法文版的This is life,常常是表达无奈。
[@more@]最近客户非要我们递交法文的用户手册,写英文版的就够困难的了,更别提法文了。可是不递交手册,就不能结束项目,真真头痛。
于是有人建议google translator,试验了一下:用中法互译不成,英法互译还对付。
可能明年得学点儿法语啦。
来自 “ ITPUB博客 ” ,链接:http://blog.itpub.net/60325/viewspace-995594/,如需转载,请注明出处,否则将追究法律责任。
转载于:http://blog.itpub.net/60325/viewspace-995594/