英文学习
文章平均质量分 53
提升自身的英文水平, 才能提升自身的编程水平, 这样才能感受到全球顶尖的编程技术带来的喜悦感.
我不是代码教父
编程20余年,回归本质''数学''.擅长: C/CPP/C#/ASM/Delphi/算法/Windows系统内核
展开
-
[英语学习][28][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译, 如果按照一一对应的单词翻译,正确率是100%, 但可惜的是, 从整体的翻译上, 正确率下降到30%. 也就是说没有正确表达出作者的逻辑.原创 2024-02-13 13:44:37 · 291 阅读 · 1 评论 -
[英语学习][27][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译非常好. 对what与从句的嵌套用法, 进行了精准的翻译. 这次的记录, 也是对我自己的一次翻译经验的提升. 但是唯一遗憾的是"derivation"没有翻译好.原创 2024-02-05 12:05:08 · 1128 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][26][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译, 略显啰嗦.原创 2024-02-01 14:52:09 · 133 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][25][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译, 没有结合上下文, 翻译出来的意思无法与上一段衔接起来.原创 2024-02-01 14:05:28 · 347 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][24][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译, 中规中矩, 就是遗漏了2个单词没有翻译出来原创 2024-01-06 11:36:40 · 393 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][23][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译, 完全直译, 生硬无比.原创 2024-01-05 13:58:35 · 437 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][22][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译, 没有理解从句when的用法, 所以翻译出来啰嗦, 画蛇添足. 然后还有个别词汇没有结合上下文进行翻译.原创 2024-01-03 16:07:24 · 351 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][21][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
译者的这次翻译, 显得有点啰嗦, 而且翻译出来的跟原作者表达意思不对.原创 2024-01-02 19:44:36 · 351 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][20][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 译者的翻译, 没有考虑到条件语句的使用方式. 导致翻译出来的句子很生硬.原创 2023-12-29 10:52:09 · 350 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][19][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 译者针对某些单词翻译得不够精准, 然后又有点画蛇添足.原创 2023-12-28 22:24:48 · 339 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][18][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 译者有个词组翻译不够准确, 其他还是老毛病, 语句不够简洁干净.原创 2023-12-26 18:36:47 · 323 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][17][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 译者翻译得有点绕口, 但大体意思上还是正确. 但是我有更好的翻译.原创 2023-12-25 16:07:31 · 372 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][16][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 有一个语法规则 名称+to+动词, 译者没有理解到位, 翻译出来的东西, 其实不是原作者想表达的意思. 下面会有详细讲解原创 2023-12-22 21:57:02 · 409 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][16][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 最大的难点是对"things"这个单词理解, 如果理解不到位, 整句话就翻译出错了. 恰恰译者就犯了这个错误.原创 2023-12-19 20:54:34 · 341 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][15][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 译者还是显得啰啰嗦嗦, 另外还有一个地方没有能很准确的翻译出来.原创 2023-12-16 12:18:43 · 357 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][14][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
下面这个语句如果不会语法的话, 是很难看得懂的. 另外译者翻译得很冗余呀.原创 2023-12-14 23:39:07 · 402 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][13][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
本篇内容主要是学习语法分析, 而且这次作者翻译也不错.原创 2023-12-13 13:44:43 · 344 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][12][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 译者存在的主要问题是过度翻译. 然后"That is simply to ture."这个这么简单竟然翻译错误.原创 2023-12-12 16:17:17 · 378 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][11][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 译者有点点水平. 有些比较难表达的, 都能正确地翻译出来. 但有点很奇怪, 难的地方译者翻译正确, 容易的地方又错了.原创 2023-12-09 21:35:53 · 464 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][10][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
下面这段话, 译者翻译没有太大问题, 就是某些单词上, 跟他理解得不一样. 另外还有一个关键的定语从句, 我认为译者理解不到位, 导致翻译不够通顺.原创 2023-12-08 13:52:01 · 845 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][9][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
下面这段话, 译者的翻译, 没有太大的问题. 但是有些单词是翻译错误的.原创 2023-12-06 23:23:54 · 350 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][8][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
下面这段话, 译者的翻译, 没有太大的问题. 就是有点小小的偏差. 大家可以看看我的优化.原创 2023-12-05 23:24:58 · 402 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][7][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译, 遇到非常细微的短语, 让我差点翻车. 我从7点半开始思考到10点, 才恍然大悟.原创 2023-12-04 23:20:22 · 431 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][6][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
针对第18页的阅读, 进行第二次翻译优化以及纠错, 这次译者的翻译出现的严重问题:没有考虑时态的变化导致整个翻译跟上下文脱节, 然后又有偷懒的嫌疑, 翻译得很随意.原创 2023-12-02 21:01:27 · 437 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][5][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
今日完成第18页的阅读, 发现大量的翻译错误以及不准确. 需要分两篇文章进行讲解.原创 2023-12-02 20:25:11 · 1064 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][4][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
今日继续阅读两段原版翻译, 有一点点生硬, 还是耐不住寂寞, 去优化了.原创 2023-11-30 12:58:01 · 394 阅读 · 0 评论 -
[英语学习][3][Word Power Made Easy]的精读与翻译优化
这次翻译校验, 难度有点大, 原版中英翻译已出现了严重地偏差. 昨晚11点开始阅读如下段落, 花费了1个小时也没有理解原作者的核心表达, 索性睡觉了. 今早学习完朗文单词之后, 9点半开始继续揣摩. 竟然弄到了中午11点30, 终于明白原作者要表达的意思了. 废话不多说,开始分享翻译心得.原创 2023-11-28 12:23:11 · 1192 阅读 · 0 评论