Reports of food poisoning

June is the start of summer in northern areas of the world. Reports of food poisoning increase in warm weather. The Food Safety and Inspection Service has released information on the problem. The Service is an agency of the United States Department of Agriculture. It offers suggestions to keep food safe in warm weather.

六月是夏季的开始在世界北方的地区.食物中毒的报道增加了在暖和的天气.食物安全和检查部门关于这个问题发布了信息.这个部门是美国农业部门的代理机构.它提供方案保护食物安全在炎热的天气.

Natural causes can increase food poisoning cases in the summer. Bacteria can grow faster in warm weather. Uncooked meat may contain harmful organisms that cause people to become sick.

在夏季自然原因能增加食物中毒的情况.细菌会生长的更快在炎热的天气.未冷藏的肉会包含有害健康的寄生虫而使人呕吐.

Another reason for the increase in food poisoning in the summer is human activity. People spend more time outside and away from home in warm weather. Many people bring food to eat outside in parks or at the beach. Others cook meals outdoors in open fires near their homes or on camping trips

在炎热的夏季食物中毒的另一个原因是人类的活动.在炎热夏季人们离家在外时间多.很多人带食物在公园和海边吃.其他的人在家附近或野营旅行做户外餐.

Unwashed hands are a leading cause of the spread of bacteria. People should wash their hands with hot water and soap before touching food. It is important to find clean water when eating away from home. If there is none, make sure to bring water for preparation and cleaning. Or carry clean, wet washcloths for cleaning hands and surfaces.

未洗手是传播细菌的首要原因.人们应该在接触食物时用热水和肥皂洗手.当远离家吃饭时找到干净的水是最重要的.确信带来干净的水,或进行清洁.洗手和脸的湿毛巾.

Bacteria also can spread when food is transported, prepared and served. Make sure to keep uncooked meat cold until it is cooked. Do not let liquid from uncooked meat touch other foods. Wash objects that held the meat before using again for cooked food.

当食物被运送,准备,和供应时也可能传播细菌.确保食物保持冷冻直到做餐时.不让未泠冻的肉的液体接触其它食物.再一次使用食物之前要洗净餐具.

Heating food for a long time at high temperatures will kill harmful bacteria. But you cannot judge if food is cooked completely by looking at its color. Experts advise people to use a thermometer when cooking. Food thermometers measure the exact temperature of the food being cooked. They help guarantee that food is cooked to a safe temperature. Thermometers also can prevent food from being cooked too long and becoming too dry.

食物经过较长时间高温加热将杀死细菌.但是你不能以食物的颜色来判断食物完全煮透了.专家建议使用温度计当做饭时.食物温度计测量被煮的食物的确切温度.他们保证了食物被烹饪到了安全温度.温度计也能阻止食物被烹饪太长时间而变得太干.

Keeping food at an unsafe temperature also can lead to food poisoning. Some foods left outside in warm weather for more than two hours may not be safe to eat. Experts say such foods should be kept in containers with ice to keep them cold. And, foods should be kept in the coolest part of a vehicle, away from sunlight, whenever possible.

以不安全的温度保存食物也能使食物中毒.一些食物在炎热的夏季多于两小时吃时也是不安全的.专家说这种食物应该存放在有冰的容器里.并且食物应该保持在车里最冷地方.不论什么时候要远离光

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值