这个星期经常在听写growing pains第四季,听写了四集,第一遍:只是看和听,不写。第二遍:边看边听边写。第三遍:看一段后对原来的纪录内容进行补充和修改。第三遍的时候,如果有地方听不清楚,经常要反复听。
口译考试里面有听译和口译,都是听两三句句子后进行复述或者翻译。听写growing pains的时候有时候可以仿照这种形式作一下操练。
有时候,反反复复不知道要听上多少遍,真怀疑这样做是否对提高听力真正有帮助。但是,有时候,仔细听上几遍后,终于听清楚了,才知道这里原来是这么一段内容,才明白这段地方的搞笑之处。像这种室内喜剧,从头到尾都是笑料,但是,有相当多的地方,因为我的英语听力还不够好,听不出某一段内容的关键词,也就体会不到这一段的搞笑之处了。