首先,所有荣誉和赞扬归之于上帝,是他借助圣子使一切变成可能,并给予我们永生的礼物。(原文:First, all glory and praise go to God, who through His Son makes all things possible, and gives us the gift of eternal life.)
多谢出版商约翰·威利父子(John Wiley &Sons)公司伟大的团队在这一项目上所做出的卓越的贡献。感谢采购编辑(acquisitions editor)詹尼·沃森(Jenny Watson)给予我为这本书工作的机会。同样也感谢拓展编辑(development editor)汤姆·丁斯(Tom Dinse),是他一直在确保事情按计划发展,并使这本书变得更加漂亮。技术编辑约翰·肯尼迪(John Kennedy)对本书进行了仔细的检查,并提出了大量建议以帮助提升内容质量。谢谢,约翰,感谢你的努力和勤奋。我还想感谢Waterside Productions公司的卡罗尔·迈克兰德(Carole McClendon),是他为我安排了这次机会,并对我的写作事业上给予了极大帮助。
最后,我想感谢我的父母,迈克(Mike)和乔伊斯·布鲁姆(Joyce Blum),他们在养育我的同时还给予我极大贡献和支持,以及我的妻子芭芭拉(Barbara)和女儿——卡蒂·简(Katie Jane)和杰西卡对我的关爱、耐心和理解,尤其是当我在写本书时。