为什么情色作品被称之为“黄色”而不是其他颜色?

这里有个趣味的历史知识。众所周知,报纸时代要想把报纸发扬光大,那就简单的三种招数:色情擦边、明星绯闻、连载传奇故事。金庸的小说大抵也是在纸媒时代火起来的。

早在1935年,人们便把专注于描写女性明星的新闻成为桔色新闻,在当时粉色(桃色)是传统意义上的色情,所以色情事件其实现在还被称作桃色事件。

在19世纪,美国的《纽约时报》与《纽约世界报》竞争发展,双双成为在当时具有重要影响力的两大报纸,其中《纽约世界报》为了吸引读者无所不用其极,利用专刊漫画《黄孩子》,即身穿黄色大衣的小男孩在街里坊间嘻乐时所遇奇闻轶事来留住读者,内容皆为淫秽偷情,血腥暴力之勾当,但美国人偏偏很吃这一套,一时间《纽约世界报》赚得盆满钵满,竞争对手《纽约时报》思来想去,决定重金挖走《黄孩子》的作者,此后原版《黄孩子》便改为在《纽约时报》连载,《纽约世界报》无法坐视不管,但人已被撬,无奈之下只得找到另一个画家来继续画《黄孩子》,由于此漫画在专利权上有些复杂,相当长的一段时间内双方都无法证明《黄孩子》的归属,事情便演变成了旷日持久的骂战,但民众不管这么多,乐趣翻倍,看得更爽了,久而久之,骂战从嘴皮子转移到了对《黄孩子》的内容上,内容更加露骨色情,为吸引眼球尺度越来越大,因此两家报纸被同行戏称为“yellow-press”,黄色代称低俗雏形出现。

同期,远在大洋彼岸的英国出现了一个名为《黄杂志》的刊物,封面为醒目的黄色,内容也为低俗淫秽文章,专用来吸引市井俗民,时间一长,yellow一词开始在英国下层民众中流行起来,用来代指色情下流的文章等作品。

我们这边在民国成立后,以上海为首的各城市开始接纳外地的思想风潮,充分汲取外来文化,“黄色”一词的特殊用意开始进入中国大众的视野。到1939年,“黄色”的代指功能逐渐渗透进普罗大众的思想之中,不少新闻报业开始模仿外国的做法,黄色不仅仅是爆炸性新闻的常用色,更是低俗花边新闻的喜好颜色,自此之后黄色便逐渐开始特定地形容色情刊物等,进而形容一个城市的社会风气。

到1946年前后,中文文化圈里“黄色”基本完成了自己的宣传普及,在各个城市一传十,十传百,人民大众开始默认“黄色”与色情挂钩。

所以,严格来讲,“黄色”算是舶来品,但随着时间的推移,世界各地对其解释也日渐趋同。但是黄底确实比较醒目,所以,反过来很多公司会用黄底来突出自己的商标,很多设计或PPT题目甚至排版也选用醒目的黄色。

  • 1
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值