Qt中文化方法

1、工程文件中增加TRANSLATIONS = *.ts;
2、用lupdate操作pro提取生成ts文件;
3、汉化,
用linguist打开ts文件进行汉化(在Qtcreater中使用工具—>外部linguist),汉化完每个条目后必须进行确认(菜单translate->done and next)
4、生成.qm文件
工具—〉外部linguist或者使用linguist直接生成;
5、程序中使用qm文件
QTranslator m_qt;
m_qt.load(QString("*.qm"),QString("../data/qm"));
app.installTranslator(&m_qt);
6、以front_disp.pro为例
front_disp.pro中增加TRANSLATIONS = front_disp_zh.ts;用lupdate操作pro提取生成ts文件,在Qtcreater中使用工具—〉外部linguist;用linguist打开ts文件进行汉化,汉化完每个条目后必须进行确认,菜单translate->done and next,然后生成.qm文件(工具—〉外部linguist或者使用linguist直接生成);程序中使用qm文件,
QTranslator m_qt;
m_qt.load(QString("front_disp_zh.qm"),QString("../data/qm"));
app.installTranslator(&m_qt);
第一步 在你的pro里面加入 TRANSLATIONS = myexec_zh.ts 第二步 用lupdate 操作pro 将要翻译的提取到ts文件 命令是 lupdate my.pro 第三步 用 linguist 打开刚才的ts文件,linugist是在qt的bin的目录里面, 是一个界面工具 打开linguist 后用菜单栏file ->open 打开 相应的ts文件 如刚才myexec_zh.ts 打开后你会看到左边是相应的类 右边的上半部 是相应的类里面tr 里面的内容 所以在程序里面 tr里面的都是e文 到这里就用上了 下半部是你要翻译的语言的相应的东西,就是你输入文的地方 要注意的就是 那些标点符号 最好还是用e文输入状态的如save as.... 就应该是 另存为.... 而不是 另存为。。。。注意后面的标点的差别,其绿色的表示翻译好了 ,叹号的表示没有翻译对,交叉的表示没有翻译 第四步 先用 linguist 菜单保存你翻译好的ts文件,接着用linguist界面工具里面菜单file里面的release...,点击这个就会弹出对话框 提示你 输入 qm文件的文件名,用默认的就可以了。按确定后你会在ts文件所在的目录看到一个qm后缀名的个文件,这就程序翻译器要用到的文件。 第五步,在你的程序里面使用刚才得到的qm文件 方法如下 QTranslator translator( 0 ); translator.load( "myexec_zh.qm", "." );//要跟刚才得到的qm的文件名对应 app.installTranslator( &translator ); 切记 在第五步的时候,一定要在界面的前面安装翻译器
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值