肖申克的救赎。
-- Andy
--Red
Morgan Freeman (摩根·弗里曼)的片子部部经典,起码在我眼里是这样。(七宗罪中他也是主演)他的胡子和眼神总能让人产生一种亲切和很父亲的感觉。
片子的开头是Andy因为自己的妻子有了外遇而萌生了将他们全部X的念头,但其实当他进屋之前,已经有人先他一步了。
就这样,ANDY被冤枉了,进了监狱后,身为前大国际银行的副总裁,他忍辱负重为狱警门“偷税”,洗钱。。。。。帮他们解决关于钱的一切。得到他们的信任后,他被派去接管了图书馆。在馆里,他为犯人兄弟门争取到了更多的教育机会,让他们得到了前所未有的“自由”,他帮TOMMY复习中学知识,让他通过了考试。他不顾狱警的反对和愤怒,为朋友们播放久违的音乐,而自己却遭到了一个月的监禁。他和RED成了好朋友,RED是狱中的“走私犯”,里面的人想要什么,都能通过他弄到,只要你有钱。当ANDY生日是,他送了ANDY最喜欢的影星的海报,当ANDY说要做国际象棋时,他和其他人帮着捡石头。他完全不知道,ANDY要越狱。
ANDY :
(turns back) Red, if you ever get out of here, do me a favor.
There‘s this big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? “瑞德,如果你有一天你出去了,帮我个忙。巴克斯顿附近有个大干草场,你知道巴克斯顿吗?”
RED :
(nods) Lots of hayfields there. “那有很多草场。”
ANDY :
One in particular. Got a long rock wall with a big oak at the north end. Like something out of a Robert Frost poem.
It‘s where I asked my (MORE) (cont.)wife to marry me.
We'd gone for a picnic. We made love under that tree. I asked and she said yes. (beat) Promise me, Red. If you ever get out,
find that spot. In the base of that wall
you‘ll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. A piece of black volcanic glass.
You‘ll find something buried under it I want you to have. “一个很特殊的。沿着石头墙往北走到头,有一棵大橡树,有点像罗伯特.弗洛斯特诗中写的那样,那是我向我妻子求婚的地方。我们去那儿野餐,在树下做爱。然后我求婚,她应允了。答应我,瑞德。如果你能出去,找到那个地方。在那堵石墙的墙基,你会发现有一块与缅因州任何干草场都不同的岩石。一块黑色的火山玻璃,下面埋着东西,我想让你把它取走。”
RED :
What? What‘s buried there? “什么东西?那儿埋的什么?”
ANDY :
You‘ll just have to pry up that rock and see. “你翻开岩石就知道了。”
RED出去后就是根据上面的对话,找到了盒子。
蓝海岸 清凉的风 柔软的沙滩 班驳的小船 还有那
ANDY。。。。。。。。。。。。。。。。
---------------------------------------------------------
KEY WORDS: courage friendship patience confidence