TensorFlow 文档本地化项目快速入门
docs-l10nTranslations of TensorFlow documentation项目地址:https://gitcode.com/gh_mirrors/do/docs-l10n
本教程将引导您了解 tensorflow/docs-l10n
项目,这是一个用于翻译 TensorFlow 官方文档的开源项目。
1. 项目目录结构及介绍
项目的主要目录结构如下:
-
site: 包含不同语言版本的文档网站源代码。
- zh-cn: 中文(简体)文档的源码和资源。
- other languages: 其他语言如英文、法文等的文档源码。
-
scripts: 含有用于构建、更新和管理文档的各种脚本。
-
tools: 提供了一些辅助工具,例如自动化翻译支持。
-
CONTRIBUTING.md: 详细介绍了如何贡献到项目中,包括翻译指南和流程。
-
LICENSE: 开源许可文件,此项目采用 Apache 2.0 许可证。
2. 项目的启动文件介绍
没有明确的“启动文件”来启动整个项目,因为这主要是一个静态站点生成器。不过,您可以执行以下步骤来构建和查看文档:
-
克隆项目:
git clone https://github.com/tensorflow/docs-l10n.git
-
安装依赖: 在项目根目录下运行以下命令安装必要的 Python 包:
pip install -r requirements.txt
-
构建中文文档: 进入
site/zh-cn
目录并运行构建脚本:cd site/zh-cn python build.py
-
本地预览: 构建完成后,在同一目录下,可以使用任何静态文件服务器来查看生成的内容,例如:
python -m http.server
然后在浏览器中访问
http://localhost:8000
。
3. 项目的配置文件介绍
-
config.py: 此文件位于
site/zh-cn
目录下,包含了文档站点的配置参数,如自定义主题设置、侧边栏链接等。 -
_config.yaml: Jekyll 配置文件,用于管理文档站点的元数据和生成选项。在
site
目录的根部可以找到它。 -
requirements.txt: 列出了构建过程中所需的 Python 库,用于确保正确安装所有依赖项。
-
source: 这个目录下的
.ipynb
和.md
文件是原始文档内容,可以通过编辑这些文件来更改或扩展文档。
在贡献之前,请务必查阅 CONTRIBUTING.md
文件以遵循正确的提交和翻译规则。祝您在贡献 TensorFlow 文档本地化项目中一切顺利!
docs-l10nTranslations of TensorFlow documentation项目地址:https://gitcode.com/gh_mirrors/do/docs-l10n