用一年的数据预测下一年数据_在免费代码营数据科学室学习一年

用一年的数据预测下一年数据

by Evaristo Caraballo

通过Evaristo Caraballo

在免费代码营数据科学室学习一年 (One year in the Free Code Camp Data Science Room)

I joined Free Code Camp’s community 18 months ago as a data scientist who was curious about web development. I quickly discovered that not only did they take data science seriously — they already had plans to release their datasets to the public as open data.

18个月前,我以对网络开发充满好奇的数据科学家的身份加入了Free Code Camp的社区。 我很快发现,他们不仅认真对待数据科学,而且已经计划将其数据集作为开放数据发布给公众。

After some discussion, Quincy Larson promoted me to Free Code Camp’s core team and gave me the green light to create the Data Science Room. This would serve as an official chat room for discussing data science, data visualization, and open data.

经过一番讨论, 昆西·拉尔森 ( Quincy Larson)将我提升为Free Code Camp的核心团队,并为我创建数据科学室开了绿灯。 这将用作讨论数据科学,数据可视化和开放数据的官方聊天室。

All of this happened at the end of July 2015 — just over one year ago.

所有这些都发生在2015年7月,即一年多前。

Since that time, my experience in the Data Science Room has been rich and motivating. As of August 2016, the Data Science Room is composed of more than 700 moderately active users. Its logs contains a wealth of useful resources. And many of its participants have built projects involving real Free Code Camp data.

自那时以来,我在数据科学室的经验丰富而富有启发性。 截至2016年8月,数据科学室由700多位活跃用户组成。 它的日志包含大量有用的资源。 它的许多参与者已经建立了涉及真正的Free Code Camp数据的项目。

This article is a brief overview of some of the more interesting developments over the past year in our Data Science Room.

本文是我们数据科学室过去一年中一些有趣的发展的简要概述。

开放数据愿景 (The Open Data Vision)

The first message in our Data Science Room came from Quincy Larson, who summarized Free Code Camp’s interest in Open Data as natural extension of the Open Source movement:

数据科学室的第一条消息来自昆西·拉森 ( Quincy Larson) ,他总结了Free Code Camp对开放数据的兴趣,这是对开源运动的自然延伸:

“Our near-term plans are to open up our entire anonymized dataset for academic study.” - Quincy Larson in July 2015

“我们的近期计划是开放我们的整个匿名数据集用于学术研究。” -2015年7月的昆西·拉森 ( Quincy Larson)

Six month later, Free Code Camp conducted its first open data experiment by releasing a large open dataset containing the progress of more than 100,000 campers who’d opted in, on Christmas Eve:

六个月后,Free Code Camp通过在圣诞节前夕发布了一个大型开放数据集进行了首次开放数据实验,该数据集包含了超过100,000名选择参加露营者的进度:

Free Code Camp Christmas Special: Giving the Gift of Open DataTo the countless researchers and data scientists who have politely asked for our data over the past few months: Merry…medium.freecodecamp.com

Free Code Camp圣诞特惠:赠送开放数据的礼物给 过去几个月礼貌地要求我们提供数据的无数研究人员和数据科学家:Merry… medium.freecodecamp.com

Then a few months later, the Data Science Room released survey results from the 2016 New Coder Survey. This included data from 15,000 respondents, each of whom answered up to 48 questions:

几个月后,数据科学室发布了2016年新编码器调查的调查结果。 其中包括来自15,000名受访者的数据,每个受访者最多回答了48个问题:

We asked 15,000 people who they are, and how they’re learning to codeMore than 15,000 people responded to the 2016 New Coder Survey, granting researchers an unprecedented glimpse into how…medium.freecodecamp.com

我们询问了15,000人,他们是谁,以及他们如何学习编码 。超过15,000人对2016年《 New Coder调查》做出了回应,使研究人员能够以前所未有的方式了解…... medium.freecodecamp.com

The results of the survey are currently one of the most popular datasets on Kaggle, and are also available in raw and normalized form on GitHub.

调查结果目前是Kaggle上最受欢迎的数据集之一,并且也可以在GitHub上以原始和规范化形式获得。

Members of our Data Science Room have also joined in on the data analysis, focusing their energies on datasets generated from the many platforms used by the Free Code Camp community.

我们数据科学室的成员也参与了数据分析,将精力集中在自由代码营社区使用的许多平台生成的数据集上。

吉特聊天室 (Gitter chat rooms)

Gitter has been a core social hub for Free Code Camp since the beginning, barring a short “Slack interlude”:

从一开始,Gitter就一直是Free Code Camp的核心社交中心,除非出现短暂的“ Slack插曲”:

So Yeah We Tried Slack… and We Deeply Regretted ItBack in April, all was well with our community of busy adults learning to code. We were communicating using Gitter.im…medium.freecodecamp.com

所以,是的,我们尝试了Slack ...,并 在4月 深感遗憾 ,我们忙碌的成年人学习编码社区非常顺利。 我们正在使用Gitter.im进行通信… medium.freecodecamp.com

Gitter chat rooms have been the main venue for welcoming new campers, asking for programming help, and coordinating contributions to open source projects. And Gitter has become quite popular.

聊天室一直是欢迎新手,寻求编程帮助以及协调对开源项目的贡献的主要场所。 吉特(Gitter)已变得非常受欢迎。

There were close to 2,000,000 messages posted in the Free Code Camp main chat room alone between January 1, 2015 and May 31, 2016.
在2015年1月1日至2016年5月31日期间,仅在Free Code Camp主聊天室中发布了近2,000,000条消息。

Between all the Free Code Camp chat rooms, the main one (FreeCodeCamp/FreeCodeCamp) is the most popular. It bottoms out at around 1 message per minute, and jumps to 6–9 messages per minute during peak time.

在所有的Free Code Camp聊天室之间,最主要的聊天室( FreeCodeCamp / FreeCodeCamp )最受欢迎。 它以每分钟1条消息的速度触底,在高峰时间跳至每分钟6–9条消息

由社区推动的努力,以帮助新移民。 (A community-driven effort to help newcomers.)

Since Free Code Camp is a volunteer-driven open source community, a big part of its success depends upon campers who are willing to share their time and expertise. Our community is designed to keep that engine of helpfulness always running.

由于Free Code Camp是一个志愿者驱动的开源社区,其成功的很大一部分取决于愿意分享自己的时间和专业知识的营员。 我们的社区旨在始终保持帮助引擎的运转。

Every month, hundreds of campers are able to land their first developer jobs, and as a result become less active in chat. But new generations of campers rise up to fill the gap they leave behind. That’s how the community sustains itself.

每个月,成百上千的露营者都可以找到他们的第一个开发人员职位,因此聊天变得不那么活跃。 但是新一代的露营者起来填补了他们留下的空白。 这就是社区自我维持的方式。

When one camper helps another, they are rewarded by “brownie points” within Free Code Camp’s platform. Want to see which campers have been the most helpful lately? Check out the unofficial Free Code Camp top 100 leaderboard (built by Roel Verbunt using in React, MongoDB, and node.js).

当一个营员帮助另一个营员时,他们将在Free Code Camp的平台中获得“布朗尼积分”的奖励。 是否想看看最近有哪些露营者最有帮助? 查看非正式的Free Code Camp 前100名排行榜 (由Roel Verbunt使用React,MongoDB和node.js构建)。

当地学习小组 (Local study groups)

Campers also meet in-person through Free Code Camp’s 1,500+ local study groups.

露营者还通过Free Code Camp的1,500多个本地学习小组进行了面对面的会谈。

These groups organize events through Facebook groups. The average group has 40 campers, and major cities like San Francisco, London, Toronto, and Delhi have more than 1,000 members each.

这些团体通过Facebook团体组织活动。 平均每个小组有40个露营者,旧金山,伦敦,多伦多和德里等主要城市每个都有1000多名成员。

Alice Jiang, Aleksandar B, and myself ran an analysis and found that around 45% of registered study groups had future events scheduled.

Alice JiangAleksandar B和我本人进行了分析,发现大约45%的注册学习小组安排了未来的活动。

Here are some other community statistics:

以下是一些其他社区统计信息:

  • By July 2016 there were at least 430 people who have made at least one commit to Free Code Camps’ core open source repository

    到2016年7月,至少有430人对Free Code Camps的核心开源存储库进行了至少一次提交

  • Free Code Camp has the 13th most popular publication on Medium

    Free Code Camp在Medium上排名第13位最受欢迎的出版物

  • Our YouTube channel has more than 40,000 followers

    我们的YouTube频道拥有40,000多名关注者

  • We recently introduced a forum, which now has more than 30,000 users and 1,000 visitors per day.

    我们最近推出了一个论坛,该论坛现在每天有30,000多名用户和1,000名访客。

I also analyzed the words in Free Code Camp’s 222 most recent tweets:

我还分析了Free Code Camp的222条最新推文中的单词:

(‘code’, 44),

(“代码”,44),

(‘freecodecamp’, 40),

(“ freecodecamp”,40岁),

(‘time’, 35),

(“时间”,35岁),

(‘design’, 28),

(“设计”,28岁),

(‘make’, 24),

('make',24),

(‘medium’, 24),

(“中”,24岁),

(‘trying’, 21),

(“ trying”,21岁),

(‘write’, 20),

(“写”,20),

(‘browser’, 20),

(“浏览器”,20岁),

(‘history’, 19),

(“历史”,19岁),

(‘future’, 19),

(“未来”,19岁),

(‘developer’, 18),

(“开发者”,18岁),

(‘inspiration’, 17),

(“灵感”,17岁),

(‘programming’, 16),

(“编程”,16),

(‘read’, 16),

(“已读”,16岁),

(‘javascript’, 16),

('javascript',16),

(‘stories’, 13),

(“故事”,13),

(‘coding’, 13),

(“编码”,13),

(‘learn’, 12),

(“学习”,12岁),

(‘spend’, 12),

(“支出”,12),

(‘declarative’, 11),

(“声明性”,11),

(‘imperative’, 11),

(“命令式”,11),

(‘work’, 11),

(“工作”,11),

(‘people’, 11),

(“人民”,11岁),

(‘using’, 11),

(“正在使用”,11),

(‘become’, 11),

(“成为”,11岁),

(‘perfect’, 10),

(“完美”,10),

(‘finding’, 10),

(“查找”,10),

In short — coding, learning, and hard work.

简而言之-编码,学习和努力。

A huge thanks to everyone in the Data Science Room who helped with the data analysis and visualization necessary to create this article.

非常感谢数据科学室的所有人,他们为创建本文提供了必要的数据分析和可视化帮助。

Until next time, stay social! And happy coding!

直到下次,保持社交! 和快乐的编码!

翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/one-year-experience-in-the-free-code-camp-data-science-room-c97eb905af1f/

用一年的数据预测下一年数据

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值