web开发过程中遇到的问题_您将在Web开发中遇到的坏消息

web开发过程中遇到的问题

The need for more web developers means that new faces will enter our industry every day. Awesome resources like freeCodeCamp keep the barriers to entry low. My hope for any newcomers is that they succeed in this field and enjoy the work they do.

对更多Web开发人员的需求意味着每天都有新面Kong涌入我们的行业。 诸如freeCodeCamp之类的出色资源使进入门槛很低。 对于任何新来者,我希望他们在这一领域取得成功并享受他们所做的工作。

These newcomers are going to meet a variety of personalities in the web development community. Some are cool, some not so much. I want to take a moment to zoom in on some of the poor attitudes out there. Why? If we categorize these bad attitudes, they become easier to identify and correct.

这些新来者将在Web开发社区中遇到各种各样的人。 有的很酷,有的没那么多。 我想花点时间了解一下那里一些恶劣的态度。 为什么? 如果将这些不良态度归类,它们将变得更容易识别和纠正。

Disclaimer: The truth is that we are all guilty of most of these behaviors. I also am not calling out any particular individuals and neither should you. In fact, the point of this lighthearted theme is for us to self-reflect, laugh a little, and improve.

免责声明:事实是,我们对大多数此类行为都负有责任。 我也没有要求任何特定的人,你也不应该。 实际上,这个轻松主题的目的是让我们自我反省,笑一点并改善。

打火石 (The Flintstone)

Like many of your company’s senior developers, a Flintstone has been developing web apps since the last century. However, they use this seniority to be poor leaders.

像您公司的许多高级开发人员一样,Flintstone自上世纪以来一直在开发Web应用程序。 但是,他们利用这种资历成为可怜的领导者。

The Flintstones found the tech stack that they like years ago. They use that as a reason to dismiss anything new. Sometimes, they will even end a conversation by listing their seniority.

打火石找到了他们几年前喜欢的技术堆栈。 他们以此为理由驳斥任何新事物。 有时,他们甚至会通过列出自己的资历结束对话。

When a peer of mine first encountered a Flintstone, it really bothered him. He wanted to become a senior developer at his company (and is crushing it), but not a Flintstone. He ended up writing the following letter to his future self to remember how to interact with new developers:

当我的一个同伴第一次遇到打火石时,这确实使他感到困扰。 他想成为公司的高级开发人员(并且正在粉碎),但不想成为打火石。 最后,他给自己的未来写了一封信,以记住如何与新开发人员进行交互:

”Don’t kill someone’s enthusiasm or ideas. Appreciate the work, gauge if they understand the problem before assuming they don’t. Let them make their pitch and have an open mind, maybe you haven’t thought about it before. If it’s what you expected, be gentle, offer coaching or follow up.”
”不要杀死某人的热情或想法。 欣赏工作,在假设他们不了解之前先评估他们是否了解问题。 让他们发表自己的意见并保持开放的态度,也许您以前从未考虑过。 如果您期望的那样,请保持温柔,进行辅导或跟进。”
杰森 (The Jetson)

A Jetson comes from the future …or stays up-to-date on web dev trends using Twitter. They love trying the hot, new JavaScript package while it is in alpha.

Jetson来自未来……或通过Twitter保持最新的Web开发趋势。 他们喜欢在Alpha中尝试新的热门JavaScript程序包。

The downside of a Jetson is that they don’t take the time to weigh the pros and cons of the new tech. They also don’t consider why the solution has not been done before. Maybe the new tech was really a new idea, but it could also be that people found a problem with it in the past.

Jetson的缺点是他们没有花时间去权衡新技术的利弊。 他们也没有考虑为什么以前没有完成过解决方案。 也许新技术确实是一个新主意,但也可能是人们过去发现了新技术的问题。

撞头 (The Butt-Head)

A Butt-Head loves being on Twitter and web dev subreddits just like the Jetson. The problem is that they are not there to find new things to try. Instead, a Butt-Head seeks mystical internet points (upvotes, hearts, and likes) from peers. This means they will say anything to get those points.

像Jetson一样,Butter-Head喜欢在Twitter和Web开发人员上进行评论。 问题在于他们不在那里寻找新的尝试。 取而代之的是,对头寻求来自同龄人的神秘互联网点(赞,心和喜好)。 这意味着他们会说出任何话来表达这些观点。

These characters can be the worst for the web dev’s online communities. They put down posts without properly evaluating the information shared. Just because you are negative about something in the web dev community does not make you a Butt-Head. Butt-Heads are the ones quick to comment regardless of context.

对于Web开发人员的在线社区,这些字符可能是最糟糕的。 他们放下帖子,而没有正确评估共享的信息。 仅仅因为您对Web开发社区中的某些事情持否定态度, 并不能使您成为屁股。 无论上下文如何,对头都是可以快速评论的人。

丽莎 (The Lisa)

Lisa is a talented developer with too many extracurriculars. She spends a lot of time on side projects, conference talks, and blog posts (cough, cough). This leads to a Lisa neglecting her share of actual team’s work. Her team is supportive of all that she does. They just wish she would be as bought-in to the whole teams’ goals.

丽莎是一位才华横溢的开发人员,拥有过多的课外活动。 她在辅助项目,会议演讲和博客文章(咳嗽,咳嗽)上花费了大量时间。 这导致丽莎忽略了她在实际团队工作中的份额。 她的团队支持她所做的一切。 他们只是希望她能成为整个团队目标的坚定支持。

德克斯特 (The Dexter)

Dexter is super-smart, but works on his own in his lab. He never writes documentation for others. There is no helpful README file to get started or inline comments to explain his code. Newcomers on the project struggle the most with a Dexter, no matter what level of experience.

德克斯特是超级聪明的人,但是他自己在实验室工作。 他从不为他人编写文档。 没有有用的README文件来入门或内联注释来解释他的代码。 无论经验水平如何,该项目的新来者都在与Dexter争斗最多。

泡泡糖公主 (The Princess Bubblegum)

This one is a favorite of mine because I have heard about it countless times in the corporate world. A Princess Bubblegum loves having her kingdom (team) dependent on her. She never writes documentation like the Dexter, but on purpose. Her number one goal is to ensure job security and importance. Princess Bubblegum chooses obscure technologies for projects that nobody else knows. She is also horrible at making the effort to train peers.

这是我的最爱,因为我在企业界听说过无数次。 泡泡糖公主喜欢依靠她的王国(团队)。 她从来没有像Dexter那样写文档,而是故意的。 她的首要目标是确保工作安全性和重要性。 Bubblegum公主为其他人都不知道的项目选择了晦涩的技术。 她在努力训练同伴方面也很恐怖。

雷猫 (The ThunderCat)

Everything is a fight to a ThunderCat. Their technology needs to make the other technology seem obsolete. The ThunderCat believes their tech or way of doing things is the only way. It is also a tragedy to a ThunderCat if a teammate has a different way of writing CSS classnames.

一切都是与ThunderCat的斗争。 他们的技术需要使其他技术显得过时。 ThunderCat相信他们的技术或做事方式是唯一的方法。 如果队友以不同的方式编写CSS类名,这对ThunderCat也是一个悲剧。

A ThunderCat gets swept into the adrenaline rush of a good fight. Civil debates about how to do things within a team and the industry are healthy. What is also healthy is taking a step back to consider what is important in the debate.

ThunderCat陷入一场好战的肾上腺素激增之中。 关于如何在团队和行业内做事的民间辩论是健康的。 健康的做法正在退后一步,以考虑辩论中的重要事项。

鲁格拉特 (The Rugrat)

A Rugrat has imposter syndrome and is too scared to ask for help. What they tend to forget is that everyone else also struggles. After all, web development is a huge area with many topics. You will never be an expert in all of web development! Rugrats are usually associated with new web devs, but can really be anyone.

拉格拉特患有冒名顶替综合症,非常害怕寻求帮助。 他们往往会忘记的是,其他所有人也都在挣扎。 毕竟,Web开发是一个包含许多主题的广阔领域。 您将永远不会是所有Web开发的专家! Rugrats通常与新的Web开发人员相关,但实际上可以是任何人。

蓝精灵 (The Smurf)

Smurfs only hang out with and lift up other Smurfs in their industry. A “Light Smurf” only interacts with and helps Smurfs that use similar tech or hold the same opinions.

蓝精灵只能和他们的行业中的其他蓝精灵一起闲逛并举起。 “轻蓝精灵”仅与使用类似技术或持有相同观点的蓝精灵互动并提供帮助。

The most dangerous Smurfs only give attention to Smurfs of the same gender, race, and other discriminatory values. This is terrible, because web development gets the most innovative ideas from a diverse and empowered community. If we do not proactively push for minority representation, our industry will stagnate.

最危险的蓝精灵只会注意性别,种族和其他歧视性价值观相同的蓝精灵。 这很糟糕,因为Web开发从多样化和授权的社区中获得了最具创新性的想法。 如果我们不积极争取少数派代表,我们的行业将停滞不前。

结论 (Conclusion)

Did these ‘toons bring back bad memories? Do you resonate with some of these characters? Got any other bad behaviors you think should be acknowledged? Please share them in the comments or tweet me them at @seejamescode!

这些“卡通”是否带回了难忘的回忆? 您会与其中某些角色产生共鸣吗? 还有其他您认为应该承认的不良行为吗? 请在评论中分享它们,或通过@seejamescode向我发送推文!

翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/the-bad-toons-you-will-meet-in-web-development-6f316009c273/

web开发过程中遇到的问题

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值