1.国际化(Internationalization),使程序在不改动代码的情况下,从一种语言切换到另外一种语言
2.java 内置国际化
1.定义国际化文件,
message.properties(没有找到对于国际化,使用此配置)
t1=test1 \u4e2d\u6587-\u4e2d\u56fd,{0},{1} t2=test2 \u4E2D\u6587-\u4E2D\u56FD
message_zh_CN.properties
t1=test1 \u4e2d\u6587-\u4e2d\u56fd,{0},{1} t2=test2 \u4E2D\u6587-\u4E2D\u56FD
message_en_US.properties
t1=test1 en_US,{0},{1} t2=test2 en_US
2.指定当前语言 Locale locale1 = Locale.SIMPLIFIED_CHINESE;
3.获得当前语言的资源 ResourceBundle bundle = ResourceBundle.getBundle("message",locale1);
4.获得当前资源中指定key的值 System.out.println("value:"+bundle.getString("key"));
3.struts2 对国际化提供很好的支持
1.定义国际化文件,同上
2.struts.xml,添加支持<constant name="struts.custom.i18n.resources" value="message"/>
3.可以指定默认使用语言,如<constant name="struts.locale" value="zh_CN"/>
4.页面中引用
普通文本 使用国际化<br />
<s:text name="t1">
<s:param>param1</s:param>
<s:param>param2</s:param>
</s:text>
<br />
<s:text name="t2"/>
<hr />
表单标签 使用国际化<br />
<s:textfield name="name1" label="普通text"/> <br />
<s:textfield name="name2" key="t1"/> <br />
<s:textfield name="name3" key="t2"/>
5.在Action中使用
1.自定义action,继承ActionSupport,更好的使用本地化方法
2.代码如下
public class HomeAction extends ActionSupport
{
/** serialVersionUID Auto-generated field comment */
private static final long serialVersionUID = 1L;
private Logger log = Logger.getLogger(HomeAction.class);
public String result = "success";
public String t1;
public String t2;
public String index()
{
log.info("start index.jsp");
String[] arr = new String[]{"zhangsan","lisi"};
t1 = this.getText("t1", arr);
t2 = this.getText("t2");
//ResourceBundle bundle = this.getTexts("message");
//System.out.println(bundle.getString("c"));
return result;
}
}
6.使国际化生效,可以手动配置,struts.xml默认。还可以修改浏览器器,默认语言首选项。但这些不是太死板,就是太繁琐。struts,提供了request_locale参数可以动态改变语言,第一次请求后会保存在WW_TRANS_I18N_LOCALE,session中
目前为止:简单的国际化可以,如果想把配置文件细分可以,分为,全局级别,包级别,类级别,详细可以参考http://rubbing-struts2.iteye.com/blog/1661482
注意:对于中文文件,要进行unicode 到 asiic 转码,我的所有都统一为utf-8
1.中文资源保存为UTF-8
src_message_zh_CN.properties
t1=test1 中文-中国,{0},{1} t2=test2 中文-中国
2.使用native2ascii.exe -encoding utf-8 src_message_zh_CN.properties message_zh_CN.properties
3.转码后目标文件开头会有一个多余识别码(\ufeff),需要手动删掉。
\ufefft1=test1 \u4e2d\u6587-\u4e2d\u56fd,{0},{1} t2=test2 \u4e2d\u6587-\u4e2d\u56fd