小王子:中英法对照(彩绘珍藏版) 读后感
本书包含《小王子》地道的中文和英文对照阅读学习版,以及原汁原味的法文版,同时搭配作者圣·埃克苏佩里亲手绘制的原版插画,是一本值得人们品读珍藏、又方便英法语学习者阅读学习的经典读物。《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用作者圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。故事的叙述者是一个飞行员,他从小就不被人理解,直到他驾驶在撒哈拉沙漠出事,并遇到了小王子,他才遇到了真正的知己。小王子来自一个非常小的星球,在抵达地球之前,小王子接连参观了其他几个星球。来到地球后,小王子遇到了蛇、玫瑰花、狐狸,并在沙漠中与飞行员接触、交谈,从而明白了什么是爱、责任和生命。后,小王子决定回到自己的星球。于是,在来到地球一周年后的那个晚上,小王子在蛇的帮助下重归故里。
小王子:中英法对照(彩绘珍藏版)在线阅读地址小王子:中英法对照(彩绘珍藏版) 读后感 第(1)篇
突然间想写书评了。
原本觉得,这是一本从小到大人人都很喜欢的一本书,评个满星表达自己所爱就够了,但刚刚与Mr.SUN的一番探讨,让我想起了曾经的所爱与现在的所羡是完全不一样的,也许未来某日再读,感受又大不同。
读《小王子》,可以说是三个阶段吧,初是小时候,具体多小,怎么读的,已经记不清了,只是知道当时的自己,完全站在小王子的队伍中,看不上大人的无聊,觉得他们枯燥,好像全天下就自己棒,你们都该向我学习,还羡慕小王子有自己的星球,那个星球仅仅有一朵漂亮的花,三座可爱的火山,还有一天43次的日落。二读,是大学一或二年级,因为大脸说她爱这本书,所以我便捡起重读。当时边读,边审视自己,是不是我也变成了小王子心中的奇怪的大人,同时感动于小王子对玫瑰的单纯付出,他总是说着,我有一朵世界上美独特与众不同可爱的花儿,恨不能自己化身为那一株不知天高地厚满嘴荒唐却很自在怡然的花儿,也希望自己能够如小王子般并不求回报仅仅满足于付出带来的愉悦感。而此番再读,也许是因为摘抄的缘故,一字一句,标点符号,读的仔细,看的认真,突然间就再也不羡慕那朵只属于小王子的玫瑰了,开始同情自己般感伤着小王子的彷徨,他所拜访的星球,人人都有所求,人人都有所爱,他们目标都那么清晰,握得住的与握不住的,都那么了然,只有小王子,需要追着日落去细数自己的内心,他看不清自己的内心,所以嘴上说着自己的玫瑰,却与他爱的她闹别扭而离家出走,走访那么多地方,也未曾想回家看一眼。曾经为自己的偏执性格烦闷,却在三读富商、点灯人与小狐狸时得到救赎,看清自己的偏执与接受这种偏执,又何尝不是探明自己的内心真正所需呢…?我们人生所需要的,不是小王子般的寻找,而是小狐狸般的为自己行为负责的无怨无悔。所以这一次,我不祝自己能拥有与众不同的玫瑰花,也不愿自己永葆童心或是找到内心真正的快乐,惟愿你我都能用心生活,成为那只为自己负责的小狐狸,又刚刚好遇到另一只同样无怨无悔相伴一生的小狐狸。
这一次,仍旧不变地喜欢小王子看日落时和与小狐狸一同赏夕阳的背影,希望下一次,有新的喜欢,希望下一次,不再欣赏寂寥吧。
来自 “ ITPUB博客 ” ,链接:http://blog.itpub.net/69942659/viewspace-2652141/,如需转载,请注明出处,否则将追究法律责任。
转载于:http://blog.itpub.net/69942659/viewspace-2652141/