Flex Resource Bundle 在Localization方面的应用

Flex framework有提供Resource Bundle,用于对外部资源的引用。

 

而其一个基本的用法就是用于应用程序的Localization,让程序根据不同的locale显示不同的文字,图片。换句话,你必须为每个locale准备一套asset。

 

在具体应用的时候,你通常要决定使用以下两个策略。下面以引用外在的一句文字做例子。

 

策略一:编译时设定

 

即你在编译时,已经决定使用哪一个locale,并且不能改变。如果你要改变locale,必须修改编译参数重新编译。这意味着你要为每个locale编译一个application.

优点:实现简单,资源会build-in在application里面。

缺点:不能动态改变locale。

 

1 建立resource 文件。

例如, example.properties,内容如下


welcome=Hello World


 并把它放置在source的根目录下

 

2 在程序中声明其引用。


 

<fx:Metadata>
         [ResourceBundle("example")]
</fx:Metadata> 

 


 其中的( )内的名字与1中的文件名相同。

 

3 编译时,注意locale参数必须设置为非空,或者使用默认值(en_US)

 

4 使用


resourceManager.getString('example','welcome'); // 参数一为2中声明资源名,参数二为资源中的属性名。


locale 可以不指定,因为编译的时候,已经把locale参数的值设为默认的值,如果指定,务必确保两者相同。

 

5 当需要改变locale时,则直接替代掉resource文件。

更好的做法是,编译不同的locale时,把不同resource的文件夹添加到source路径。例如,把resource的文件,按locale分成en_US,fr_FR......等文件夹。

  



 

策略二:运行时设定

 

这意味着你可以在运行时动态改变locale。这需要把resource编译成module,并在运行时load到application 里面。

 

优点:能动态改变locale,把reource module化。

缺点:实现复杂。

 

 

1 同上

 

2 同上

 

3 编译时,这里为直观起见,用命令行方式说明。 


 

mxmlc -locale=  -resource-bundle-list=bundles.txt Main.mxml


 结果产生的main.swf,不会包括locale的信息,也不会有任何默认的locale值。另外还会产生一个 bundles.txt. 它里面列出了这个application 需要的资源名称(包括frameworks的资源)。这里我们会看到txt里面的内容会是:

 


bundles = SharedResources components controls core effects example layout skins styles


 

4 把每个locale的resource编译成一个module。


mxmlc -locale=en_US //设定locale

           -source-path=(.....)/en_US/     //example.properties所在路径

           -library-path=(FlexSDK)/frameworks/locale/en_US/     //frameworks 的properties文件所在路径

           -include-resource-bundles=SharedResources,components,controls,core,effects,example,layout,skins,styles //所需的所有资源名

           -output en_US_res.swf


结果会生成一个en_US_res.swf module

 

5 使用


   // 设置locale值,如果不设定,也可以在getString中每次指定。

    resourceManager.localeChain = ["en_US"];

 

  // load入resource module
    var proxy:IEventDispatcher = resourceManager.loadResourceModule("en_US_res.swf",true);


  // 通常会监测load的结果  

    proxy.addEventListener(ResourceEvent.COMPLETE, onComplete);
    proxy.addEventListener(ResourceEvent.ERROR, onError);

 

     //引用

    resourceManager.getString('example','welcome');  

    resourceManager.getString('example','welcome',null,'en_US');   //或者


 

6 改变locale


    resourceManager.localeChain = ["fr_FR"];

 

// load入resource module
    var proxy:IEventDispatcher = resourceManager.loadResourceModule("fr_FR_res.swf",true);


  // 通常会监测load的结果  

    proxy.addEventListener(ResourceEvent.COMPLETE, onComplete);
    proxy.addEventListener(ResourceEvent.ERROR, onError);

 


PS:当application由多个module组成时,而每个module都有自己的resource module时,注意避免重复把frameworks的resource编译进各自的resource module.

 

备注 :其实两种策略同时使用都是可以的,但这样的话可能让人比较难理解,建议使用其中一种。

 

评论 1
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值