世界上最遥远的距离(中+法+英)

世界上最遥远的距离
不是  生与死
而是  我就站在你面前  你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是  我就站在你面前  你却不知道我爱你
而是  明明知道彼此相爱  却不能在一起

世界上最遥远的距离
不是  明明知道彼此相爱  却不能在一起
而是  明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

世界上最遥远的距离
不是  明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是  用自已冷漠的心  对爱你的人
掘了一条无法跨越的沟渠

世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前 你不知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是我站在你面前 你不知道我爱你
而是爱到痴迷 却不能说我爱你

世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底

世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱 却不能够在一起

世界上最遥远的距离
不是彼此相爱 却不能够在一起
而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意

世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝 却无法在风中相依

世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹

世界上最遥远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇 便注定无法相聚

世界上最遥远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天
一个却深潜海底

世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前 你却不知道我爱你
而是 我就站在你面前 你却听不到我说 我爱你

世界上最遥远的距离
不是 你听不到我的倾诉 我爱你
而是我永远都没有机会对你倾诉




La distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas la distance entre la vie et la mort,
c'est quand je suis debout devant toi,
mais tu ne sais pas que je t'aime.

la distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas quand je suis debout devant toi
mais tu ne sais pas que je t'aime,
c'est que je t'aime avec la passion aveugle,
mais je ne peux pas te déclarer "je t'aime"

La distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas que je ne peux pas te déclarer "je t'aime",
c'est que tu me manques à tel point que je souffre la douleur ,
mais je ne peux que le cacher au fond du coeur.

la distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas que je ne peux pas te dire "tu me manques",
c'est que on s'aime,
mais on ne peut pas être ensemble.

la distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas qu'on s'aime
on ne peut pas être ensemble,
c'est qu'on sait exactement le vrai amour ,
mais on feint l’indifférence.

la distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas que évidemment on ne peut pas résister à cette pensée
mais on feint l’indifférence
c'est qu’avec un coeur froid
entre toi et la personne que tu aimes
on creuse un fossé infranchissable.

La distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas la distance parmi les arbres,
c'est que les branches ont la même racine,
mais ils ne peuvent pas se serrer dans le vent.

la distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas les branches ne peuvent pas se serrer dans le vent
c'est que les étoiles en se regardant
n’ont pas les empreintes de se croiser.

la distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas les empreintes des étoiles
c'est que même s'ils se croisent
mais l'empreinte échappée dispara?t tout de suite.

la distance la plus loin dans ce monde,
n'est pas que l'empreinte dispara?t tout de suite
c'est qu'on ne se rencontre pas encore
on n'a pas de possibilité de se rencontrer.

la distance la plus loin dans ce monde,
est la distance entre l'oiseau et le poisson,
l'un est dans le ciel,
l'autre est latent profondément dans la mer.




                                  
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that I love you

The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be together

The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when painly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart

The furthest distance in the world
Is not when painly cannot resist the yearning
yet pretending you have never been in my heart
but using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值