Python入门,结束语–仅是开始



Congratulations, dear reader, on completing your quest. But be warned, opening the Door was but the first step of your journey. You now have an understanding of all the fundamental programming concepts required to begin making useful things. But what exactly will you do from here on out? Allow me to make a few suggestions:

Çongratulations,亲爱的读者,在完成你的任务。 但请注意,打开门只是您旅程的第一步。 现在,您已经了解了开始制作有用的东西所需的所有基本编程概念。 但是,从现在开始,您究竟将做什么? 请允许我提出一些建议:

  • Start working on a programming-related project that you genuinely care about
  • Write a program to automate some tedious task at your job (such as a web scraper)
  • Join a club/meetup group/organization and find a programming project you can work on with others
  • Reinforce what you learned from Demons and Dwarves with some additional resources
  • 开始从事您真正关心的与编程相关的项目
  • 编写一个程序,你的工作自动完成一些繁琐的任务(如网络 刮刀
  • 加入俱乐部/聚会小组/组织,找到可以与他人合作的编程项目
  • 通过一些其他资源来增强您从恶魔和矮人那里学到的东西

I always advocate for getting your hands dirty as soon as possible. Don’t fall into the trap of endlessly taking bits of different programming courses here and there without ever actually building something of your own. You certainly want to reinforce your education with courses and books as needed, but realize that they should not be the focus of your learning efforts. If you can’t think of any projects to do at the moment, don’t be concerned. It may take awhile for you to find something. In the meantime, I recommend checking out the resources page for suggestions or doing some of the programming challenges listed there.

我一直提倡尽快弄脏您的手。 不要陷入无休止地在各地随意学习各种编程课程的陷阱,而无需实际构建自己的东西。 您当然想根据需要通过课程和书籍来加强教育,但要意识到,它们不应成为您学习努力的重点。 如果您目前无法想到要执行的任何项目,请不要担心。 您可能需要一段时间才能找到一些东西。 同时,我建议您查阅资源页面以获取建议或进行此处列出的一些编程挑战。

If you have any questions, feel free to leave a comment or shoot me an email. And if you haven’t already, subscribe for the mailing list and let me know what kind of content would be most helpful to you from here on out. In any case, best of luck on your programming adventure, wherever it may take you.

如果您有任何疑问,请随时发表评论或向我发送电子邮件。 如果还没有,请订阅邮件列表,让我知道从现在开始哪种类型的内容对您最有帮助。 无论如何,无论您走到哪里,都祝您编程愉快。



恶魔与矮人冠军:肯·莫舍 (Demons and Dwarves Champion: Ken Mosher)

The first person to ever complete Demons and Dwarves and successfully open the Door was Ken Mosher, a.k.a. /u/Specter_Terrasbane.

肯·莫舍(Ken Mosher),又名/ u / Specter_Terrasbane,是第一个完成恶魔与矮人并成功打开大门的人。

As the winner, he received $500 to donate to any charity of his choice, which he donated to the Cancer Research Institute, the “world’s leading nonprofit organization dedicated exclusively to harnessing the immune system’s power to conquer all cancers.” At the time of writing CRI has a donation matching program, meaning that a full $1,000 was donated to cancer research thanks to Ken’s efforts.

作为优胜者,他获得了$ 500美元的捐款,捐赠给了自己选择的任何慈善机构,并捐赠给了“全球领先的致力于利用免疫系统征服所有癌症的非营利性组织” 癌症研究所 。 在撰写本文时,CRI有一个捐赠匹配计划,这意味着在Ken的努力下,已将全部1,000美元捐赠给了癌症研究。

You can see Ken’s winning code near the end of Chapter 8.

您可以在第8章末尾看到Ken的获胜代码。

His efforts also unlocked the ending to Demons and Dwarves, an ending which he himself chose and helped write.

他的努力还开启了恶魔和矮人的结局,这是他自己选择并帮助写作的结局。

An honorable mention goes to Dan Simon, the only other person I’m aware of at the time of writing to make it right to the very end of the puzzle. He completed everything but the final part and came extremely close to getting that right as well. You can see Dan’s code in Chapter 8 alongside Ken’s.

值得一提的是丹·西蒙(Dan Simon),这是我在撰写本文时认识到的唯一使它在拼图之末得以实现的人。 除了最后一部分,他完成了所有工作,并且也非常接近完成该任务。 您可以在第8章中与Ken一起看到Dan的代码。



谜题的答案(剧透) (The Answer to the Puzzle (spoilers))

If you made it to the end of the programming portion of the Door’s puzzle, you should have encountered this deciphered text:

如果您已完成《门》难题的编程部分的结尾,那么您应该已经遇到以下破译的文本:

In the beginning, the Great Serpent had but one gift to give. It gave these to numbers, and mathematics emerged. It gave these to sound, and music filled the air. It gave these to minds, and consciousness blossomed. It gave these to raw Magic, and all the wonders of wizardry fountained forth. What, pray tell, did the Great Serpent give?

一开始,大蛇只给了一份礼物。 它把这些赋予了数字,然后出现了数学。 它使这些成为声音,音乐弥漫。 它使这些浮现在脑海中,意识得以发展。 它把这些交给了原始的魔术师,而所有巫术奇观都泛滥成灾。 祈祷告诉我们,大蛇给了什么?

The answer to the puzzle, the one word that opened the Door, was…

谜题的答案是,打开门的一个词是……

“Patterns” “样式”

If this seems at all like an odd answer, allow me to explain the reasoning behind it, line by line.

如果这似乎完全是个奇怪的答案,请允许我逐行解释其背后的原因。

It gave these to numbers, and mathematics emerged.

它把这些赋予了数字,然后出现了数学。

Mathematics is often informally described at the study of patterns. Now of course it’s hard to imagine how numbers could exist without their patterns already in place, but in the given context of creation myths we shouldn’t take things too literally.

数学通常是在模式研究中非正式地描述的。 当然,现在很难想象如果没有数字模式就如何存在数字,但是在给定的创造神话背景下,我们不应该从字面上看。

It gave these to sound, and music filled the air.

它使这些成为声音,音乐弥漫。

Music is more or less sound which is sculpted according to patterns of mathematical relationships.

音乐或多或少是根据数学关系模式雕刻的声音。

It gave these to minds, and consciousness blossomed.

它使这些浮现在脑海中,意识得以发展。

Brains are composed of patterns of structures, most prominently neurons, and thought corresponds at least in part to patterns of electrical activity.

大脑由结构模式(最主要是神经元)组成,思维至少部分与电活动模式相对应。

It gave these to raw Magic, and all the wonders of wizardry fountained forth.

它把这些交给了原始的魔术师,而所有巫术奇观都泛滥成灾。

Prominent fantasy stories and games, such as The Wheel of Time and Dungeons and Dragons, conceptualize magic as the weaving of patterns of elemental threads. Once a weave is complete, a spell occurs which corresponds to the woven pattern.

著名的奇幻故事和游戏,例如《时光之轮》和《龙与地下城》,将魔术概念化为元素线模式的编织。 一旦编织完成,就会出现与编织图案相对应的咒语。

In Demons and Dwarves, there are five elements, the fifth element being Logic. Logic was used as a metaphor for programming logic, as programming itself is in some sense just the composition of instructions that generate and manage patterns of bits.

在《恶魔与矮人》中,有五个元素,第五个元素是逻辑。 逻辑被用作编程逻辑的隐喻,因为在某种意义上编程本身只是生成和管理位模式的指令的组合。

I think the fundamental nature of patterns is well-illustrated by John Conway’s Game of Life. It’s a 2D grid with simple rules that govern which tiles light up at each time step. And yet despite this simplicity people have found that remarkably complex patterns can emerge in this world. The suggestion is that our reality may similarly be based on a handful of simple rules that eventually result in highly complex phenomena.

我认为图案的基本性质可以从约翰·康威(John Conway)的《人生游戏》中很好地说明。 这是一个具有简单规则的2D网格,该规则控制每个时间步长点亮哪些图块。 然而,尽管如此简单,但人们发现在这个世界上仍会出现非常复杂的模式。 建议我们的现实可能同样基于少数简单规则,这些规则最终会导致高度复杂的现象。

The Game of Life illustrates the fundamental nature of patterns because that’s all the Game of Life is: patterns resulting from a set of rules and starting conditions. The medium itself (whether it’s digital tiles or numbers or music or neurons or bits) often isn’t nearly as interesting as the common denominator among them.

生命游戏说明了模式的基本本质,因为生命游戏就是:模式是由一组规则和起始条件产生的。 媒体本身(无论是数字拼贴还是数字,音乐或神经元或位)通常都没有它们之间的共同点那么有趣。

I suppose that, technically, if the Great Serpent gave something in the beginning, it would have instead been a set of rules and initial conditions for reality. But the inhabitants of the world of Demons and Dwarves conceptualize the Great Serpent as being a little more active in their affairs. And “patterns” makes for a more illustrative answer anyways, I think.

我认为,从技术上讲,如果“大蛇”一开始就给出了一些建议,那它将是一套现实的规则和初始条件。 但是,恶魔和矮人世界的居民将大蛇概念化为在他们的事务中更加活跃。 我认为,“模式”反而是一个更具说明性的答案。



翻译自: https://www.pybloggers.com/2017/11/intro-to-python-epilogue-only-the-beginning/

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值