律本身并不能保证言论自由;要做到这一点必须使整个人群中都弥漫着容忍的勇气。

原文:Laws alone can not secure freedom of expression; in order that every man
present his views without penalty there must be spirit of tolerance in the ent
ire population.

人生就像骑单车。想保持平衡就得往前走。
原文:Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.


只有无私的生命才值得活。
原文:Only a life lived for others is a life worthwhile.

武力不能维持和平。只有互相理解才可以。
原文eace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding.

把你的手放在滚热的炉子上一分钟,感觉起来像一小时。坐在一个漂亮姑娘身边整整一小
时,感觉起来像一分钟。这就是相对论。
原文ut your hand on a hot stove for a minute, and it seems like an hour. Sit w
ith a pretty girl for an hour, and it seems like a minute. That's relativity.


真相其实只是一个幻象,虽然这个幻象相当顽固。
原文:Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.
科学是好东西,只要它不跟任何人的饭碗挂钩就行。
原文:Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at
it.

我们的主很狡猾,好在他不怀歹意。
原文:Subtle is the Lord, but malicious He is not. (Raffiniert ist der Herrgott
, aber boshaft ist Er nicht.)

天才和愚蠢之间的区别就是天才有它的限制。
原文:The difference between genius and stupidity is that genius has its limits
.

其可理解性是这个世界永远的谜。
原文:The eternal mystery of the world is its comprehensibility.

世界上最让我难以理解的就是所得税。
原文:The hardest thing to understand in the world is the income tax.

这个世界最不可理解的就是它是完全可以理解的。
原文:The most incomprehensible thing about the world is that it is at all comp
rehensible.

真正有价值的是直觉。在探索的道路上智力无甚用处。
原文:The only real valuable thing is intuition. The intellect has little to do
on the road to discovery.

当今世界的种种困难并不能被创造它们的人的思维层次解决。
原文:The problems that exist in the world today cannot be solved by the level
of thinking that created them.

原子能的释放并没有创造新的问题。它仅仅是把解决一个现有问题的工作变得更为急迫。

原文:The release of atomic energy has not created a new problem. It has merely
made more urgent the necessity of solving an existing one.

拥有创造性的秘密就是把信息来源藏起来。
原文:The secret to creativity is knowing how to hide your sources.

科学的全部就是正常思维的一个精致版本。
原文:The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinki
ng.

真理就是在实践面前站得住脚的东西。
原文:Truth is what stands the test of experience.

两件事情让我敬畏:布满星星的天堂和被包含其中的精神宇宙。
原文:Two things inspire me to awe: the starry heavens and the moral universe w
ithin.

不必努力去做一个成功者,尽力去成为一个有价值者。
原文:Try not to become a man of success, but rather try to become a man of val
ue.

态度上的弱点会变成性格上的弱点。
原文:Weakness of attitude becomes weakness of character.

真正使我感兴趣的是上帝创造世界的时候有没有别的方案可选。
原文:What really interests me is whether God had any choice in the creation of
the world.

如果有来世,我要去做一个商人。
原文:If I had to live my life over again, I would live it as a trader of goods
.

如果我给你一个芬尼,你的财富增长而我的财富缩减,幅度都是一个芬尼。但如果我给你
一点想法,尽管你有了新的想法,我却并没损失什么。
原文:If I give you a pfennig, you will be one pfennig richer and I'll be one p
fennig poorer. But if I give you an idea, you will have a new idea, but I shal
l still have it, too.

并不是我很聪明,而只是我和问题相处得比较久一点。
原文:It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer.


宇宙中最强大的力就是利滚利。
原文:The most powerful force in the universe is compound interest.

宇宙中唯有两件事物是无限的:那就是宇宙的大小与人的蠢笨。然而宇宙的大小我却不能
肯定。(4月2日名言)
原文:Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit. Ab
er beim Universum bin ich mir nicht ganz sicher.
 
  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值