TsubakiTranslator 开源项目安装与使用指南
1. 项目的目录结构及介绍
TsubakiTranslator是一款专为Galgame设计的文本翻译工具,其代码库组织清晰,便于理解和维护。以下是主要目录及其内容的概览:
TsubakiTranslator
: 主项目目录。Properties
: 存储项目属性如AssemblyInfo.cs等元数据。- AssemblyInfo.cs: 定义程序集的信息,包括版权、公司名称等。
Resources
: 资源文件存放处,通常包括图标、字体或字符串资源等。obj
: 编译后的对象文件存放位置,在构建过程中自动生成。bin
: 输出可执行文件和其他编译结果的位置。- Debug: 存放Debug模式下的编译输出。
- Release: 存放Release模式下的编译输出。
src
: 源码存放目录,核心业务逻辑所在。- Models: 数据模型定义。
- Views: 用户界面控件。
- ViewModel: 视图模型绑定业务逻辑与UI交互。
TsubakiTranslator.sln
: Visual Studio解决方案文件,用于加载和管理项目。
2. 项目的启动文件介绍
-
启动文件:
TsubakiTranslator.exe
-
位于项目根目录下的
bin\Release
或bin\Debug
目录内,具体取决于构建环境是发布版还是调试版。 -
此文件是应用程序的入口点,当用户双击它时,将启动整个应用并显示主界面。
-
-
如何运行:
-
打开命令行工具如CMD或PowerShell,切换至含
TsubakiTranslator.exe
的目录。 -
输入
.\TsubakiTranslator.exe
然后回车即可启动程序。(对于Windows操作系统)
-
3. 项目的配置文件介绍
TsubakiTranslator的配置主要通过以下几种方式进行:
-
User Settings (用户设置)
- 设置可以通过内置的应用程序界面进行更改,大多数选项允许直接修改而无需编辑任何文本文件。
-
Translation API Credentials (翻译API凭证)
- 应用中的翻译服务需要用户的API密钥才能工作。这些密钥应该在首次使用前通过应用程序内的设置菜单输入。
-
Customization Files (自定义文件)
- 例如,可能存在的特定于游戏的配置,或者是更高级的设置如正则表达式用于文本清理,这些通常不会作为标准配置的一部分出现,而是通过应用内界面或外部文件进行管理。
特别说明
项目并未公开详细的配置文件路径或具体的配置参数,因此以上部分基于常见软件配置实践进行推测。实际操作时应参考官方最新文档或开发者指南以获取准确信息。
请注意,为了保证软件的最佳使用体验,更新或修改配置文件前建议备份原始文件,避免因错误操作导致的数据丢失。此外,有关API密钥的安全管理至关重要,确保不在公共场合泄露此类敏感信息。