本文地址,需转载请注明出处:
http://blog.csdn.net/hereiskxm/article/details/47441911
当我们使用中文分词器的时候,其实也希望它能够支持对于英文的分词。试想,任何一个存储文字的字段都有可能是中英文夹杂的。
我们的项目中使用IKAnalyzer作为中文分词器,它在处理文档过程中遇到英文时,利用空格和标点将英文单词取出来,同时也会对其转全小写处理。其实这和真正的英文分词已经很接近了,只有一墙之隔:词干提取。一个真正的英文分词器除了分割提取单词和全小写处理以外,还会把单词回溯成词根。
比如说有一个句子:
I like cats!
它的正确分词为:
[i, like, cat]
词根化是一个英文分词器需要具备的功能。IKAnalyzer正是缺少了这点,它对例句的处理结果会是:[i, like, cats],这显然不是我们想要的:我们希望用 “cat” 和“cat