流程引擎Flowable用户指南翻译项目FAQ
项目基础介绍及编程语言
Flowable用户指南翻译项目 是一个致力于将官方Flowable用户指南翻译成中文的开源项目,托管在GitHub上,地址为 https://github.com/TKJohn/flowable-userguide.git。项目基于Apache-2.0许可证进行分发,旨在帮助中文社区更好地理解和使用Flowable这一业务流程管理和案例管理引擎。主要涉及的技术栈是Asciidoctor(一种文档生成工具),以及可能依赖于Python 2.x环境下的pygments.rb
库以实现代码高亮。
新手使用注意事项及解决步骤
注意事项1: 环境配置
解决步骤:
- 安装Asciidoctor: 访问Asciidoctor官网下载并安装。
- 安装Pygments: 打开命令行,输入
gem install pygments.rb
来安装用于语法高亮的库。确保你的系统已配置Ruby环境。
注意事项2: 生成文档
解决步骤:
- 进入项目根目录,找到
scripts
文件夹。为了生成所有类型的文档(BPMN, CMMN, DMN等的HTML和PDF版本),可以在该文件夹下执行./generate-all.sh
脚本,并指定类型,例如./generate-all.sh bpmn
。 - 如需单独生成HTML或PDF,可以分别使用
generate-html.sh
和generate-pdf.sh
脚本,并同样指定类型。
注意事项3: 中文支持与PDF生成
解决步骤:
- 在生成包含中文的PDF时,确保安装了
asciidoctor-pdf-cjk-kai_gen_gothic
,这用于正确显示中文字符。你可以通过查阅相关文档来添加必要的宝石(gem)到你的系统中。 - 调整或确认
build.xml
和相关.adoc
文件中的配置,确保它们包含了正确的参数来支持中文字符集。
以上步骤将帮助新手顺利地设置项目环境,生成文档,并处理与中文文档相关的特殊需求。记得在操作过程中仔细阅读项目的README.md
文件,其中包含了运行脚本和构建文档的具体说明。如果遇到问题,可以在GitHub仓库页面查找现有issue或者提交新的issue寻求帮助。