自定义博客皮肤VIP专享

*博客头图:

格式为PNG、JPG,宽度*高度大于1920*100像素,不超过2MB,主视觉建议放在右侧,请参照线上博客头图

请上传大于1920*100像素的图片!

博客底图:

图片格式为PNG、JPG,不超过1MB,可上下左右平铺至整个背景

栏目图:

图片格式为PNG、JPG,图片宽度*高度为300*38像素,不超过0.5MB

主标题颜色:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

Hover:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

副标题颜色:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

自定义博客皮肤

-+
  • 博客(5)
  • 收藏
  • 关注

CHECK,EXIT,STOP etc...

CHECK If the check statement appears in a LOOP process block, the unfufilled condition check will stop processing rest codes and do next loop. If the check statement appears in a EVENT block, the unfu...

2007-05-31 09:52:47 131

日语敬语总括

http://www.kantsuu.com/Article/1064.shtml 具体说来,日语里的敬语由尊敬语(尊敬語)、自谦语(謙遜語)、郑重语(丁寧語)(美化语)三大部分组成。   所谓尊敬语是抬高对方(谈到的对象)或其动作和所有物(所属)的一种表现。如:         “昨日、社長がおっしゃったことをよく考えてみました。”      (表示提高对方的动作“言う/说”)     (“我...

2007-05-24 14:45:17 241

电话敬语的使用方法

http://www.kantsuu.com/Article/1170.shtml 1、都合で電話に出られません。       (误)   ただいま席をはずしております。    (正)   有人打电话来找人,如果你说:    “××は都合で電話に出られません”(××因有事不能接电话), 对方听了就会不高兴。因为对方会觉得你怠慢了他。   “都合”这个词,准确说来应该是用“都合のいい”这种说法,...

2007-05-24 14:43:12 325

社内敬语的使用方法

http://www.kantsuu.com/Article/1172.shtml 1、部長,私の説明がわかりますか。          (误)   部長,私の説明がご理解いただけたでしょうか。  (正)   使用上面的错误说法,会使局外人觉得:问题大概过难了吧!部长真笨,理解不了。   年轻的职员如果在给部长的报告前面加上「おわかりになりますか」这样的话,部长会因此而恼怒。这是因为「わかる」这...

2007-05-24 14:40:30 246

女人-成为绊脚石或者坚强的后盾

这几天出差时见了个大学好友,谈了谈职业的发展,无聊的生活... 他提到他原公司(松下)的一个关系比较不错的同事的近况,感慨万千。 此人CS研究生毕业,在当年NEC本部招聘中,成为当年唯一被选中的人。 此NEC非国内那么多NEC参与控股挂牌的杂牌军,而是正牌东京NEC本部,在中国只有北京研究所。当时开出的工作条件是:去东京本部或者北研所,任选其一。 由于宣讲会我也去了,所以至今我都认为那是及...

2007-05-19 14:00:04 142

空空如也

空空如也

TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹

TA关注的人

提示
确定要删除当前文章?
取消 删除